|
后一頁 前一頁 回目錄 |
在令人愉快的夏日的鮮花芳香气味中,卡斯特的軍團穿過玫瑰花苞灣,朝南移行進。一周前,這些絢麗芬芳的玫瑰花苞灣中的鮮花,也曾迎接了庫魯克。李子、酸苹果和野玫瑰的濃郁的香味,伴和著馬的汗味,皮革味,好久未洗澡的這些男人們身上持續發出的臭汗味,以及含喊的塵土气味。 偵察員們找到印第安人的一條小徑,循著它,來到這些印第安人新近駐扎過的營地。那儿殘留著數不清的小窩棚与棚屋的圓圈地,表明蘇人的集中營地要比任何人所期望的大得多。周圍草地上的草都被數千匹矮种馬食盡,地面上到處是雜亂的丟失物。 營地附近一塊雕刻著圖案的岩石引起了李人的一番爭論。“血刀”終于給出一個解釋:岩石上刻有兩條公牛,一條公牛的輪廓顯然是用子彈打制的,另一條像是用長矛尖刺刻的。較小的一條公牛指卡斯特及其部隊,較大一只必定是指達科他人的軍隊。雕刻的話應當是:不要跟隨達科他人進入他們曾去過的比格奧地區,他們會返回來毀滅你。“血刀”和他的同事猜測的這段文字符號意義是錯誤的,事實上它們是史前時代的雕刻。然而,這不是問題的實質所在,盡管這些李人可能是些不夠資格的人類文化學者,但他們心中明白,將會發生什么事。 戰斗發生的前一天,卡斯特的部隊見到了一張較為新鮮的人頭皮,它被綁在一根棍子上。雖無法加以識別,但他們認為它是列兵奧古斯丁·斯托克爾的,他同列兵雷密爾以及卡車司机奎因,于6月29號未經許可去打獵。 就在發現綁在棍子上的頭皮的同一天,卡斯特的人們還看到一個更令人憂慮的跡象。列兵科爾曼寫道: 今晨,我們按往日的時間离開營地,一條小徑指向河灣,我們B連走在前頭。順小徑走了達四個小時之后,我們來到一個圓形棚架前。棚架周長約為200英尺,里邊插有叉杆和結實的杆子。中間有一棵35英尺高的樹。周圍是大量被割取的野牛頭。這是一個舉行宗教儀式的場地,叫做夏至拜太陽舞場。通常,這些部落在征戰之前,舉行這种儀式…… 拜太陽舞被早期的皮毛商稱做“魔力分會集會”,好似在18世紀由夏安人逐漸發展起來的,雖說他們是從Sutaio部落那儿學來的。Sutaio部落人或者自己先發展了這一部落習俗,或者自身也參于這种集會。拜太陽舞在每年夏季舉行,屆時,各部落人員圍成一個大圓圈集會。圈子朝東一頭敞開,他們朝那儿呼求“偉大的神秘物”:Wakam Tanka。 這是對東方的崇敬,因為太陽總是一次又一次不斷從那儿升起。葛利奈爾說,印第安人可能收集野牛頭蓋骨,把它們排放在大草原上,以一种古怪的方式供奉太陽升起的地方。他自己見過排放的60只野牛頭骨,上面涂染著紅、藍色條与色圈,并按五只一排并排排放,每只頭骨面朝東方。維斯泰爾說,當這些蘇人看見野牛尸骨時,就會有人下馬把頭骨取下,把它朝東擺放,用此种方式表達他們對野牛的感恩,因為野牛用自己的肉滋養著他們,而皮又給他們帶來溫暖。即便在西南部的荒漠之地,在這塊不朽的太陽國土上,殺死一只鹿的獵人也會把獵物的頭轉向東方。 印第安人的拜太陽舞棚一般是一個周長為150英尺的圓場,中間豎一根20英尺高的杆子,上面懸吊著一排生牛皮或野牛毛套索。一個巫人,在把一名舞蹈人的胸脯肉划開之后,強行在肌肉下面塞入几根棍子,這些棍子又被綁在這些套索中,然后抽緊套索,直至強使被綁著的舞蹈勇士僅腳趾尖著地。這樣,他的胸部肌肉被拉出三四英寸。有各种拽拉肌肉的方式,舞蹈者忍受著极度的痛苦,但也受到贊揚。有時,還會把棍子從舞蹈者眼睛下方的面額皮肉中穿入,或從后背部肌肉穿入,然而舞蹈者是被用鉤子鉤起,還得給他一個极富觀賞性的哨子,他得一邊舞蹈一邊吹哨子。 他們要舞蹈數個小時。喬治·本說,一個慣例是,愿意遭受這些殘酷折磨的人,得給觀眾贈送禮物。通常,他們要送掉矮种馬,但這些人若要炫耀他們自己的話,就要送掉所有一切,包括他們的姐妹。 這是一個原始的禮拜儀式,是一种磨煉堅韌不拔的毅力的嘗試。要是這名懇求者哭叫或昏厥的話,他的余生就會被當作一個女人那樣看待。將軍和伊麗莎白曾經和一個受過這种悲慘命運的人交了朋友。他在折磨期間昏了過去,醒來時,同族人要把他砍死。從那天起,他穿上了一件女人袍子,燒炊做飯。斗士們嘲弄他,印第安女人除了要他做一些幫手活外,根本就不承認他的存在。“木腿”把此种儀式稱做“偉大的巫人舞”。他自己從未選取這种磨煉意志的方法,但他也不承認把他拒絕選取這种方法說成是他的懦弱行為。連一些最狂烈的斗士,如“狂馬”也沒有把它看做是衡量男子气魄的手段。 這种禮儀好似沒有涉及在任何城市居民生活中的任何事情,但也不是十分模糊不著邊際的狂舞亂動,它的基調還是一种舞蹈。道奇上校注意到,任何地方發生的禮儀形式,都不脫离宗教色彩基調。即便最調和的基督教禮拜儀式,也包含著某些有節奏的姿勢變換。如:坐,站,跪。這是一种自然喜好的姿勢變換,也許是殘留在記憶中的最原始的獵人們的狩獵動作。 無論怎樣,被卡斯特的偵察員發現的這個夏至拜太陽舞棚,位于該州公路西邊几百碼處,這條公路在那時与玫瑰花苞灣平行。立在中央的那棵大三角葉楊,象征著敵人,它十分粗大。据列兵科爾曼的保守估計,約35英尺高,斗士們為表達他們的膽量而選擇了這棵樹。在用戰棒對它進行突然襲擊之后,由一群貞女們幫著把它砍例,劈砍掉樹枝,再把圓木扛到安克帕帕營地。然后給它涂染顏色:藍、綠、黃、紅——每种顏色依次象征它所面向的方位:北、東、南、西,然后把它豎起來,杆頂上綁著祭品——扎束的煙草,櫻桃樹枝,一件紅色袍子,還有兩張野牛皮——一張剪成野牛的模樣,另一張剪成人形。 