小說博覽 > 名著佳作 > 大西洋底來的人

第十一部 賈志偉 第二章 墳墓裡相會 文 / 梅奧·西蒙

    貝爾冷若冰霜,無動於衷。當香檳酒通地一聲放在她面前時,她連眼皮都沒抬一下。

    不管你是誰,安靜地休息一下吧。她不動聲色地說。

    我正在尋求安靜,要進墳墓。賈志偉俯身直勾勾地看著她,慾火中燒。

    墳墓就在這兒,朋友,要是你坐在這裡的話她的話裡透出一種威脅。

    我是不站看喝酒的。賈志偉在她身旁坐下。他像扭斷小雞脖子一樣,一下子扭開瓶塞,把酒瓶遞給貝爾。

    倒吧。

    貝爾猶豫了,聳了聳肩:你的末日到了。說著,她開始倒酒。

    你看來並不那麼危險。賈志偉得意地說。話音剛落,就傳來了一個軟綿綿、冷冰冰的聲音,陰險可怖:看看我怎麼樣。

    貝爾一驚,縮回身子。賈志偉依然盯著她的臉看,紋絲不動。

    聲音起處,盧卡倫德爾出現了,身後站著兩名老式打扮的保鏢,外衣的肩部鼓鼓囊囊的。

    等一會兒,索尼。賈志偉大模大樣地回敬他一句。卡倫德爾的表情中交織著恐怖,憤怒,害怕

    你叫我索尼?

    你知道我想叫你什麼,不過,這兒有一位太太。

    整個餐館充滿緊張的氣氛,在座的人們無不震驚。

    貝爾,你認識這個人?卡倫德爾問道。

    不,我不認識。他自己跑過來,就坐下了。貝爾害怕了。

    坐在我的椅子上!卡倫德爾忿忿地說。

    你自己再買一瓶吧。賈志偉從口袋掏出一枚硬幣,用手指彈著。

    這時,卡倫德爾輕輕點了點頭,兩名保鏢走上前來。賈志偉猛一轉身,對著他們,臉上掛著陰險的微笑,眼裡射出凶光。

    在北非,要是哪個傻瓜對不熟悉的人態度放肆,就要受到警告。砍掉他的手。賈志偉說。

    第一個保鏢站住了。

    如果再犯,就掉腦袋。不過,我不贊成這種辦法。我也不相信什麼警告。賈志偉冷笑了聲。

    第二個保鏢站住了。

    說話倒挺硬嘛,先生。卡倫德爾並不示弱。

    下等人才叫人先生,跟我說話,就叫我的名字吧。

    賈志偉傲慢地說。保鏢們緊張地注視著,他們被鎮住了。卡倫德爾到底是個頭子,一剎那間,他好像要勃然大怒但最後卻發出一陣讚賞的大笑。

    我喜歡這傢伙,有種。他捻了一卜手指,再來把椅子。

    好幾個人一齊去拿椅子。

    我叫盧卡倫德爾,你當然知道羅。卡倫德爾說著,伸過手去。

    賈志偉略加思索,握住他的手搖了搖。周圍的緊張氣氛緩和下來,貝爾急忙斟上香檳酒。

    我叫卡什,克芬福德卡什。

    卡什,記住了嗎?卡倫德爾對手下的人說。他的表情說明他對這名字很有印象,他手下的人也顯出似曾相識的樣子。

    我能為你效勞嗎,卡什先生?

    我能為你效勞嗎,盧?

    你們聽見了嗎?卡倫德爾沉思地點點頭,他很懂規炬。隨即對賈志偉說:你到這裡來,是找我嗎?

    不是找你。賈志偉轉身看看貝爾。

    卡倫德爾繃緊了臉,態度生硬起來。貝爾感到苗頭不對,衝動地伸手去制止卡倫德爾。

    別這樣盧?貝爾勸解道。說話間,她巧妙地把鑰匙塞進賈志偉手裡。

    賈志偉不露聲色地扭動了一下,接受了這暗地裡的邀請。

    他愛戲弄人,你沒看出來嗎?貝爾說。卡倫德爾不大相信可是

    我沒有惡意。賈志偉說。

    你以為盧卡倫德爾開不起玩笑嗎?我可以開玩笑。

    卡倫德爾平靜下來。

    把賬單給卡倫德爾。賈志偉站起來,對侍者說。

    這就是結識方式,是嗎?先聊天,後談生意。等我們相互瞭解了再說。卡倫德爾說。

    我已經瞭解你了,你卻永遠不會瞭解我,何必浪費時間呢!

