紀安尼深夜潛入宮中,与情人共度良宵。事被發覺,雙雙被綁在火刑柱上,正待執刑, 幸遇海軍大將魯杰厄里搭救,化凶為吉,兩人結為夫妻。 妮菲爾講完了故事,小姐們個個听得歡喜。女王吩咐潘比妮亞接下去講,潘比妮亞立即 和顏悅色地開始講道: 各位美麗的小姐,今天以及前几天所講的一些故事,都叫我們看出愛情的力量有多么偉 大;人們一旦墮入了情网,你便是叫他移山倒海,赴湯蹈火,他也在所不惜。這一類故事雖 然已經講得夠多了。我還是愿意再來講一個。 在那不勒斯附近,有個伊斯嘉島。島上住著一位美麗活潑的姑娘,名叫萊蒂杜達,她是 紳士馬林·波爾加洛的女儿。伊斯嘉島附近的普羅奇達小島上有個青年,名叫紀安尼,愛上 了這位姑娘,簡直把她當做自己的性命一般。姑娘也十分愛他。他不但白天里從普羅奇達渡 海過去看她,有時候在晚上,船只也沒有了,他竟會從普羅奇達泅水到伊斯嘉島來,即使看 不到她本人,朝她住宅的牆壁瞅上几眼也是好的。 這一時青年男女一直這樣狂戀熱愛著。有一個夏天,姑娘獨自到海濱去散步,從一塊岩 壁走到另一塊岩壁,一路上用小刀子把石頭縫里的貝殼挖出來玩,不知不覺來到了一個冷僻 的地方。這里四面都是峭壁,十分陰涼,而且有一泓清泉,這時正有几個西西里的青年,乘 了一條小船,從那不勘斯來到這里。他們看到這樣美貌的一位姑娘獨自一人待在那里,并沒 有發覺他們,竟起了歹意,決定把她劫走。他們說干就干,一齊動手捉住她,也顧不得她大 哭大嚷,直把她架上了船,飛駛而去。到了卡拉白里亞,他們為這位姑娘起了內訌,你搶我 奪,各不相讓。后來他們覺得為了一個少女這樣爭下去,把事情弄糟了,可不是儿戲。于是 他們商量了一陣,決定把她獻給西西里國王腓特烈,因為這位國王,正當青春年少,就愛這 一套風流韻事。到了巴勒摩,他們當真帶了姑娘進宮求見。 國王見了她這般的如花美貌,果然喜歡不已。但國王目前身体虛弱,便命令他的侍從在 他的古巴林苑里,揀一座講究的樓閣,把姑娘暫時安頓下來,悉心侍候,待他身体复原后再 作安排。侍從等當然照辦。 自從這個姑娘被劫以后,伊斯嘉島上鬧得天翻地覆。最惱人的一點就是,連什么人把她 劫走了也不知道。紀安尼更比旁人焦急,他眼看在伊斯嘉島上查不出什么線索來,便打听了 那伙人的去向,然后裝備了一條船,乘著船沿岸飛駛,到處找尋,從明納瓦海岬一直找到卡 拉白里亞境內的斯開利亞。每到一個地方,都要打听姑娘的消息。他最后總算在斯開利亞打 听到她被几個西西里船夫劫到巴勒摩去了。 紀安尼立即赶去。到得那里,從多方面打听,才知道那個姑娘已經給獻進王宮,現在正 供養在古巴林苑里。這一下可把他急坏了:只怕從今以后,他非但不能再把她弄到手,恐怕 見她一面的希望也沒有了。 可是他既然愛她如命,便決不肯就此罷休。他先把小船打發走了,心想,這里誰也不認 識他,不如先在這個島上住下來再作計較。從此他天天打從古巴林苑走過,有一天也是湊 巧,果然看見他心愛的姑娘正在窗口閒眺,姑娘也看見他。兩人暗自歡喜不已。紀安尼看見 這是個很冷僻的地方,就盡可能走近去和她講了几句話。姑娘又教他今后如果還要和她見面 談天,應該如何如何。