只有安克帕帕人舉行了這場儀式,“坐牛”也參加了。他手腳染成紅色,雙肩染上一道道象征著天空的藍色。舞蹈之前,他背朝杆子坐在地上,他收養的弟弟用一把鑽子一把刀,把他的雙臂各切掉50塊小皮肉,從左右腕開始切割,直切到肩部。用了整整一個半小時。當這些皮被切掉之后,他即興做了一首贊美詩,或一首歌,替他的人民呼求無所不在的神靈。 一個親眼目睹了這場舞蹈的安克帕帕女人說,人們有的被嚇得躲開,有的則順從地忍受了觀看這种皮肉疼痛的折磨。可“坐牛”好似根本沒有覺察到他雙臂上流淌的鮮血,他面不改色,毅然堅持著。他全神貫注仰面吸收著陽光,連續跳了兩天兩夜。第三天早晨,他昏暈倒了,或處于衰弱的昏睡狀態。他蘇醒之后,講述了一個夢,夢中,這些蘇人殺死了敵對的士兵,他眼瞅著這些士兵的頭,朝達科他營地搭拉下來。卡斯特的偵察員們發現,他的這個夢被繪制在一間散發著汗臭味的棚屋中的一堆平滑的沙堆上:穿藍制服的人們如大量的蚱蜢驟然朝一個印第安人村庄跌落。 卡斯特的李人和“烏鴉”偵察員對這個沙壁畫的意義十分清楚,但不知道他們是否猜測出,或按照這些所指的令人難以理解的有關白人的跡象,猜出它是“坐牛”的夢幻。要是他們确實知道的話,他們也不會把這個坏消息傳給他們的亞麻色頭發將軍的。 在他們發現的另一個充滿汗臭的棚屋里,他們見到了令人沮喪的預言性東西,一幅印第安人將獲胜的圖解:排成一排的三塊紅色石頭。他們也給他看了一堆圓錐形石堆,上面放著一個公野牛頭骨,而另一邊放著一頭母牛的頭骨,一根棍子直指這只母牛的頭骨,意味著這蘇人會像勇猛的公牛那樣,英勇戰斗,而白人則像母牛那樣膽怯地逃跑。 一個名叫“士兵”的偵察員走到一個神秘的儀式場地:一張小牛皮被繃在插在地面上的四根棍子上,還有一些感恩祭品,意思十分明了,表明蘇人的信念。 靠近玫瑰花苞灣處,在大約有一英里寬的蕩圍內留下了印第安人的足跡。地面被數千匹印第安人的狗拉雪撬划過,猶如剛剛犁過的田地。 “烏鴉”人偵察員發現了一些被丟棄的戰利品:頭皮与白种人的絡腮胡子。他們領卡斯特觀看了這些東西。卡斯特用手勢語說,他是華盛頓的“大爸爸”派來征服這些蘇人的,因為這些蘇人正在殺白人。他還用手勢說,盡管他自己可能被殺,但這些蘇人也應當能感知出他的价值。“我不知道我是否能經受這場戰斗,但是,要是我活著的話,我要推荐你們這些家伙,你們應當成為‘烏鴉’人的首領。 如同彩色石頭与野牛頭骨把印第安偵察員的心扰亂那樣,突然出現在眼前的這些災難性標記与跡象,也把這些講迷信的士兵們攪動得心神不宁。卡斯特的燕尾式隊旗突然被一陣風吹倒。呆在隊旗處的戈弗雷中尉把它扶起,把旗杆扎入地面,但它再次被吹倒。“我接著把這旗杆插入另一塊地面,那儿有鼠尾草灌叢,可以使它穩固。當時。我并沒有注意到這些景況,但在戰斗結束之后,一名軍官問我是否記著這件事,是否注意到這個場景,他把這面旗幟的向后倒伏看作是一种不詳的預兆,确實我們會慘遭失敗”。 6月24日,他最后一次扎營。 龍尼薩姆·查利分發了他背包中的東西:襯衫,煙草,一套針織用品和所有他隨身帶的東百。偵察員比利·杰克遜說,一些人拒絕接受查利的任何東西,另一些人也不過勉強接受了他的分發物。“我們對咖啡与硬餅干几乎沒什么胃口……” 莫蘭的A連的列兵威廉·泰勒,在兩天的戰斗中算是幸存。數年之后,他同伊麗莎白通信,告訴她,那天,簡單的晚餐后,他便躺下打發他認為的休息時刻。他所在連的營地就在兵團總部附近,躺在地上后,可以看見卡斯特將軍坐在一個帳篷前。不久,來了一些軍官,卡斯特給他們發布命令之后,他們就准備离開,但卻又停下來開始唱起《安妮·羅麗》來。接著又唱起了《輕輕慢慢的小腳步》,《送出門》,……列兵泰勒說,之后,他們粗魯地唱起了“……因為他是個快樂的好伙伴,無人能夠否認他”。接著,這些軍官互道晚安,离開了。深沉的寂靜,籠罩了營地,偶爾傳出踏地的馬蹄聲。卡斯特已在22日發出命令,不再吹軍號了,也不得弄出沒必要的聲音。所以,他允許唱這非常悲哀的小夜曲,顯得有些奇怪。 在列兵泰勒目睹軍官們聚合之時,卡斯特曾說,他要盡可能在黎明前赶到分界線處。因此,不是一整夜扎營,得用部分時間繼續赶路。 大約11點鐘,他們開始朝逼向山岭的斜坡進發。按照各种回憶,這個兵團弄出了不尋常的忙亂的吵鬧聲。戈弗雷說,馬蹄的嗒嗒聲,設備的嘎啦嘎啦聲,使你簡直听不清任何別的什么聲音來。夜黑得伸手不見五指,隊伍的前后銜接十分困難,他們不時停下來傾听,“有時吹口哨,有時‘喂’‘嗨’地呼喊著”,直至得到一個回答。本廷緊緊地循著煎鍋的碰擊聲,或錫鐵缸子的叮當聲,這是走在他前面的一個騎兵馬鞍的持續碰擊聲。但最大的聲音來自騾車輜重隊。那些騾子們用他們在數里之外都能听見的獨特的嘟嘟的叫聲,表明著它們自己。 然而,縱使兵團在前進中絕對安靜無聲,它也是會被探出來的。一個印第安人用手指頭触地,便可探出极遠處騎兵有節奏的步拍。甚至白人自己也能听到地面上傳遞的信息,縱使城市生活使他們的听覺變得遲鈍。1876年11月,當蘭德爾·麥克尼茲接近、并停在“鈍刀”的村庄時,他的偵察員從地面听到夏安人的跳舞聲。其中一名偵察員用肘輕輕推伯克上尉,“然后朝峽谷中的野蠻人努努嘴……于是,我們自己爬在地上,接著便听到令人吃惊的明顯的擊鼓聲……” 大約早晨兩點半時,“烏鴉”偵察員(布拉德利中尉在戰斗結束兩天后在該戰場上碰到他)“多毛鹿皮鞋”,爬上一座可以看見小比格奧河谷的小山。多年來,也許是多少世紀以來,這座山常常被當做一個觀察哨。