第14頁 文 / 珍·安·克蘭茲
"那是一種很爛的說法,"達克惱怒地說。"我比較喜歡稱之為'複雜'。混亂意味毫無章法,複雜卻是幾近混亂但仍有理可尋的蠻荒地帶。就算最複雜的體系也有它既定的模式,只是不容易為人發現罷了。"
"你在'羅塞達中心'時做什麼?"
"我的專長是研究並發展解析技巧。大部分我研究過的計劃都是為情報單位及研究所量身打造的。"
"哇,真了不起。那你可算是某種公務人員嘍?可曾協助追捕恐怖分子或劫機犯?"
"當然沒有,"達克嘟囔。"我最多偶爾做過某些單位的技術顧問。"
"哦。"
達克微微一笑。"失望了?"
"沒有,只是很好奇。"夢娜斜偏著頭。"那你為什麼會去練習舉重並研究武術?"
"'羅塞達中心'坐落在科羅拉多的山腳,"達克耐心地解釋。"到丹佛或任何地方都要開上很長一段路。除了工作沒什麼事好做。但是人偶爾也需要休息,因此我練舉重並上武術課。"
她無辜地看他一眼。"那就是你的休閒活動?"
"不,"達克說,"我的休閒活動是工作。"
"哦,你用工作打發休閒時間。"
"我用那些體能動作舒散身心。"
"你的減壓劑。"夢娜聰明地表示。
"可以這麼說。"
她調皮地看他一眼,"那裡可有許多女性科學家及工程師?"
"有幾個,不很多。為什麼問?"
"你會認為自己過的是離群索居的隱士生活嗎?"
"隱士生活?"達克覺得她在取笑他,但他不知該如何回應。"我沒聽懂。"
"好吧,我就直說好了。"夢娜雙手支在櫥台上。"你在'羅塞達中心'可曾有任何特別的女性朋友?"
他霍然領悟她是在問他過去的愛情生活。這個直截了當的問題來得突兀,而他並不習慣和人討論這種事。
"換言之,"達克謹慎地回答。"你想知道我可曾和其中的研究員或工程師有染?"
夢娜倒抽一口氣。
"怎麼了?"達克問。
"沒什麼,"夢娜的聲音梗塞,她抓起一張紙巾急急蒙住嘴。"沒事。"她猛地搖頭,兩眼泛出淚光。
"你是在笑我?"他伸手過去輕拍她的背。
"抱歉。"夢娜縮成一團,終於穩住身形。"我只是覺得很好玩。"
"我過去的愛情生活?我怎麼不覺得它們有多好笑?"
"我指的不是你的愛情生活,而是你對我的問題的反應。你總是照字面意思去解釋人際關係嗎?"
"那是我知道的唯一一種方式。"他警告她。
"想來也該如此,嗯?"她斂眉肅容,但是眼神仍舊飛揚。"我聽說過你們科學家最會說一是一。"
"大概多數人都是。"
"我想那可能是你們所受的教育中,強調分析及評論的思想的副產品。"
達克考慮了幾秒,"不,那是自然反應。說一是一的人天性傾向科學工程,因為那些規矩最合他們的思路。"
"類似雞生蛋還是蛋生雞的迷思?"夢娜格格一笑。"或許我們姓戴的對舞台藝術有興趣,是因為我們的思想很藝術。"
"你似乎是家族中的異類,像亨利堂哥說的,家中唯一具生意頭腦的人,唯一不會演戲的人。"
"別被我騙了。我不是好演員,但卻是一流的戴家人。"她突然若有所思。"達克,你和我真的不大相同。"
"我知道。"
"或許你會為此擔心。"
"嗯。"他站起來。"但不知為什麼,我沒有。晚安,夢娜。"
她眼神難解地凝視他。"你要走了?"
"時間不早了。"他繞過玻璃紅磚櫥台,在她身前停下,沒再說一句話。他俯下頭,用嘴輕刷她的唇。"我走後一定要栓上安全帶。"
"我會。"
"我明天打電話給你。"
"好。"她稍顯猶豫。"今晚過得很愉快,雖然它只是為了生意。"
"它不只是為了生意。"
她的眼睛發亮。"我很高興。"
"我的秘書告訴我,下星期我必須參加一場慈善舞會。顯然蜜拉替我答應捐出兩千元給'未來藝術家基金',我原打算躲掉,但是茉玲和卡倫說我必須去。要不要和我一起去?"
她微微一笑,"好共同找尋新的生意?"