他這才辭別了她,把那里的方位地形一一看在眼里。 等到下半夜,他又來到這里,好不容易爬進了花園——要知道,在這個地方,連啄木鳥 也很難找到攀登的所在呢。他在園里找到一根竹篙,把它放在他意中人所指給他看的窗的, 輕手輕腳地爬到了窗口。 再說姑娘那邊,她覺得自己已經失了身分,如果在以前,她定會怕羞害臊,怎么也不愿 意做出這种事來。可是事到如今,她決定樣樣都依從他,覺得除了許身于他,再也找不到第 二個更稱心的人,何況她一心盼望著紀安尼赶快把她搶救出去,所以早就打開了窗戶,讓他 一來就可以進房。 紀安尼這時看見窗戶開著,便輕輕地走進室內,來到她的身邊,躺了下來。這時她還沒 有睡著,情人見面,姑娘首先把自己的心意向他和盤托出,要求他帶她逃离那個地方。紀安 尼一口答應說,這是他再高興不過的事了,這次回去之后,立即妥為安排,下次來時包管帶 著她一塊儿逃走。 接著,兩人互相摟抱,歡天喜地,玩了好一陣子,嘗盡了愛情的甜蜜滋味。他們也不知 玩了多少次數,直到精疲力盡,不知不覺就摟在一塊儿睡著了。 且說國王對這位姑娘本是一見鐘情,時時刻刻都記在心里。這天他覺得精力很好,雖然 已快到天亮時分,還想去跟她待一陣。他帶了几個隨身侍從,私下來到古巴林苑,進入那座 樓閣,吩咐侍從把她臥房的門輕輕打開。侍從在前面高舉著燒得好旺的火炬,照著他走進房 去。他只見在那床上,姑娘和紀安尼兩人脫得一絲不挂,正摟著睡在一起。他不禁勃然大 怒,气得一句話也說不出,恨不得隨手拿起一把短劍,把這兩個男女宰了;但轉念又想到, 這一對男女手無寸鐵,而且睡著了,如果趁這個時候去殺死他們,乃是天下最卑鄙的勾當, 這种事情出于帝王之手,更是不成体統。因此他才抑制住了怒火,決定把他們當眾燒死。他 轉身對一個侍從說道: “我一片好心對這個女人,誰知她竟這樣無恥,你看應該怎么辦?” 他又問侍從,這個青年男子是誰,竟有這樣的潑天大膽,擅自闖進王宮,做出這般的事 來羞辱他。侍從回說,從來沒有見過這個人。 國王怒气沖沖地走出去,命令把這對男女就這樣赤身裸体地捆綁起來,天一亮就押到巴 勒摩的鬧市去,把他們背對背綁在刑柱上,先讓他們在眾人面前出夠了丑,等晨禱鐘一敲, 就把他們活括燒死,這是罪有應得。說著,他就怒火沖天,回到巴勒摩的宮殿中去。 國王一走,侍從等就沖過去,凶狠狠把這一對男女從床上拖下,擁綁起來,毫不容情。 這一對男女睜眼一看,知道事情不好,自己性命難保,嚇得連哭帶喊,這也可想而知。侍從 等遵照國王的命令,立即把他們押到巴勒摩,背靠背綁在一根火刑柱上,當著他們的面預備 了柴堆和火把,只等國王指定的時間一到,就點起火來把他們燒死。 巴勒摩所有的男男女女,都赶來看這一對情夫情婦。男的都擠到情婦一邊去,把她周身 上下都打量一遍,异口同聲,說她身段容貌長得真美;女的都跑到情夫一邊去,爭著看那個 年青小伙子,說他如何俊俏魁梧,贊不絕口。可是這一對遭難的情人,羞慚得無地自容,只 是低著頭,悲歎自己不幸的命運,時時刻刻都心惊肉跳,害怕馬上就要遭到火燒的酷刑。 他們被捆綁在這儿,只等時間一到,就要執刑。