印第安人暗指它為“烏鴉窩”,但不是指“烏鴉”部落,是指鳥窩。也許,由于很早以前,那儿可能有過一個大鳥窩。山上一棵棵松樹下的地面上散落著瑪瑙与燧石片,這是世世代代的產品。守衛邊界線的哨兵們用制作箭頭打發他們几個小時的時光。 破曉時,“多毛鹿皮鞋”輕輕地學毛頭鷹叫著,這是不會被他附近的伙伴听錯的信息。李人再次唱起了他們的死亡之歌。 偵察員弗奈姆中尉,派“紅星”給卡斯特送一個短信。兵團接著往東移了約10英里。早餐是咖啡与咸肉。從山頭上可以看見營地的炊煙。這意味著附近的任何蘇人都可以看見它。卡斯特為什么允許點火未被解釋。 沒多久,兵團繼續前進,飛揚的塵煙預示著他們的到來。 大約半早上的某個時刻,卡斯特來到這座小山。他沒有爬上山頂。在半山腰,他跟一名“烏鴉”人借了一架老式望遠鏡。他未能看清村庄,可能由于空气變得不太清晰。在聆听了弗奈姆的偵察員的稟報后,他說軍隊要繼續前進,并朝仇恨白人的印第安人的确切位置發動攻擊,盡管米切·鮑耶告誡他說,從他30多年的閱歷來看,這是印第安人最大的一次聚會。 1908年,或稍早一些,攝影師愛德華·S·柯蒂斯循著原第七騎兵團的路線,爬上一座小山,他自認為它是“烏鴉窩”。可他是下午三點到達那儿的。那時,煙霧的能見度減弱,但他堅持說,他飽嘗了這個地區的壯麗景觀,并能看清1876年那個村庄場地的小屋。通過望遠鏡,他能識別出比小屋更小的目擊物,他對卡斯特未能看清太多的目擊物感到納悶。事實上李与“烏鴉”偵察員也匯報說塞滿矮种馬的高地變成了棕色,無數的白色小棚屋使河谷如同舖了一塊白單子。 后來的學者們就柯蒂斯爬的那座小山提了一個問題,他是否真正攀爬了“烏鴉窩”?也許他自認為自己爬的一座小山就是“烏鴉窩”,而他必定爬在离該村更近的一座小山頂山。因此,柯蒂斯的調查不但沒有解決一點令人費解的事,反而更增加了疑點,這也是探察小比格奧時常常發生的情況。 卡斯特好几次策馬赶在隊列的前頭反复察看,他使用了一架极好的奧古斯丁望遠鏡,是跟德魯迪奧借的。他可以通過它辯認出少量模糊的影子和那些偵察員們要他确信的矮种馬群。德魯迪奧說,卡斯特永遠也不會把這架望遠鏡還給他了。卡斯特帶著它進了峽谷。由于一直未能找到它,他們猜測它必定落入那些仇恨白人的印第安人手中了。 “Otoe蘇人!Otoe蘇人!”當發出攻擊的命令時,李人這樣喃喃自語道。好多蘇人喲!這么多蘇人喲!這么多蘇人喲!太多了!到處是蘇人! 戈弗雷看見卡斯特和一名翻譯与几名李人,包括“血刀”成一個圈子蹲著,李人講述說。他們被弄得不知所措。卡斯特顯得十分嚴肅,但好似沒有听他們講述。“血刀”終于說了些什么。戈弗雷不知道他說的什么,但他的話“使出神的將軍,回到現實中……” 与此同時,一名軍士和兩名騎兵已沿著該兵團來時的小徑返回去,尋找從騾子隊上滑掉的几個硬面包箱子,要是它們落入游蕩的仇恨白人的印第安人手中的話,自然會暴露士兵。為什么不在當時掉下來之后,立刻派人去找?這也令人十分費解。除非由于天黑,當時未發現,或者,可能根本就沒找到它,說是就在費神尋找這些面包箱子時,這名軍士又返回南頭去尋找他從馬鞍上滑掉下來的衣物。 列兵科爾曼在6月23日的日記中寫道: 我們已行軍8公里。大家沒有卸馬鞍,只把馬撿起來就去睡覺了。几位伙伴把白糖、咸肉、咖啡丟失了。我們丟了一條咸肋肉。 科爾曼的日期是靠不住的。他可能是指面包箱子一事。不去考慮這些日期!要是他說的是真的,該兵團顯然應當給玫瑰花苞灣提供不少食品。 不管箱子是什么時候去的,軍士襲擊了聚在一個箱子旁的几名印第安人,其中一人正試圖用短斧把它打開呢。他同他的騎兵開槍射擊,印第安人倉惶跳上馬狂奔而去。 丟失面包的事件,一直被做為反駁卡斯特倉促發動攻擊的明證:他不可能等待特理与吉本進入陣地,要是這樣的話,印第安人可能會逃掉。直至數年之后才弄清,發現些面包的不是蘇人,他們是“小狼”領導的加入到營地的夏安人。他們僅是駐扎在七個棚屋中的一小股人,在前往該營地的途中,發現了這些面包箱子,對此他們只是困惑,而不是惊恐。他們不相信士兵們會攻擊這么大一個村庄。他們謹慎地保持一定距离尾隨著士兵們,一直躲藏著沒有讓自己暴露。听到槍聲之后,他們從分界線處窺視,見一切正常,便小心地從山中下到村庄里,弄不清出了什么事。憤怒的“太陽弧光”差一點把他們殺了,罵他們給士兵做了向導。這樣看來,這只出色的面包箱子沒有一點价值,在“小狼”的夏安人赶到這個村庄時,卡斯特已經死了。 1939年,一個名叫“拖繩”的奧格拉拉人講了不同的故事。按他說,發現這只面包箱子的是蘇人,試圖撬開箱子的是“坐牛”的年僅10歲的儿子“功績”,男孩被騎兵們打死。 無論這些人是蘇人還是夏安人,每個人都認為他們是從小比格奧營地來的,這意味著兵團很快要出現已不再是能夠保住的秘密了。那么,卡斯特只能先下手為強。然而,要是他不愿讓蘇人發現的話,又為什么允許士兵點燃晨炊,允許在當晚的行軍中吹口哨、大聲呼叫,任煎鍋碰擊馬鞍呢? 也許,他認為這些仇恨白人的印第安人逃脫不掉。北部有特理与吉本,“烏鴉”人就在西邊,而第七騎兵團又從東南方逼近。在發動攻擊之前,他可能派雷奧少校把南邊封鎖住,而他則由東邊去掃蕩,印第安人能往哪里逃? 或許,他是想嚇唬嚇唬他們,把他們赶向特理所在的北邊。 也許他相信能成功。他根本沒在乎,他從來不懂什么叫被擊敗。 1904年,一位幸存者給歷史學家布拉德(Brady)寫信說:“從我們离開玫瑰花苞峽谷那刻起……他舊時的那股不安閒活力又复還了。