小說博覽 > 言情小說 > 愛的迷惑

第10頁 文 / 芭芭拉·卡德蘭

    下車的時俟,不見侯爵的蹤影,愛莉西亞急忙帶路上樓,心想,他們越快找到自己的房間越好。

    她和拉蒂的臥室是緊鄰的,就在老侯爵夫人套房的旁邊,葛拉漢小姐和彼得則住在更上一層的兒童室。

    管家領著拉蒂進了她的房間。愛莉西亞找到了自己的臥房,正想上樓到兒童室去,突然聽見葛拉漢小姐在喊彼得。

    「怎麼啦?」愛莉西亞問。

    葛拉漢小姐雙手扶著欄杆。

    「彼得有沒有跟你在一起啊,愛莉西亞?」

    「沒有啊,」她答道。「我以為他和你一起待在樓上呢。」

    「我正在整理東西,忽然發現他不見了,」葛拉漢小姐說。「你去找找看,好不好?」

    「我這就去。」

    愛莉西亞急急地穿過兩道,她猜,彼得可能又回到大廳裡,去看那幾匹駕車的馬了。

    她剛走到樓梯口,就看見侯爵從書房裡出來,同時,她也看見她弟弟正站在那裡,目不轉睛地望著史塔伯斯畫的馬。

    愛莉西。剛要開口叫他,卻聽見侯爵在樓下說:「你一定就是彼得!」

    「你看那些馬!」彼得連頭都不轉一下,說道。「你看!我想要的,就是這樣的馬。不過,我要的是真馬,不是畫裡的。」

    「或許有一天,你真的會擁有這樣的馬。」侯爵說。

    彼得對身旁站的這個人,連正眼都不望一下,只是專心致志地看著牆上的畫。

    「載我們來的那些馬,是你的嗎?」

    「是的。」侯爵答道。

    「那都是好馬!」彼得說。「比我在海德公園裡見到的馬都要好。我能不能騎一騎呢?」

    愛莉西亞倒抽一口冷氣。

    她埋怨自己,為什麼事先沒有告訴彼得,叫他不要提出任何非份的要求,而且,她既然知道侯爵不喜歡小孩去打擾他,就應該把彼得看好的。

    「你會不會騎馬?」侯爵問。

    「當然會!」彼得答道。「我還會騎馬跳過障礙物!」

    「如果我們到鄉間去,也許可以替你找到一匹小馬。」

    「我不要小馬,」彼得很肯定地說,「我要跟畫裡一樣的大馬。」

    他指著史塔伯斯的畫說:「要大而且有精神的好馬。」

    侯爵笑著把手放在彼得的頭上。

    「我看,你還是趕快去找你姊姊吧!」他說完就走開了,留下彼得在那兒望著畫出神。

    愛莉西亞很擔心他已經給侯爵留下了不好的印象,於是緊張地叫道;「彼得,快上來!」

    彼得聽話地上了樓,走到愛莉西亞身邊。

    「你應該向侯爵鞠躬,謝謝他讓我們住到這裡來。怎麼忘了呢?」

    「我在想馬的事情,」彼得說。「他有多少馬啊?」

    「我不知道,」愛莉西亞回答。「彼得,你得記住,要乖乖地和葛拉漢小姐待在兒童室裡,千萬不要再單獨一個人下樓來。」

    她知道,彼得心裡塞滿了馬的事,根本就沒有把她的話聽進去。此刻,她相信,他不是躺在床上想馬,就一定是在做跟馬有關的夢。

    她上了樓梯,走進兒童室,果然不出她所料,他還沒有睡著。

    他向她張開雙臂,她在床邊坐下,緊緊地擁住他。

    「愛莉西亞,」他說,「我一直在想,侯爵的馬都在馬廄裡,我明天要到那兒去看看。」

    「我會去問阿達格岱爾先生,看他說行不行,」愛莉西亞答,「不過,彼得,你得答應我,不能為了馬的事去煩侯爵。我們能住在這裡,已經很幸運了,絕不能再去打擾他。」

    「他說他要找匹小馬給我,」彼得說,「可是我要的是大的馬。你知道我能騎大馬的,對不對,愛莉西亞?」

    彼得的確能騎他父親的馬,因為家裡沒有小馬可讓他騎。

    他從剛學會走路開始,就表現出愛馬的天性。

    明頓上校發現自己愛馬的個性遺傳給了兒子,於是在彼得很小的到候,就帶著他一起騎在馬鞍上;等他稍微大一點,就讓他單獨跨騎。

    彼得對馬完全沒有畏懼感。馬也都很聽他的話,所以明頓上校的馬伕喬伊准許他在馬廄裡自由來去,做他願意做的事。

    可是,愛莉西亞想,如果他在侯爵的馬廄裡跑來跑去,那可就不同了。

    她決定第二天早晨要告訴葛拉漢小姐,叫她看好彼得,千萬別讓他離開她的視線。

    她知道現在再怎麼叮囑彼得也沒有用,所以就靜靜聽他做完禱告,憐愛地吻了他的面頰。為了怕他剛到一個陌生的環境會害怕,她出去的時候,沒有把房門帶上。