這當儿他們的風流案件已經傳遍了每一 個角落。這城里有位德高望重的貴族,名叫魯杰厄里·德洛里亞,是當朝的海軍大將,听到 這項消息,也赶到這一對情人被綁的地點來看熱鬧。他先看了看姑娘,盛贊她長得美麗,再 回過頭去看那男的。一下子就認出了原來是個熟人。便走近一步,問他是不是普羅奇達島上 的紀安尼。 紀安尼抬起頭來一看,認得這位海軍大將,就回答說: “將軍,你問得不錯,我正是紀安尼,可是再過一會,世界上就沒有我這個人了。” 海軍大將問他為什么落到這個地步。他回答道: “這都是為了愛情,触犯了國王。” 海軍大將叫他把經過情形詳細說來。他源源本本地從頭講了一遍,海軍大將听完之后, 正要走開,紀安尼又把他叫回來,對他說道: “哎喲!大爺,請你發個慈悲吧,怎么也要救救我;請你為我在那操著我生死大權的王 上面前求求情,求他開恩,准許我一個請求吧。” 魯杰厄里問他有何請求,紀安尼說: “我自知非死不可了,而且死就在眼前,可是這位小姐我看得比我自己的性命還重,她 也非常愛我,而我們兩人現在卻是背對背被縛著,所以我要請求他開開恩,讓我們面對面綁 在一起,只要我能夠再看她一眼,我死也甘心了。” 魯杰厄里笑著說:“我非常樂意替你轉達。我一定設法使你看著她,直看到不要看為 止。” 他离開了紀安尼,回過身來關照執刑吏且緩執行,等候國王再下命令。說著,他立即去 見國王。雖然國王這時仍然怒气沖沖,魯杰厄里還是跟他說道: “王上,不知這一對青年男女究竟什么地方冒犯了你,你竟要給他們火刑的處分?” 國王說明了情由。魯杰厄里又說: “他們犯了這樣大的罪,的确應該受到這樣的處罰,可是處罰他們的不應該是你。既然 犯了罪應當受處罰,立過功勞的也應當論功受賞,至于將功折罪,受到破格寬容,那是更加 不必說的了。你知道你要燒死的這兩個青年男女是什么人嗎?” 國王回答說他不知道,于是魯杰厄里繼續說下去: “那么我就來說給你听,讓你也知道你在一時的气憤之下,這件事做得多么‘得体’。 那個青年就是藍道爾福·狄·普羅奇達的儿子,也就是紀安·狄·普羅奇達的親兄弟,你今 天能夠做上這島上的國王,都是得力于他的哥哥;那位小姐就是馬林·波爾加洛的女儿,由 于她父親的大力,你才沒有喪失伊斯嘉的統治權。再說,他們這一對情人相愛已久,如果年 青的情人們做出這种事來都算是犯罪的話,那么,他們犯下這件罪,也實在是因為彼此相 愛,而不是有意要冒犯陛下。這樣說來,陛下本當好好地款待他們,厚賞他們,怎么反而要 把他們處死呢?” 國王听了魯杰厄里的話,覺得他說的不錯,不但急于收回命令,而且后悔不該把事情弄 得糟到這般地步。他當即下令把這一對情人從火刑柱上放下來,帶來見他。手下人立即遵 辦。他當面把這件事的底細一一查問清楚明白,覺得應該好好地优待他們一番,補償他們所 受的委屈,于是當場賜給他們華麗的錦衣繡袍,又見他們兩人同心合意,便叫紀安尼名正言 順地娶了這位姑娘。后來他又送給他們許多貴重的禮物,派人送他們回鄉,二人受到了親友 和鄉鄰們的熱烈歡迎,從此在故鄉歡樂地度過一生。 ------------------ 一鳴掃描,雪儿校對