他腦子里只裝著一個快鍵——前進,去攻擊印第安人!” 還有一認預感性的描述:“……我們急速地往前赶著,總覺得前邊有必須去看的什么事。” 行進确實神速。雷安軍士在他的回憶錄中寫道,急行軍,使得大多數馱包松散開來,但他們沒有停下來重新整裝,而是干脆把繩子割斷(不用怀疑,是卡斯特的命令),任它們滾落在地。 所以,他們來到分界線,并豪不猶豫地穿過它。 此后沒多久,大約中午時光,卡斯特同半血統的偵察員米切·鮑耶交換了几句話。鮑耶說,他們會發現比他們能夠對付的多得多的印第安人的。卡斯特說,他要是害怕的話,可以呆在后邊。鮑耶說,卡斯特走到哪里他可以跟到哪里,但要是确實進入峽谷的話,他們不會活著從里邊出去的。當時在場的“血刀”明白這場較量;据某种說法(可能有也可能沒有),“血刀”對眼前的情景思考了一會,抬頭瞥了一眼太陽,打著手勢說:“今晚我不會看見你們來到這些山岭后邊了。” 偵察員比利·杰克遜說,是這樣,看明白“血刀”的手勢之后,“……我几乎顫抖了。我覺察出他知道他的生命行將結束,沒有逃脫的希望。我轉過身朝別處看去”。 再有九天,就是一個偉大的時日,——7月4號——1876年的7月4日,美國獨立100周年的紀念日。据說,卡斯特和他的几位軍官打算前往參加費城的100周年展覽會開典儀式。一些騎兵認為,這才是他強行前赶的原因。要是蘇人很快被擊潰的話,他的朋友們便可按時赶到展覽會。這种荒謬地解釋他急行軍的理由也許正确,但不能排除另一個极小的理由,1876年不但是百年紀念日,也是一個選舉年,在圣路易斯舉行民主党大會。一個傳令兵乘馬從小比格奧到波茲曼電報室得跑兩天,就是說,必須讓胜利的消息,在提名總統侯選人之際,傳到代表們手中。 卡斯特至少應當這樣考慮,因為,從印第安領地延伸的數英里電話線會臨時失去戰斗力。印第安人可以在任何時刻割斷這些電話線。但伊麗莎白說,印第安人從來沒有去騷扰過這些發出嗡嗡聲的電線。一個人不會去干預有權威力的巫術般的事。噢,卑斯麥与林肯堡臨近處可能是這樣,別處則不可能這樣了。1863年,在對魯萊道爾格劫掠之后,一些欣喜若狂的夏安人就圍在用電杆點燃的篝火旁。喬治·本廷說,有時,這些杆子被砍倒去當篝火點,印第安人則圍著它跳頭皮舞。 有一些對波茲曼電報線爭論的記錄。穆吉斯·泰勒帶著特理的有關這一不幸事件的急電于7月3日抵達波茲曼發報局,但可以說,它被隔置了兩天。為什么?一种推測是電報線接通,而電報員卻失誤了,換句話說,在穆吉斯騎馬慢步小跑跑出荒漠之地時,發報員正以极大的熱情,從事慶祝獨立節的活動,從而精疲力盡。 7月5日,負責指揮埃利堡第七步兵團的D·W·伯漢姆上尉給伊利諾芝加哥的密蘇里軍分部助理副官致信,說特理部隊的一名偵察員帶著一封發給司令部的要電抵達埃利堡。伯漢姆親自把這封待發的要電電文交給波茲曼電報局,但被告知,愉快峽谷線路不通: 7月4日我到城里,去看上述電報是否被發出,但電報局的門關著, 這天下午,我又去了波茲曼電報局,詢問3號留在電報局的急電是否被發出,他們告訴我說,他今天上午寄出去了。 我認為這位電報員玩忽職守,犯了疏忽罪,并相應做了匯報。 要是涉及上述的波茲曼到海倫那之間的電報費用有差值的話,應當拒付帳單,還要起訴…… 不管何种情況,令人敬畏的第七騎兵團由“烏鴉”和阿里卡洛人偵察員作側翼,另一些平民作陪同,他們是赶騾子腳夫,龍尼薩姆·查利,小弟弟波斯頓,侄儿阿姆斯特朗·奧蒂·里德,准備報道胜況的記者馬克·凱洛格。6月25日星期日午后,在离“坐牛”村庄南邊12英里處,軍團停住,一邊稍做鎮定,一邊听取這位將軍發布命令。連同印第安人偵察員、向導和赶騾腳夫,卡斯特統領了共675人。 在這儿,他把部隊分散開。他的這一決策成為戰略家們爭議的焦點,帶來各种各樣的解釋,最根本的解釋,說他不知道這些仇恨白人的印第安人的确切駐地。在他前去觀察的那座山上,即便通過德魯迪奧的望遠鏡,也難以看清任何識別物。所以,比較符合邏輯的作法是分散兵力,殲滅該地區的敵人。 也有一些看法,說他是西點教育的犧牲者,他研究了歐洲元帥們的戰略戰術,元帥們知道怎樣在猛擊敵人的頭部時,把敵人的胳膊擰在腰間,并在地面上踩痛他的腳趾尖。既然這些戰術在法蘭西、蘇聯、波蘭和意大利取得了成功,也必定能在蒙大拿奏效,當初在俄克拉荷馬擊潰“黑水壺”的村庄時,他也采用了這個戰術。 列兵查爾斯·溫澤爾菲适逢在場,他听本廷說:“我們是否最好勿把兵力匯集一處,將軍?要是這是一個如他們所說的那樣一個巨大兵營的話,我們得把我們的人以一當十了。” 卡斯特回答說:“行使你的命令權吧。” 直接發給本廷的命令是要他帶三個連隊到崎嶇的山谷地去搜索;雷奧帶三個連朝前直入峽谷,越過小比奧格河谷發起攻擊;卡斯特自己帶五個連緊跟雷奧,准備隨時根据戰場情況用一兩种方式給于援助。麥克·道爾上尉帶一個連留在后邊負責警衛,保衛行動緩慢、且易遭襲擊的輜重隊。 這時,“烏鴉”人偵察員“半黃臉”(也被稱做“大肚皮”)可能也附和了“血刀”的不吉祥的預言,對卡斯特說:“你我今天得朝我們不知道的路回老家了。”“半黃臉”沒講英語,也沒講“烏鴉”人語,所以,這成為謹慎的歷史學家們有質疑的掌故;但這樣的信息未必非得用言詞表達,卡斯特的手語表達是足夠到家的。“半黃臉”可能發出這樣的預言,卡斯特也理解了。既便真是這樣,他也不予理會。這個涂抹身軀不開化的人在從卑斯麥出發的整個旅途中的沮喪行為不可能動搖卡斯特從卑斯麥出發去實現他的目的決心。 