小說博覽 > 都市小說 > 向剩女進發

《》章 節目錄 第41章 彬格萊小姐的邀請 文 / 琴心淡然

    「莉迪亞小姐,請放鬆,不要緊張,腰背挺直。你剛才的姿態很優美,很吸引人。微笑,記得露出你美麗的微笑,不要浪費上帝對你的厚愛……」

    看到樓底下的僕人送進起居室的信件,莉迪亞頓時停下和索菲亞小姐練習舞蹈的行為。幾乎是下意識地看向坐在鋼琴邊為她們伴奏的瑪麗,捕捉到她充滿希冀的閃閃發亮眼神,心中也不由自主生出一份期待。

    僕人直接走到坐在單人椅上的簡面前停下,雙手奉上信件。簡微笑感謝,眼神奇怪地接過信件,打開信封,取出裡面的信紙,瀏覽上面的內容。伊麗莎白好奇地探過半個身子,窺看信紙上辭藻華麗的邀請。

    伴著簡不緩不急的動作,瑪麗神色黯然,低垂下頭,盯著黑白的琴鍵,默默出神。

    凱瑟琳見狀,沖莉迪亞擠眉弄眼,聳聳肩膀無辜地表示,這回可不是她惹性格敏感的瑪麗傷心的。

    莉迪亞趁索菲亞小姐沒留意,立馬回了個鬼臉給她。一回頭,與索菲亞小姐不贊同的眼光剛好碰了個正著。莉迪亞臉上的表情頓時僵住,訕訕地低頭認錯。索菲亞小姐也沒不依不饒,只說一句,莉迪亞小姐,鑒於您剛才不淑女的行為,今天課間休息的時間全部取消。

    莉迪亞垮下臉,上帝呀!她的腳都快不是她的了。

    「是誰來的信件?簡。」

    班納特太太坐在沙發上,一臉滿意地欣賞莉迪亞歡快輕盈的舞姿,見到僕人突然交給簡的信件,不禁興奮激動起來,情緒略微高昂地催促,「簡,快打開,看看信上說些什麼?是不是彬格萊先生?他在信上說些什麼?有沒有邀請你到尼日斐花園做客?」

    伊麗莎白跳出來,生氣地指責班納特太太的失言,「媽媽,彬格萊先生怎麼可能會做私下和未婚小姐通信這種破壞她名譽的事?他如果是這種輕浮的男人,我絕對不會贊同簡和他交往。」

    在這個時代,未婚小姐和一個陌生男人私下通信的行為。一旦暴露在陽光下,會嚴重影響到她在外的名譽,損壞整個家族的體面,令自己的姐妹蒙羞,甚至連累她們的婚事。所以,當未婚小姐與陌生男性有信件來往時,向上帝祈禱吧。但願她遇到的是一位品德高尚的紳士,而不是一個會到處宣傳自己勾搭了幾個小姑娘的流氓。

    然而,令人感到矛盾的是,當這位小姐變成已婚的女士,她的行為反而不會被社會輿論所譴責,大家似乎都默認她可以養個地下情人。

    與法律不同,社會法則在寬容已婚婦女的「通/奸」行為的同時,卻又嚴格約束未婚少女的日常言行,「自由戀愛」是不被允許的。

    女人如果想要「正大光明」養幾個情人?結婚是她最好的選擇。從十八世紀開始,某些少女為了達到養情人的目的,而選擇婚姻。

    第一次聽索菲亞小姐關於男女雙方交往的潛規則遊戲,莉迪亞目瞪口呆,這算是已婚婦女的思想解放呢?還是對未婚少女的感情迫害呢?

    婚前必須忠貞,婚後可以放蕩,好詭異的雙重標準!索菲亞小姐警告莉迪亞,不要拿自己的道德標準來要求他人。不適應,就保持微笑無視。決不能在任何公共場所發表不當評論,即使在私底下和好友姐妹說笑也不行。誰都不能保證她說的話,不會被人無心或有意洩露出去。

    也是透過索菲亞小姐的描述,莉迪亞對這個時代女人在社會中的地位有了更為直觀的印象。來自現代的她,一直都認為歐洲的女人很幸福,她們的社會地位更高,在各方面擁有比華夏女人更多的權利。

    穿越三年,莉迪亞猛然意識到,她的歐洲女人地位高,在家庭中可以和男主人分庭抗禮這種觀念,完全是錯誤的!也就地位極高的貴族女子會出現一些例外。

    就算是她認為在這個時代女性擁有最大自由權的法國,也到處充滿了令她鄙夷的陋習。在拿破侖的家鄉,科西嘉島,女人不被允許和男人同桌吃飯。法國的女工人干一天的活,只能收穫男工一半的薪水。她們受到工廠主冷酷無情的剝削。

    有些男人還提出匪夷所思的觀點,女人要麼做主婦,要麼做蕩/婦。

    莉迪亞的思想受到了劇烈的衝擊,忽然明白,莉迪亞*班納特給她設下了一個很大的陷阱。虧她還自鳴得意,認為給四個姐姐以及班納特太太幸福很簡單。理由,這時代女人的幸福繫在男人的身上。在家,靠父親的庇護;出嫁,靠丈夫兒子。

