小說博覽 > 名著佳作 > 茅盾散文集

卷九 書信 致周作人 文 / 茅盾

    啟明先生:頃得三十日手示敬悉。劉半農先生稿件即請先生寄下王爾德的散文詩。不知此外還有何項佳作可以給《說報》,請先生酌寄。劉先生法國常住否?

    落華生即許地山先生別字,他這篇比其餘的好,因為這就是寫他自己的事。他的妻去年亡故,現留一女,在滬上其兄寓中,不過僅只三四歲,比承歡1等小得多了。但因全篇的情緒總是真實的,所以就好了。

    《說報》每月收到外間投稿(大抵不相識者)總在五十份以上,長篇短制都有。但好的竟很難得:覺得他們都有幾個缺點是共同的:(一)是描寫的事境,本身初未嘗有過經驗,(二)是要創作然後創作,並不是印象深了有不能不言之概,然後寫出來,(三)是不能用客觀的觀察法做底子,(四)是只注重了人物便忽略了境地,只注重了境地便忽略了人物,一其中的境地和人物生關係的很少,不能使讀者看後想到:這

    1落華生的小說《黃昏後》中的小孩的名字。

    境地才會生出這種人。雖然有些先生們偶然投一二篇來,卻寫得實在很好,但大多數創作先生們是不很好的。弟覺得這些普遍的毛病惟有自然主義可以療之,近來我覺得自然主義在中國應有一年以上的提倡和研究,庶幾將來的創作不至於復回舊日「風花雪月」的老調裡去。先生對於這意見以為對否?

    《說報》中長篇都有結束,惟《婦人鎮》一篇之第二幕至今未續,一則無此一大片幅,二則澤民尚未譯出,但今年內總想登他出來。

    新希臘小說已請人譯出一篇,其餘尚有多篇,擬擇短者譯之,今附上目錄,先生已譯的Ephtaliotis短篇請即寄下1備10號用如何?因新希臘短篇集內的幾篇,大概寓意不很好也。

    歐化國語討論擬在9號上輯集各方議論,先生的信便於此時一併登出。

    三十日寄上一信言十月號籌備事,想已寄到,捷克與波蘭兩評論文,務請先生擔任。余後白,即頌健康

    沈雁冰〔一九二一年〕八月三日

    再有一事瀆神:舍弟本擬於下半年進上海之同濟預科,現

    1葛夫達利阿諦思(1849-1923),希臘著名小說家。

    在聽說此科並非專為預備德文而設,乃為預備入同濟本科而設,故其中有物理化學算術等科,仍很注重。澤民只在讀文字,進去不上算。故擬改入北大的德文班。不知此班能否旁聽?每星期科目如何?敢請先生便示一二,至為感激。

    又頓
上一章    本書目錄    下一章