看來,野蠻的蘇人与夏安人完全理解華盛頓“大爸爸”要瓦解他們傳統生活方式的計划。所以他們決計進行抵抗,要不惜蒙受极大的苦難進行抵制。“卡斯特的印第安偵察員們完全能夠在大平原的微風中嗅到這股气息”,歷史學家約翰·格雷說:“不但沒有把那些感覺不敏感的人們的感知激發出來,反倒激起他們對白人士兵的輕蔑”。 此刻,在下山的山坡上,第七騎兵團按卡斯特的決定,兵分四路。走在行進部隊前頭的李与“烏鴉”偵察員發現了一個棚屋,里邊有象形文字符號,他們停下來察看。 棚屋里一個尸架上停放著“太陽弧光”(“老母熊”)的尸体。在同庫魯克的戰斗中,他屁股被子彈擊中,被從戰場上扛回。他當時還活著,但已經气息奄奄。在妻子和親友們的照料下他靜靜地躺著,睡了几天。在卡斯特的偵察員發現這個棚屋的前兩天,“老母熊”的兩個男親戚殺死一只獾,把它的內髒挖出,讓獾血在它的胸腔中凝結,形成一面血紅的鏡子,顯現這位受傷者的魂影。漢斯里卡援引阿魯爾德人首領“鐵殼”的這一占卜方式,說“要是從血鏡中看見的是他自己的影子,他便會夭折,要是看見一位白胡子老頭的話,他要為感謝神靈而哭喊‘Hyd!Hya!’也便知道自己要成為一個手持手仗的老壽星。” “老母熊”的妻子和親戚們看到,“老母熊”從血鏡中看見自己的影子后大惊。 這天晚上,他死了。他們給他穿上鹿皮鞋,把他的臉染成紅色,放在尸架上。寡妻把自己的兩條大腿划開,把辮子剁掉。在給尸体旁邊放了湯和肉之后,她又在棚屋外畫了些神圣的符號,打點了狗拉雪撬,去了河下游。 名叫“紅熊”的李人偵察員說,他赶到棚屋時,看見其余偵察員正用短皮鞭猛抽棚屋,他也照做。一個叫“紅羽毛”的偵察員走進去,喝了湯,吃了肉。 李人繼續呆在棚屋里,此時,卡斯特赶到。他非常生气,大部分是用手勢跟他們說話。“我告訴你們不停地往前沖,不得停留。你們沒有服從我的命令。到一邊去吧,讓士兵們越過你們沖鋒好啦。要是你們誰不是印第安斗士的話,我要下他的武器,把他當女人看。”一名偵察員答了話,告訴卡斯特,要是他對他所有的士兵都這樣的話,他得花費好長時間了。其余偵察員都放聲笑起來。接著,他們告訴卡斯特,他們渴望戰斗。 遵照命令,本廷帶著D、H、K連朝左邊跑去。他最后一次看見的卡斯特的人馬,是阿爾杰農·史密斯中尉狂命奔跑的灰馬隊。 1879年,在調查雷奧的行為時,本廷證明,他認為卡斯特沒有任何作戰計划。他說,自己的任務是去“峽谷瞎打獵”,他被派去尋找印第安人,要他發現印第安人就猛烈攻擊并告知卡斯特。要是第一條峽谷中不會冒出印第安人的話,就應當到另一條谷中去找,然后再去一條,如是而已。他說,他得跑完去班頓堡的所有通路。要是他的一個連沒有同大股印第安相遇的話,就說明這些印第安人已全被殲滅。“我知道這是一個十分無意義的命令……”他朝西南方向騎了10或15英里,上山、下山、上山——“人馬很快跑不動了”。最后,他告訴自己,印第安人在這些崎嶇山路上簡直如履平地,無法和他們較量,應當轉回去。因此,他下命令“向右側45度方向,前進!”他的人馬便斜擦峽谷行進。 雷奧說的与這大致相同:“沒有同我們聯絡的方案,要是有的話,下級指揮人員也不知道這個計划……我認為,我們沒有任何方案。” 卡斯特的邏輯如同謎。一位軍事分析家說,看來,他是在騎馬大跨步之時,才產生決定的。他很少同下屬討論問題;他更喜歡下命令。 為什么他會認為單獨一個兵團就能解決戰斗?對整個軍隊來說,這都將是怎樣一場艱難的戰斗!他為什么認為自己能夠贏得這場胜利?這一問題吸引了許多研究這場戰斗的學者。他听到了有經驗的偵察員的意見!看出了他們的臉神!“血刀”完全明白這次嘗試的結局。米切·鮑耶曾做出過十分清楚的決定。或許,卡斯特認為沒有必要做出方案,“他是幸運儿”,是他的軍官与所有人公認的幸運儿。他自己暗示的這种幸運,并非全是說笑!南北戰爭中,數匹馬死在他雙膝間,可他卻從未受過傷。子彈總是有禮貌地在他身旁蜷縮,他好像總是在合适的位置,合适的時刻。他引起了上級的關注。當然,上帝也不收留他!若不是這樣,他怎么會毫不費事地榮獲這么高的官銜? 西奧多·戴維沒有太多地關注過卡斯特,但在漢考克遠征期間,足以看出他致命的弱點:“狂妄自信的本性一點也不夸大,他自信,幸運使他獲得了過去的成功,也必將使他獲得未來的成功。他太盲目信托于他的防護法寶了……” “狂馬”也算是這樣一個人吧,他頭頂綁一只紅背鷹,戴一副魔鏡般水晶眼鏡,胸部涂染冰雹,給他的矮种馬撒塵土,完全一樣——幸運儿。巫人。同一個窩里孵化出的兩個! 于是,由幸運女神陪伴,卡斯特朝前推進。最坏也不過是在對這些用羽毛裝飾的野蠻人進行襲擊時自己喪命,跟隨他的每個人喪命。較不合意的考核結果是被擊敗,那就屈辱地等待吉本与特理的到達。但是,還有第三种可能,這是使陰郁的思想家們難解的一個問題二他的兵團將能擊敗集結在美國大陸上最危陣的印第安部落。要是如愿的話,喬治·阿姆斯特朗·卡斯特,將會以胜利者的狂喜,耀武揚威地騎在馬上,如同當年亞歷山大穿過珀塞利斯那樣,穿過華盛頓各條大道。 那么在這次進軍二三十年后,特迪·羅斯福將會表達自己對至美的騎兵的信念——羅斯福遵從的信念,卡斯特与其余人也同樣——面對凶悍強大的敵人,“應當所向披靡勇往直前,絕不与可怜虫等同日月,他們既不敢直面人生的享樂,也不敢忍受人間的屈辱,他們昏昏蒙蒙,不知道胜利的喜悅,也不知道失敗的痛苦。”按“老鐵屁股”的性格,他必定這樣想了。 