小說博覽 > 言情小說 > 愛神的箭

第8頁 文 / 芭芭拉·卡德蘭

    現在,很不可思議地,她感覺到齊瑞荷的表哥的確有什麼地方不對勁,雖然沒人能否認他是個很有魅力的男人。

    他和兩個女孩一起坐了下來,要了一杯酒。

    齊瑞荷開始告訴他公爵如何要她去,她只好匆匆就道,連行李都沒什麼時間清理,因為馬車已在等候她了。

    「這就是公爵一向的作風!」葛文斯說,「他就是那麼自私專斷,根本不會考慮到別人。」

    齊瑞荷沒說什麼,一會兒才又開口:「我很怕桑傑斯伯父。」

    「這當然是有理由的,」葛文斯回答,他的嘴唇縮緊了,又加了一句:「我討厭他!不過我們現在都得好好巴結他一番。」

    「為什麼?」齊瑞荷問。

    「理由很簡單,他操縱了財攻大權。」葛文斯回答。

    「那和我沒什麼關係。」齊瑞荷說。

    「沒關係?」

    「爸爸留給了我一大筆錢!」

    一時孟黎莎覺得葛文斯的眼中突然閃過一種狡詐的神情,在她的感覺中似乎葛文斯對齊瑞荷的態度變得更卑屈。慇勤了。

    當她們起身回房時,葛文斯吻了齊瑞荷的手。

    「我會在宮內見到你們的。」

    「你也會去那裡嗎?也會留下來?」

    「是啊!只要那怪物不趕我走的話!」

    孟黎莎注意到齊瑞荷沒有提到查理斯,到她們上了樓進入臥房時她才知道原因。

    「你認為葛文斯表哥這人怎麼樣?」齊瑞荷問。」他很瀟灑,」孟黎莎的回答避重就輕,「我相信他在倫敦時一定是個花花公子。」

    「不錯,」齊瑞荷表示同意,「不過他總在向人討債似的,爸爸一直說他不是個好傢伙。」

    「看來我的想法沒錯,」孟黎莎說,「你顯然很不喜歡他。」

    「他喜歡我我倒不覺得驚奇。」齊瑞荷說。

    「為什麼?」

    「你不覺得他其實很高興聽到爸爸去世的消息嗎?」

    「齊瑞荷!這種說法太可怕了!」孟黎莎叫著,「你怎麼會這麼想?」

    「因為現在他成了桑傑斯伯父繼承人了,」齊瑞荷回答,「爸爸總說葛文斯在我還是小孩的時候就很喜歡我了,有一次我聽到爸爸對媽媽說:『我想如果你再生一個兒子,打破了葛文斯做桑傑斯繼承人的希望,不知又會有什麼不同?』」

    聽著齊瑞荷那麼說,孟黎莎不禁想起葛文斯雖然在口頭上致了弔唁,聽他的聲音並沒有什麼特別悲傷的口氣。

    「你伯父為什麼一直都不結婚?」孟黎莎問,「尤其是他還年輕的時候?」

    「他只比爸爸大一歲,」齊瑞荷回答,「我想想,嗯。我出生的時候爸爸十八歲,那麼現在該有三十五歲了,所以伯父應該是三十六歲了。我一直覺得他又老又討厭!」

    「齊瑞荷,你不該這麼說的!」孟黎莎不表同意,她認為這麼激烈的反對一個人,真不像平日齊瑞荷的作風了,但是她也瞭解齊瑞荷不喜歡她的那些親戚,因為他們對他爸媽都不好。

    不過,如果她一直存有這麼深的偏見的話,不只是反對公爵,也會反對其他的親戚,這對未來都不是好事。

    孟黎莎也想到:如果她們在艾德威克真的遇到了葛文斯的話,等齊瑞荷有了自己的錢以後,他是否會對她表現得更有興趣?

    「是的,葛文斯很高興知道爸爸已經死了,」齊瑞荷經過一番思考後又說,「現在他是繼承人了,我奇怪桑傑斯伯父是否會給他更多的錢,他一向到處借債,有一次甚至還想向爸爸借五百鎊呢?」

    「你父親借他了沒有?」孟黎莎好奇地問。

    「我相信他借了,」齊瑞荷回答,「因為媽媽這麼問他的時候,他一直避而不答。你知道他很慷慨。我記得那時候他這麼說過:『給葛文斯錢就像把水倒進尼加拉瀑布一樣,他唯一知道的事情就是怎麼花錢。』」