    我說過可以開玩笑,但是

    我會跟你聯絡的。賈志偉語義雙關,實際上是對貝爾說的。他說完就向外走去卡倫德爾陰沉地盯著他,一個保鏢要去追他,卡倫德爾做了個手勢,制止了他。

    要向那個人學習,嗯?卡倫德爾悻悻地說。

    賈志偉也斜著眼睛,朝侍者看了看,走了出去,侍者恭恭敬做地站著。

    麥克在水中向下游去,經過一座水下石崖的斜坡,警覺地轉過身。峭壁的一側,岩石上有處海地衣被刮去,小塊發亮的金屬碎片嵌在岩石縫裡。

    伊麗莎白!麥克叫道。

    伊麗莎白等人在潛艇控制室裡看著監視器,麥克的影像轉身朝向他們。

    探測潛艇的制導系統顯然遭到了意外的破壞。船身因此就沉下去了。麥克拿起一塊金屬片。

    那它應該在我們現在搜索的範圍之內。伊麗莎白說。

    是的。麥克說,隨即向下方游去,繼續搜索。

    伊麗莎白急速地敲擊著控制儀器。遙測器轉動角度,突然,閃出一束光束,隨後,一艘傾斜著的潛艇出現在海底。

    頓時,人們激動起來了。

    我們找到它了!伊麗莎白微微一笑。

    監視器停留在固定焦點上。珍妮報告說。

    好極了。你將需要整卷錄音膠帶。應該馬上告訴賈賈志偉。這是麥克的聲音。

    珍妮非常興奮,她急忙用無線電話和賈志偉辦公室聯繫。

    在貿志偉的辦公桌旁,薩拉正在打電話:裡奇帕思將軍,賈志偉先生還沒有回來,他他有點緊急工作

    她聽到另條線上傳來柔和的嗡嗡聲。便對將軍說:請等一會兒,將軍。她拿起另一個電話:喂?我是賈志偉先生辦公室。

    薩拉,請賈志偉聽電話。我們找到了探測潛艇。電話裡是伊麗莎白的聲音。

    大好了可是我找不到他。從昨天起他就失蹤了。

    賈志偉失蹤了!?簡且不可思議他可是世界上最可靠的人吶!

    是啊,那怕上廁所,他也要把行蹤留下來!你們有什麼發現嗎?

    我想,還要過些時候才能判斷。

    到那時,也許賈志偉就回來了。有什麼要問華盛頓的嗎?

    他們正在另一條線上。

    我想他會給我們一切有關的資料的。

    是的,我想他會給的。好,再見。

    潔晨,貝爾躺在羅馬式的浴缸裡,齊頸淹沒在泡沫之中。

    她神情快樂,心滿意足。

    賈志偉恢復了本來的模樣,蓬著頭,赤身蓋著一條單子,孩子式地酣睡著。他醒了,眨眨眼,弄不清自己在什麼地方,但心情是愉快的。他微笑著,睜開眼,翻了個身,正要伸伸懶腰他猛然間感到自己光著身子。他看著自己的身子,大吃一驚。他的衣服放在床邊的梳妝台上。

    喂!老虎!貝爾在浴室裡叫道。

    賈志偉驚駭地使勁把單子拉到下巴底下,目蹬口呆。

    貝爾披著裹得很巧妙的浴巾,顯出心滿意足的神情,走出洗澡間。她扭動著腰肢,輕盈地走到床邊。

    我希望你已經休息夠了我又感到寂寞了

    貝爾說著,在他身邊躺下。

    你要幹什麼?

    沒什麼,只是她向他身邊靠攏,他抓起浴巾,急忙從另一邊滾下床,一面裹著浴巾、一面站起身來。他身上只有一條短褲。

    怎麼啦?你看上去有點兩樣,覺得不舒服嗎?昨天晚上,你不是感到很舒服嗎?貝爾鄢然一笑。

    不,不,我並不感到那麼舒服。他抓起衣服,睡過頭了,上班要遲到了。

    到哪兒上班?過來,親愛的!她伸出手,他向後跳,跑向洗澡間。

    不行,我要遲到了,我從來不遲到,我必須馬上去。而且,我頭痛!他一步跨進洗澡間,砰地一聲把門關上。

    貝爾吃驚地睜大了眼,火冒三丈,隨即又聳了聳肩,輕輕地,愛撫地,撈著枕頭上賈志偉睡過的印痕。哼,頭痛!

    她走到浴室門前,隔著門說:寶貝兒,要我擦背嗎?

    不要!

    你在哪兒辦公,我跟你一起去。

    不行。賈志偉匆匆忙忙穿上衣服。很難找到枯燥得很你就待在這裡休息他苦笑了一聲,彎下腰繫鞋帶,背朝著門。不科,貝爾推開了門,撞得他站立不穩,撲通一聲栽進了浴缸。貝爾一陣大笑,抓住他,狂熱地吻他,然後鬆開他:休息!我需要的不是休息!你的樣子很難看你要防備所以要趕回去?!貝爾笑嘻嘻地問。

    趕快,趕快,我是要趕快!他濕淋淋地,推開門,倉皇而去。貝爾大笑,突然看見地上有什麼東西。

    地板上有幾件衣服,中間夾著兩大張支票。貝爾彎下腰,拾起支票,剛要喊叫,卻突然站住不動仔細看了起來。支票上別著一張紙條,那上面寫著:Rosen6,抬頭是研究中心,還有賈志偉的簽名。
上一章    本書目錄    下一章