他的軍團离開黃石河時,同平日相比,他似乎也少了些信念。然而,如所有幸運者所說,沒多久,他那熾烈的斗志又复還了,他只是要往前赶,去打擊印第安人。那些印第安人准會像惊恐的鵪鶉被突然惊起,他們將會把自己的野牛袍子扔到一邊,會扔掉牛角湯匙,打翻水鍋,极其狂亂地拼命四處逃散。 除兩三個有疑的人外,所有幸存者最后一次看見這位將軍是在他進入東北山叢中沒多久,那時峽谷中雷奧的人看見他揮舞著自己的帽子,可能給他們打气,然后策馬急馳而去,從視野中消失。 這是公眾的信念,一張倍受喜愛的小比格奧的快照。當時可能是這樣,問題是他已和雷奧的部隊相距很遠。如今,當你站在据說當初他曾揮帽子的地方,會看清楚牲畜、人和一些更小的動物。然而,這條峽谷很寬,一個世紀前,它朝如今西部更遠的地方伸展下去,那時雷奧的騎兵們在這條河的更遠處。從這樣遠的距离,具有一般視力的人可以看出陡岸上的一個騎者,所以也許能認出他來。這段距离雖不能分清人的容貌,但可以根据其它特征,看出他是在走動呢還是站著不動。所以,雷奧的士兵也許确實看見他了,然而這個引人注意的人可能是米切·鮑耶。“烏鴉”人“卷毛”多次被采訪。1908年,他告訴沃爾特,他同鮑耶向下觀望了雷奧的士兵們的搏斗,這位“雙身人”鮑耶曾揮舞著帽子狂喊。 最后听見卡斯特聲音的白人士兵是一名號手,他是意大利移民吉奧万尼·馬蒂尼,1922年死于布魯克來恩。被稱做約翰·馬丁的馬蒂尼,那時來美國時間不長,不會說太多的英語,他應征入伍可能是為糊口。1873年金融大恐慌之后,是很難找到工作的。由于饑餓,他可能曾站在領湯喝的隊伍里,或拜訪了一個召募新兵的兵站。他曾經為格里貝爾第當過小鼓手,所以,他并不害怕美國軍事生活中出現的任何事。不管他出自何种原因參軍,1876年夏天,他身著藍色制服,來到蒙大拿中部。他五個廷的H連服役,但在這致命的一天,他被分派給卡斯特當號兵。 馬蒂尼說,卡斯特的隊伍在山上呆了大約10分鐘,軍官們用望遠鏡觀察了村子。 這些部落扎了六個大圓圈式的營地,每個圓圈的開口處都朝向東邊。后來,一些印第安人堅持說有七八個圓圈營地,包括几個個艾斯尼布英人、布魯人和塞蒂人棚屋。但普遍認為是六個自行管理的部落。在极遠的北部,也就是卡斯特行進的方位,是夏安人的營地,接下來,沿彎曲的河岸依次扎營的是塞斯·阿里斯、美尼考尼焦、奧格拉拉、“黑腳”与安龍帕帕部落。 卡斯特的印第安人偵察員可以從這些棚屋的式樣分辯出各部落人的營地來,也許全部可以分辨出。蘇人的棚屋高且窄。頂上有一個折板式開口。夏安部落的棚屋較寬大,但卻低矮,有一個通風折板;其實,各個蘇人的棚屋也是各不相同的。塞蒂部落的棚屋(已失傳)是棚屋杆的粗頭朝上,倒著安裝。卡斯特的偵察員們也知道,塞蒂部落的棚屋總是扎在安克帕帕部落的旁邊。 白人軍官們可能看出了這個龐大村庄的不正常跡象。在望遠鏡中,只看到了婦女与儿童,卻看不斗土,十分奇怪!他們認為斗士們必定是出去打野牛了,而無別的解釋,這是最好的襲擊机會。 卡斯特說:“我們下山,橫穿村子,把它拿到手。” 据認為,打獵的斗士們返回來時,也會被迫投降。因為,要是他們動手打的話,會誤傷自己的家人的。卡斯特与士兵們确實不知道的事實是數千個棚屋里鑽滿了斗士。他們已在里邊蹲了半個晚上。他們在慶祝擊退庫魯克的胜利,跳了好長時間的舞(一些記載說,是頭皮舞),盡管一名夏安人說它“全然是年輕人的聚會”。 第七騎兵團的五個連隊開始下山,他們打算先發制人,減少傷亡。 几分鐘之后,馬蒂尼被派給本廷送個短信,由科克副官草寫在紙上,可能由于他們不信任馬蒂尼的英語。 繼續向大村庄! 快速帶上馱載隊! 卡斯特以模糊的命令,把本廷派向左方。他不可能知道其時他們在何處,也不知道他是否和輜重隊一起在10英里地以內。所以,給本廷寫這樣的口令是十分奇怪的。原派出護送輜重隊的人是麥克多爾,卡斯特如果想要彈藥,為什么不給麥克多爾發命令呢? 不管怎么說,馬蒂尼确實去執行自己的任務,”并完成了任務。他是在本廷的隊伍從一個崎嶇的山路探索折回時,遇到他們的,并把口令交給本廷。在回答本廷的詢問時,他的講述大概是卡斯特已按他的部署行動,情況正常,他卻忘記講述雷奧正在為他生命而戰斗。他不但交給本廷一紙口令,還說了一些极惊人的話:當卡斯特終于看見那個村子——延展了約四英里——用德魯迪的望遠鏡觀察了營地,然后對騎兵揮著帽子呼喊道:“好哇!伙計們,我們捉到他們啦!”這是意大利號兵轉述給本廷的卡斯特呼喊的話。馬蒂尼可能弄錯了,把同音詞听混了。在看見北美歷史上最大的好戰的印第安人的聚集營地后,真發出這樣一句感慨的話,倒好像歌劇中的一句笑話了。 埃德格爾萊中尉證明,他听見了馬蒂尼向本廷講的話,馬蒂尼邊笑著邊說這是他從來沒有見過的最大村庄,還說他們逮住了不警惕的印第安警衛,雷奧少校正沖擊砍殺呢。本廷上校不是個禮貌的人,他把馬蒂尼看作一個“笨腦瓜与遲鈍的意大利人,好似在為一個國王裁定一個騎兵呢!” 馬蒂尼所說的完全不是那么回事,他說,他的本意是告訴本廷,雷奧已經開始行動,但這名上尉不容他把話講清楚。 把科克副官的紙條給威爾上尉看了之后,本廷就把它塞進口袋里。他必定是立刻或不久就意識到它可能會成為一個重要的小證据。7月14日,他給妻子的信中講述了這張條子,引述了原話,并說:“我保存著這張條子,它已被揉得一塌糊涂,但應當保存它。”1879年,在雷奧的法庭調查中,他出示了這張紙條。后來某個時候,他把它交給費城某個朋友,而這個朋友又把它賣給了新澤西的一位收藏家。