    她剛走到樓梯中間,侯爵正好從餐廳裡出來,要到客廳去,一抬頭,看見了她。

    愛莉西亞本能地伸手摸摸頭髮,她猜想彼得剛剛抱住她的脖子,可能把她的頭髮弄亂了。

    她一面走到侯爵身邊,一面解釋自己為什麼不在客廳裡陪她母親。

    「我向彼得道晚安去了,」她說。「他今天見到你的時候不大禮貌,我覺得很抱歉;他心裡想的全是馬,根本想不到別的事情。」

    「我知道!」侯爵回答。

    他的口氣很冷淡。愛莉西亞聽不出他對這件事究竟有什麼感覺,也不知道自己還該說什麼,只得默默地走進客廳去。

    他們在客廳裡並沒有待很久,因為老侯爵夫人說她很累了,而且第二天還有一大堆事要做,必須早點休息。

    「我要跟你說晚安了,契爾敦,」她說。「謝謝你為我做了這麼多事。能夠到你這兒來,而且還能替明頓家的親戚盡點力,我真是有說不出的高興。」

    「直到今天,我才真正感覺到自己和你們的確是親戚,這種感覺真棒,」拉蒂激動地說。「我簡直想在脖子上掛個牌子,不但牌子上要刻,嘴巴裡也要不停地說,『我是奧斯明頓侯爵的親戚!』」

    侯爵大笑起來。

    「你也許會發現,做我親戚的壞處比好處要多。」

    「你怎麼謙虛起來了?」拉蒂揶揄道。「不過,說真的,你真是個最仁慈、最慷慨、最好的親戚,我非常感激你。」

    她一面說,一面行禮告退。侯爵向她鞠躬還禮,眼睛裡閃爍著光芒。

    愛莉西亞在一旁羨慕地看著他們,心裡想,要是她有他們一半會講話,能夠把滿心的感激完全安達出來,那該多好。

    但是她行禮以後,卻怎麼樣也想不出該說什麼,只能抬起頭愣愣地望著侯爵。

    「愛莉西亞,我想,你現在已經用不著擔心了。」侯爵說道。她覺得他的話裡帶著諷刺的口吻。

    「我……不知道該說……什麼……我只能說……謝謝!」她用很微弱的聲音說。

    她又向他低低地行了個禮,然後匆匆地跟在拉蒂身後。

    她們攙著老侯爵夫人上了樓,送她到房門口。她親切地向她們道晚安。

    「明天我們一定會很開心的!」她說。「偶爾任性的揮霍一下,是最痛快的事。」

    拉蒂回到自己的臥房,顧不得身上的衣服,就高興得倒在床上。

    「我們馬上就可以穿新衣服了,愛莉西亞!」她叫著。「想想看,這棟金碧輝煌的宅子裡要舉行一個盛大的舞會,會有那麼多有意思的、有頭有臉的人來參加!」

    「侯爵並不願意舉行舞會。」愛莉西亞低聲說。

    「可是,他母親希望舉行啊!」拉蒂說。

    「我不希望讓他覺得我們很……貪心。」愛莉西亞彷彿是在對自己說話。

    「我們沒有!」拉蒂斷然地說。「別人如果給你東西,而你不肯收,這是最容易激怒他的;就像給侍者小費一樣,他們如果不收,絕不是為了怕客人覺得他們貪心,而是因為他們看不起這個客人。」

    「你碰過這種事?」愛莉西亞把思緒從侯爵身上抽回來,問道。

    「有一次,費得史東夫人帶我到一個地方去,」拉蒂漫不經心地回答。「那個地方很豪華,是賣酒和咖啡的,裡面的女待都濃妝艷抹,不像一般的女侍,費得史東夫人告訴她們,說我會替她付帳——你也知道,她身上向來是沒有錢的——她還說要付小費,結果女侍很輕蔑的拒絕了。」

    愛莉西亞默默地聽著,過了一會兒,拉蒂接下去說;「費得史東夫人當時很生氣。我猜她是去那兒等人的,但是那個人沒有來。」

    愛莉西亞深深吸了一口氣。

    聽拉蒂的描述,她知道那絕不是一個年輕的女孩子該去的地方。

    但是,感謝侯爵和他母親,這一切終於都過去了,此後,她再也不必替她妹妹操心了。

    回到自己的臥室,換好了衣服,她跪在床邊禱告。她想,一定是她的父母,尤其是她母親,在冥冥中幫助她們。

    「媽媽,」愛莉西亞覺得母親能聽到她說話。「您一直希望我們能見到這麼宏偉的大宅子,現在,我們終於了了您這個心願,而且拉蒂馬上有機會認識那些真正適合她的人了。」

    停了一下,她又說;「媽媽,請您幫助我們,不要讓我們做出任何錯的、違背侯爵意願的事情來。我知道他不希望我們搬來住,我想,您一定也不贊成我們勉強他,但這個機會對拉蒂來說,實在太難得了!」
上一章    本書目錄    下一章