    「是彬格萊小姐的來信。」簡面帶喜悅的微笑,情緒微微激動地捏緊手中的信紙,「她邀請我和,」她看了眼坐下休息的莉迪亞,「莉迪亞,明天中午到尼日斐花園共進午餐。」

    「為什麼只邀請你和莉迪亞?」凱瑟琳不幹了,憤憤不平地指控。

    她對兩位彬格萊小姐高傲的態度不屑一顧;對去尼日斐花園參觀卻充滿興趣。沒有邀請,她又不能擅自陪同。凱瑟琳氣呼呼地坐到沙發上,肚子裡一個勁地詛咒彬格萊姐妹,越長越醜。

    瑪麗沉浸在自怨自憐的思緒中,對兩位彬格萊小姐邀請簡和莉迪亞到尼日斐花園共進午餐,完全不感興趣。她們自詡高貴,瞧不起她們這些輕狂沒教養的鄉下姑娘。她對她們戴著假面具的熱情,同樣厭惡至極。

    「我和彬格萊小姐她們沒有交際,她們不邀請我,也是理所應當的。」她冷漠回應。

    邀請簡,伊麗莎白沒感到意外;邀請還沒出來正式社交的莉迪亞,她禁不住懷疑彬格萊姐妹這頓午餐的真實用意。赫斯脫太太那天看著熱情,可從她言談中流露出來一絲高傲,依舊可以看出,她對莉迪亞的態度,並不平等。

    為了簡未來的幸福,伊麗莎白能忍下這口惡氣。可以用平靜的表情對待彬格萊家姐妹人前人後不同的態度。然而聽到邀約,她有點擔心莉迪亞。由於班納特太太的偏寵,從小她就比較膽大任性。這三年雖然改了不少,但從她平時的言談中可以看出,莉迪亞一直都是一個比較自傲,不容人輕慢的女孩。

    莉迪亞無辜地眨眨眼,故意笑瞇瞇的詢問:「吉蒂,你是不滿彬格萊小姐邀請我做客的舉動嗎?」

    凱瑟琳一聽語氣不對,趕緊溜到莉迪亞的身旁坐下,諂媚地奉上一杯紅茶,「哪能啊?我是在怪彬格萊姐妹的邀請太過匆忙。都沒給你和簡打扮的時間。至於我和瑪麗,去不去都無所謂啦。莉齊,」

    「彬格萊小姐沒邀請你一塊共進午餐,你一定覺得很生氣吧。」她臉皮極厚地當眾栽贓。

    「莉齊,你竟然這種想法?」班納特太太斷章取義,毫無理由地開口責怪,「給我收起你不好的心思。彬格萊小姐沒邀請你一同做客,準是你在舞會上做出失禮的舉動,讓她們看見了。」

    「我知道。她拒絕盧卡斯爵士的介紹,不願接受達西先生跳舞的邀請。」凱瑟琳繼續落井下石。

    「什麼?你拒絕達西先生的邀請。」班納特太太火冒三丈地站起來,莉迪亞連忙衝過去,扶著她的胳膊。柔聲細語地安撫,「媽媽,你別聽吉蒂的。她最愛把舞會上發生的事情,誇大幾倍講給我們聽。」

    她投了個警告的眼神,給興風作浪的凱瑟琳,示意她和伊麗莎白的爭鬥適可而止。班納特太太肚子裡的孩子,決不能在這節骨眼上,出現意外。

    「莉迪亞,我的好寶貝。我不在乎莉齊是不是得罪達西先生?反正我也不指望那位傲慢的先生能當我的女婿。我只害怕達西先生為此遷怒簡,在彬格萊先生面前說她的壞話。」

    班納特太太的頭腦難得清醒,憂心忡忡地抓緊莉迪亞的胳膊,憤然道:「莉齊,簡的婚事如果因為你在舞會無禮的舉動沒有成功,我絕對不會原諒你。」

    「氣死我了,氣死我了……」

    瑪麗適時送上一杯溫熱的牛奶,班納特太太接過,咕嘟嘟一口喝下,用她像看仇人一樣眼睛盯住伊麗莎白,「莉齊,我不管你採取什麼樣的方式?你都要給我挽回你在彬格萊姐妹心中惡劣粗俗的形象。」

    伊麗莎白陰沉著臉,瞅著凱瑟琳,看她絲毫不知悔改的圍著班納特太太奉承討好,心裡對租住在尼日斐花園彬格萊一家以及達西先生,愈發討厭。

    「莉齊?」簡放下手中的信件,擔憂地看著臉色不好看的伊麗莎白,小聲提醒,「快跟媽媽道歉。」

    伊麗莎白不情不願地應了聲,而後找借口離開起居室,從她挺得筆直的背影,可以看出她的內心有多憤怒。

    簡安撫嚷著要跟伊麗莎白一刀兩斷的班納特太太幾句,腳步匆匆地離開起居室,跑去安慰受了天大委屈的妹妹。她從心底裡並不在意伊麗莎白拒絕達西先生邀請的行為,也沒把班納特太太無端的猜測放在心上。

    索菲亞小姐默然無聲地將眼前發生的一切收入眼中,考慮下一堂禮儀課有關接人待物方面,如何處理突然事件以及處理客人們之間矛盾的內容。
上一章    本書目錄    下一章