它并不是太知名的要聞,近50年的時間,它可能早已丟失,或在本廷家中發生的一場火災中燒成了灰。直到這位新澤西的收藏家把他的寶物拿出拍賣時,這張非凡的條子才又露了臉。一名部隊上校獲悉之后,把這張言詞急迫的便條送往西點圖書館。 最后一個离開卡斯特的人是馬蒂尼。但C連的兩個人可能在馬蒂尼帶著信策馬跑開之后,從遠處看見過卡斯特。他們是列兵彼得·湯普森和詹姆斯·沃森。他們被看見隊一條深溝中爬出。在加入雷奧山頂的人群之后,湯普森解釋說,他的馬乏了跟不上隊伍,于是他跳下馬,朝正在展開戰斗的戰場走去,途中碰見了沃森,他的馬也乏了,兩人繼續步行。他們經歷了許多危險,設法突破紅种人的包圍,終于和他們在陣亡陣地的同志們匯合,設法到了雷奧的要塞。 數年之后,湯普森描述了他最后看見卡斯特時的情景: ……由于這天天气十分酷熱,他把襯衣卷到半胳膊,鹿皮馬褲塞在靴子里,鹿皮襯衣的雙襟朝后塞在馬鞍上。他頭上戴一頂奶油色寬邊帽,右邊的寬邊帽檐朝上卷著,并用一個小鉤扣在帽頂上,使他在騎馬奔跑時,能夠瞄准來复槍。 兩名軍士是湯姆·卡斯特連的,這個連隊被殲滅了。他們确實加入了雷奧的山頂部隊,疑點是他們究竟跟隨這位將軍有多遠,不管他們的馬确實乏困躺倒了,還是他們不愿跟隨卡斯特走絕路。 河岸東頭一個山脊上的四名阿里卡洛偵察員說,他們可以看見卡斯特的部隊在高高的草叢間穿行。他們來到一名士兵近處,士兵的馬倒下,他一邊咒罵著,一邊用拳頭猛擊馬頭,并用腳踢它的肚子。在山頂更高處,他們看見另一名士兵的馬也倒下,這名士兵用手勢告訴他們,他是卡斯特部隊的。 并不是只有沃森与湯普森兩人沒有堅持到達這絕命的集合地。分派到卡斯特部隊中的許多士兵,不知怎么卻跑到雷奧的山頂了。由于這么多軍官与未受銜的軍官都死去,就很難知道這些人為什么、又是何時背叛的了。例如,耶茨上尉F連的24個人加入了雷奧的部隊,而其余的人則隨卡斯特死了,這是十分奇怪的事情。要是耶茨的F連走在該部隊的尾部,那么他們可以一個個落在后邊慢慢擺脫視線,這也就沒什么奇怪的了。然而,耶茨的連隊走在部隊的前邊。這24個人怎么竟能從老練的“鐵屁股”的影子下逃跑?要是他們連同其他逃跑的人一同留下參加戰斗的話,這几個連是否能幸免全殲?可能不會。 由于沒有服從軍令,本廷受到了一些軍事分析家們的譴責。他收到口令條子,并宣讀了它,且考慮過把它裝入一只口袋里,但卻沒有想方設法找到輜重彈藥的馱子,也沒有設法前往援救。相反,當他偵察了接近戰場的線路,看見陷入混亂的雷奧少校的”士兵們正設法在懸崖上安排防御工事,他也就參加了他們搶修防衛陣地的活動。這一決定,無疑會使卡斯特慘遭死亡。所以,本廷像是應當受到譴責。可是,要是他努力執行該命令的話,途中,他的三個連隊也會被砍成碎片。而雷奧戰斗力薄弱的部隊也保證會被瓦解。接著,待特理將軍赶到時,他就得一一點數第七軍團的死亡人數了。 1879年的法庭調查中,本廷解釋了他為什么要做出那樣的決定。從相繼的跡象來看,公平地說,他的推測條理清楚。他認為,不應該服從那條命令;如果照那樣做,就得自己送死。他說:“我們是在他們的家里,在他們的家宅里,而那些蘇人的符咒与魔力都在极好的生效,他們是為上帝賜于人的所有一切而戰斗。” 盡管無一人知道卡斯特在哪里,兵團還是做了一切能接近他的努力。威爾上尉對雷奧的懦怯行為感到十分惱怒,他未經許可,由一名勤務兵跟著,离開山頭掩体,沿著峭壁朝北走去,察看能從那里看到什么。兩個人必定暴露在數百名蘇人的視野中,奇怪的是他們沒有受到阻攔,也未被屠殺。 威爾的中尉埃德格爾萊認為,上尉得到了雷奧的許可,所以,他命令全連上馬,于是大家都上了馬,离開山頂防守陣地。 后來,本廷三個居前首的連隊也跟著威爾的連隊前行了10分鐘。其它連隊也相繼散亂地跟隨著,顯然,雷奧失去了指揮力,無人知道該怎樣做。雷奧被看作是負責指揮的人,但威爾已不把他放在眼里了。而本廷,盡管按理說是下級,實際上卻成了指揮官。 雷奧的偏袒者們認為,如果他采取行動前往增援卡斯特的話,就意味著得把受傷的人員扔掉。對此,斯圖爾特教授評述說,那時,對受傷的士兵提不出一個足夠能得到保護的措施。在文明戰爭中,受傷的士兵們可以被留在不會被敵人奪去的戰地醫院里,但在同印第安人作戰時,把傷員丟下,即意味著給他們判了死刑。一個印第安人會認為,直到把他的對手打得躺在地上死掉,才算結束了戰斗。他認為白人的仁慈不但奇特也是膽怯的。所以,少數傷員反倒有可能成為妨礙或瓦解整個部隊的一個因素。 也許他們也曾經爭論過,雷奧可能与負責警衛馱載隊的麥克多爾上尉的連隊一同保衛傷員,而此种調遣必定會使一個本來就支离不全的部隊更加分散。 難道雷奧的大部分時間全是在關注自己的頭皮?25日夜晚,好似印第安人已經撤离,至少暫時撤离,他建議從山頂上逃跑。据戈費雷說,當問及傷員的問題時,雷奧回答說,只得把他們留在后邊了,“本廷便斥責說,他不會那樣做……” 那些認為雷奧受到不公平看待的學者們立刻對戈弗雷的陳述產生了怀疑,說是戈弗雷捏造了這兩名高級軍官之間的對抗。弗雷德·德斯廷記述道:“我難以理解為什么像戈弗雷這樣有身份的軍官要散布出這樣的流言蜚語來,除非他得了老年痴呆症。” 戈弗雷确實沒有捏造。1829年1月6日,本廷給前列兵西奧多·戈爾登寫信道。“我希望戈弗雷在他的文章中說,雷奧在25日夜晚建議丟棄那些傷員,同可以騎馬的人‘悄悄逃走’。好了,他确實給我這樣說了,但我未能使他得逞。” 