"至少這一招今晚有效了。"他僵笨地說。
"確實有效,"她迅速保證。"而我很樂意和你一起去參加那場慈善舞會。"
他鬆了一口氣,"謝謝,細節我再告訴你。"
"可以。抱歉東尼惹出來的麻煩。"
"算了。"此時抽身走人需要有堅強的毅力,但達克做到了。今晚離開家門前,他擬定了一個計劃,而不論面臨什麼,他計劃堅持到底。
他起誓,他最不虞匱乏的就是意志力。遲來的喜悅是他最拿手的工夫。經過孤獨,至少教會人這個。
夢娜溜下高腳凳,跟著他來到門口。她等他拉開了門,這才輕輕碰一下他的手臂。"晚安,達克。"
他停下腳步,"走之前我有話要問你。"
"什麼事?"
"關於東尼在你房間找到的東西。"
夢娜的臉頰泛紅。"寇丹給我的。'狂野情趣'將要引進的貨物樣品,算是謝禮。"
"我想也是。"他鬆口氣。"看來你還是替她的貸款背書了?"
"當然。寇丹和亨利是家人,戴家人互相照顧。創業初期,我需要臨時工時,寇丹和亨利都曾免費替我幫忙。"
"再回答一個問題,"達克說。"如果你必須支付他們的貸款,你的財務狀況能否負擔?"
她的嘴一抿。"寇丹會讓'狂野情趣'大賣的。她很像我。她不但是高明的舞台設計師,還擁有生意頭腦。"
"當然。"他再次輕吻她一下,終於跨進走道,輕輕關上門。
他等到聽見夢娜將安全栓推上,這才動身朝電梯走去。
等待的當兒,他想到今晚發現的兩個可能會衝擊他和夢娜的關係的因果。第一個是,他在戴東尼的眼中看到的佔有慾及厭惡。
第二個則是,"狂野情趣"極可能因周轉不靈而倒閉。每門生意都會面臨資金的考驗。石氏保全顧問度過了它自已的難關,但是許多企業都不能。他明白,若是寇丹的情趣商店倒閉,"正點"很可能隨之垮台。
但是他也察覺,不論他說什麼都不能勸服夢娜不替寇丹背書。他想起她告訴他,她是戴家人時堅定的眼神。它使他想起那句比國王本身還忠君的俗語。她五歲時發生的事使得她比真正有戴家血緣的人更像戴家人。
他納悶那種與家人緊緊相系,知道自己不是單獨地對抗全世界,會是什麼感覺。
看到兩輛閃著紅藍燈光的警車停在他家的門前,達克過了一會兒才領悟它所代表的意義。警察一定是應他的保全系統而來的。
"該死!"達克將車駛了過去,熄火停車。他注視著向他走來的警員。自各方面考慮,今晚算是相當圓滿順利,這種結局卻破壞了一切。
達克開門下車。
警員停下腳步,拿出一本記事本。"這是你家?"
"正是。我叫石達克。"
"看來有人企圖闖進你家。"
"那傢伙沒進去吧,嗯?"達克冷靜自信地問。他裝設的警鈴非常特別,是他自己設計的。
"沒有。只是兩個孩子,不是慣竊。他們試圖敲開後面的窗戶,還沒弄開我們已經到了。"
"哦。"他仔細設計的保全系統發揮了它的功能,達克一時間稍感滿意。周延的設計一向有它的價值。"你說是兩個孩子?"
"嗯。"警員搖搖頭。"越來越年輕了。這兩個小鬼分別是十歲及十二歲,或許想找點東西賣錢,錄影機、音響之類的。幸好他們不是乾脆打破玻璃硬闖。"
"就算他們有鋃頭也得花上二十分鐘才進得了那扇窗,"達克心不在焉地說。"而那時你們已經趕到現場了。我的玻璃窗都塗了一種透明膠,它就像蜘蛛網,就算玻璃破了,它也不會散開。"
警員微微一笑。"我家的窗戶上也有那玩意兒。"
"我們住在一個道德沉淪的世界。"達克瞟一眼那兩輛警車。他可以看到兩個小人影侷促地坐在後座。"接下來怎麼辦?"
"恐怕要勞駕你填一大堆表格。"
第二位警員走向達克。"那兩個小鬼剛剛說了一些有趣的話。他們宣稱是屋主的親戚,說是他們發現他不在家,想先行進去等他,他們發誓不是想偷東西。"
"該死!"達克的胃一沉。"他們叫什麼名字?"
第二位警員瞟一眼手中的筆記。"十二歲的叫石凱爾,十歲的叫石傑生,說是從波特蘭來的。認識他們嗎?"
達克有一種奇怪的認命感。"我從沒見過他們,但我知道他們是誰。他們是我同父異母的弟弟。"
第一位警員揚起眉梢。"關係真親,嗯?"
"你注意到了?"達克禮貌地說。