    「還有一點,」孟黎莎說,「貧窮會遭遇很多困難。」

    她想到很多母親和她需要的,卻又得不到的東西,也想到父親因為阮囊羞澀一再拒絕了良種名駒,而如何的遭人奚落。

    但是,想到了一件事,卻又使她有點心痛,那就是父親現在可以隨他高興地買馬了,只要荷絲同意怎麼樣都沒問題。

    一想到荷絲只不過有點錢而已,父親就這樣卑躬屈膝。使她覺得受到了傷害.接著,她才又冷靜地告訴自己:這世界本來就沒有完美,生活也許會因此而成為不可預測的冒險歷程。

    第三章

    第三章

    第二天早上,齊瑞荷和孟黎莎下樓的時候沒有再見到葛文斯。當胡簡森告訴她們不需要匆忙趕路了,要到十點以後才離開時,兩個人也並不吃驚。

    胡簡森讓她們在這停一陣,中午時分好進午餐,因為到艾德威克官還有超過一個鐘頭以上的旅程。

    隨著馬車前行,愈來愈接近艾德威克宮了,齊瑞荷也變得更加神經質了。

    最先她談到查理斯,她相信只要伯父看到了他,一定會同意他倆的婚事,接著似乎又對自己說的話也欠缺信心,又沉默了下來,只是憂鬱地望向茫茫前路,孟黎莎覺得她的情緒變得更為激動不安.孟黎莎不由得也擔心起來,但對艾德威克宮仍有難以克制的好奇心。

    這些年來她一再聽到艾德威克的逸事,所以總是渴望一睹真面目。

    雖然羅德菲公爵一直不喜歡他的親戚,而且不希望和他們發生什麼關係,但他對家族的歷史淵源卻耳熟能詳,對幾個世紀以來的成就也引以為做。

    孟黎莎記得他向齊瑞荷和自己敘述過艾德威克宮的淵源。

    「英國有好幾棟私人的宮邸,」他告訴她們,「當然,貝勒銘宮算是最有名的了,那是一七O五年為了紀念馬爾波柔公爵才建的。波克頓宮從十二世紀就有了,不過論資歷還是比不上艾德威克宮的。一O六六年諾曼第人征服英國之前,艾德威克官就是拜伯瑞亞國王的別莊了。」

    「那時候不像現在這麼大吧?」齊瑞荷問。

    「當然沒有,」羅德菲公爵說,「我想那時候只是一個要塞,防範侵入者的城堡罷了。」

    「現在的建築規模是伊莉莎白一世時一位最受寵幸的鉅子所建,所以還特別准許用舊有的『宮』的名稱,雖然以後代代有所增添,不過主要的建築物都還是都德王朝的式樣。」

    羅德菲接著又向齊瑞荷解釋艾德威克官所藏的一些驚人的財富寶貝。

    孟黎莎當時很有興趣地傾聽著,但對那些從未見過的東西卻難以想像。

    另一方面,對齊瑞荷來說,雖然她去過艾德威克宮,但並不怎麼注意那裡,對歷代祖先盡力保存的珍品和歷史悠久的建築物也漠不關心。

    不過,有一件事例很明顯,那就是貝拉家族一向都十分驕傲。

    所以,羅德菲和一個地位卑賤的女孩私奔,當然使他們大為光火,而羅德菲的驕傲,也使他回到英國後不願向他父親道歉。

    孟黎莎想:一定也是由於驕傲,使得兩兄弟分歧日深。公爵照顧亡弟留下的孤女是天經地義的事,她應該試著使齊瑞荷減少對他的反感。

    「聽著,齊瑞荷,」午餐過後,她們步向最後的行程時,她說,「我要你在見到伯父時,露出高高興興的樣子,而且要和他保持友好的關係,如果你總是一付挑釁的態度,等你要求和查理斯結婚時,他可能借此拒絕你,說不定還有別的計劃呢!」

    「哪一種計劃?」齊瑞行毫不放鬆地問。

    孟黎莎做了個手勢。

    「我不知道,」她回答,「不過稍後他可能會希望你去倫敦,參加些什麼舞會啦、宴會啦,會見些富家子弟什麼的。」

    「我要和查理斯去印度。」齊瑞荷很倔強地說。

    「我知道,」孟黎莎說,「我們當然得勸服他在查理斯去印度以前答應你們的婚事,而且也得承認這個事實,就是這樁婚事只有得到他的同意,才能順利進行。」

    「以前桑傑斯伯父根本就管不到我頭上來,」齊瑞荷說,「為什麼現在我要讓他來干涉我的生活?」

    「我們都知道,」孟黎莎不禁輕歎一口氣,「你不能阻止他這麼做的。」

    「我恨他!齊瑞荷憤怒地叫了起來,「你也聽到葛文斯表哥說他是個怪物——一個使我們都害怕的怪物;一個運用他的權力去支配整個家族,使得別人都顯得可憐兮兮的怪物,」

    「現在,齊瑞荷,你並不確知其中詳情,」孟黎莎溫柔地說,「不過,顯然你伯父和你父親處得並不好,在他繼承爵位之前就有爭吵了。無論如何,如果你有一個兒子從學校逃出去,偷偷去結婚,你也會很生氣的。」

    「如果爸爸和一個酒吧女或是一個女僕私奔,我倒能夠瞭解他們為什麼會生氣,」齊瑞荷說,「但你也知道媽媽有多可愛,外祖父有多卓越,只因為貝拉家族一向太驕傲了,才會認為媽媽不夠好,配不上他們了不得的貝家子弟!」
上一章    本書目錄    下一章