雷奧為什么在山頂上停步不前,無人知道。 仿佛成了一部自覺存在主義者的電影。 雷奧所以遭受這些惡意的譴責与反譴責,應當歸咎于他自身不過是一名普通的小軍官罷了。他恭順且足夠勇敢,如果一個上級告訴他做什么的話,還算能胜任,但讓他一人解決一些不測事件的話,他大概就一事無成了。 不管怎么說,在本廷帶頭出發朝北遷移之后,每個人都按同一個方向撒撒拉拉地移動了。一些人步行,用毯子做成拖网,抬著受傷的戰友。未騎馬的騎兵們攙扶著一名還流血的受傷同伴,沿著山岭蹣跚地往前走著。 難以确切地知道,第七連隊的幸存者們往北走了多遠,部分地也由于他們自己成了被瓦解、受惊的人。這些惱怒,猶豫不決且被搞糊涂的人們,以他們可以料想得到的心緒,間斷地組合在一起。他們十分明白,要是分散開的話,准會如同被挖出的肝髒被剁成碎塊。他們向前移動著——惊人的前進——一英里多路的行進。他們眼皮下方是令人惊恐的場景,蘇人与夏安人如同洶涌的人潮,寒滿了峽谷。他們可以看見,在山岭北側,約三英里長的上空,煙塵滾動,此刻,在那儿,卡斯特和每一個跟隨他的人,肯定差不多已經戰死。他們能听見槍聲,這大概是那些激動的斗士們,男孩子們,老頭們,在襲擊白人士兵的尸体。 許多年之后,弗侖奇上尉M連隊的愛德華·佩格福特說,他和另兩名士兵往前爬到一座山上,從那儿,他們實質上看到了最后的抵抗。佩格福特說,隨同卡斯特的士兵被殺,他自己受了傷。然而,佩格福特的故事不能令人信服。 當七零八落的雷奧一本廷的一伙人,成為一個貌似整体時,也就成為被吸引的目標。他們又撤回原在懸崖上占領的陣地。印第安人追上了他們。埃德吉爾萊中尉原曾下了馬,此刻又試圖上馬,但馬卻跳到一邊,大概由于那啪噠啪噠地鑽入地面中的子彈的緣故吧。訪問過埃德吉爾萊的坎普說,印第安人到了离埃德吉爾萊僅有15碼遠的地方。15碼!一個有活力的人可以跳出15碼遠。夸大總是可以允許的!可以說20碼,30碼,50碼!听起來是惊人的!埃德吉爾萊努力往馬上爬,勤務兵牽著惊恐緊張的馬笑了。埃德吉爾萊看見勤務兵笑了!后來問及此事,勤務兵說,由于印第安人是些飯桶,蹩腳的槍手,所以我憋不住了。 十分荒謬!印第安人狂喊,亂跳,怎么費力也不能殺死他的長官,而這位警衛員倒認為滑稽可笑。 行了,埃德吉爾萊和他發呆茫然的助手未被擊中而僥幸脫身。當他們從暴露的位置后撤時,從D連的馬夫文森特·查爾萊面前通過。他雙股被子彈擊穿,“回過頭來懇求地看著我。我叫他先藏在一個洞里,我先去列隊,回頭再來救他”。 埃德吉爾萊給威爾上尉講了受傷的馬夫和他答應救助一事。威爾回答說,他很難過,但已接到后撤的命令。埃德吉爾萊為此爭執起來,威爾則分辯說,別無它擇。 戰斗結束后;他們找到了那個馬夫的尸体,喉頭上扎著一根棍子。 威爾在試圖同卡斯特聯系失敗之后,精神好似崩潰。他可能感到了個人職責問題,盡管從哪一方面來看,也不是他的過失。他盡了一切努力,做了超越他的權職的不順從的事。 當第七兵團的幸存者返回林肯堡時,“遠西”號停在布福德堡,這儿是黃石河注入密蘇里河的入口處。体力強壯的人們從這儿步行到林肯堡,由于雷奧少校留在“遠西”號上,由陸地行進的指揮官任務便落在威爾上尉肩上。他們在下游的斯蒂文森堡停宿了一天。威爾上尉到堡里沒有返回,也沒有發布任何命令。一直到半晌午時,一位勤務兵帶來話說,部隊要堡東部兩英里的宿營。 E·A·加林頓中尉說,那天晚上,軍官被邀請到堡里吃晚飯,所以他們也去了,并在堡里呆了好長時間。直到第二天凌晨,威爾才終止了這場宴會。他同一名外科醫生和標有“I”連符號的一名中尉鑽進一輛貨車回兵營去。但威爾不喜歡這位中尉。在离開斯蒂文森沒多久,他命令司机停車一說他不能同這位“I”連中尉同車。外科醫生抗議他的行為,窘迫的中尉提出步行,可這又不太合适。威爾便從車中爬出來,說他自己走、那天晚上漆黑一片,他很快便消失在黑暗中。他們希望他很快會回來,但沒有。所以,中尉便去找他,發現威爾跌落在附近一條河中,帽子不見了,人在水中來回游著。中尉伸手拉他,威爾不予理睬,并說他要在接收任何裘助之前先淹死。直到那位外科醫生赶到,他才允許幫助,從水中爬上岸。 第二天早晨,當這支軍團繼續朝林肯堡行進時。他騎馬走在前邊,“一副受難的樣子”,衣服濕淋淋地粘折在一起,頭上一頂奇怪的窄邊帽,如同小男孩便帽(那頂鑲邊帽丟了)寶塔式扣在頭上。他騎著一匹非常漂亮名叫杰克的馬。加林頓說,在此种場合,連杰克也好似為它的這泣指揮官騎者感到羞辱。 直至9月31日或10月1號,這支縱隊才抵達林肯堡。威爾上尉立刻接到命令前往紐約,進行恢复兵源的工作。 他從圣·路易斯給卡斯特的遺孀寫信道:“你知道,我現在不能告訴你,我將在某個時候告訴你……我要給你說的太多了我現在什么也不能告訴你……” 一個月后,他從紐約紹她去信:“我知道,在夜晚,要是我們單獨呆在客廳,把所有窗帘都拉下來,每個人都在睡覺,就會有人告知你我所知道的每一件事……”等等——如同從鬧鬼者的大腦皮層里發出來的夢吃! 戰后不到六個月他死了,38歲。他的醫生告訴伊麗莎白,在威爾抵達紐約時,他精神沮喪,神經緊張,大部分時間呆在房中避免同任何人見面。臨死時,他變得十分神經質,以至無法吞咽。格林頓說,他死于肺炎,其余人說,他是由于患憂郁症腦充血而死。 ------------------ 公益圖書 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|