小說博覽 > 名著佳作 > 哈爾羅傑歷險記12:闖入食人國

正文 第二十九章 船上火災 文 / 威勒德·普賴斯

    船上的野生動物都要進晚餐了,哈爾和羅傑分頭給它們餵食。

    哈爾打開鐵柵欄的扣鎖,遞給凱格斯一盤食物,隨後關上門,上了鎖。

    「連把飯叉都不給嗎?」凱格斯說,「是不是讓我像船上裝的動物那樣進食?」

    「我給你找把叉子來,」哈爾說,「但是說起動物來,你是這船上最兇猛的。」哈爾找來一把叉子,從鐵欄杆中間遞進去。

    「我反對你把我同野獸相提並論。」凱格斯說。

    「我確實不該那樣說,」哈爾答道,「不該拿你與動物相提並論,它們可比你好多了。它們誠實,而你卻虛偽;它們從不掩飾自己,而你這個殺人犯卻要假充聖人;它們吃人是為了覓食,不是殺人,而你殺人成癖。所以不用把它們關起來,而時你則必須囚之以籠。」

    「你不認為只要我想出去就可以從這兒出去嗎?」

    「我看你不行。不過就算你行,那對你又有什麼好處呢?這兒離海岸有10多哩,我們現在停泊的地方差不多正好是邁克爾·洛克菲勒當年舟翻船之處。他打算游到岸上去,卻沒有成功。原因無處可知,但很可能是被鱷魚拉下去了,想必你的游泳技術遠不如邁克爾,他都未能成功,你就更沒希望了。」

    「你說的邁克爾是個笨蛋,」凱格斯說,「我,我是聰明人,只有我能從監獄裡跑出來,其它人都被抓回去了。腦子——用腦子這才是我與眾不同之處,我會動腦筋。我既然能在荷槍實彈的警衛眼前大步走出監獄,也能從這鐵柵欄裡逃出去,你這個笨蛋!一旦我出去,就先結果你們倆,還有那個船長,殺死你們仁就像殺三隻耗子那麼容易。」

    「咱們走著瞧吧!」哈爾說。隨後回到艙室的床上,羅傑已經入睡,船長發出輕微的酣聲。

    拂曉,一股煙味加上火焰中傳出的辟啪聲,伴隨著動物恐懼的嘶嗚驚醒了沉睡的人們。

    哈爾他們三人不約而同地披上衣服衝上甲板。火焰從關押凱格斯的底層囚室翻滾而上,前桅桿已經燒著了,正好昨天沒有將帆落下,此刻火舌已點燃主帆,頓時成了一片火板。

    四室的門已打開,凱格斯逃之夭夭,門外扔著哈爾昨晚給他的已斷成兩截的飯叉,看來凱格斯是從柵欄中間伸出手用叉子撬開了鎖而逃跑的。

    船帆是無法挽救了,於是他們拎來水桶想撲滅甲板下的火苗兒。然而儘管他們苦苦奮戰,火勢依然不減。

    「必須抓緊時間,」哈爾說,「凱格斯肯定是正在往岸上游,他不可能成功,我必須去救他,否則肯定會餵了鱷魚。」

    「管他幹嗎?」船長爭道,「讓鱷魚去吃他好了。」

    「不行,」哈爾說,「不管怎樣,他還是人,你們倆滅火,我去放小艇。」

    哈爾向船尾跑去,小艇不見了。「他划小艇跑了,這下可好了,留下我們仨,憋在這火海裡。他發誓要殺死我們,看來他是在履行諾言啊。」

    三人集中力量滅火,終於控制了火勢,船上仍散發著濃烈的焦味。哈爾跑下甲板取來雙筒望遠鏡,向陸地望去。在通向陸地的海面上,望見了坐在小艇中的凱格斯。

    就在哈爾探望之時,只見一隻鱷魚在水中顯露出沉重的身軀,尾隨著那小艇,同時用自己一噸多重的身體撞擊著小船的側舷。結果船傾人翻,凱格斯不見了。

    凱格斯肯定認為用艇代替游泳劃向陸地,是很高明的,然而鱷魚比他還勝一籌。

    「他翻下水去了,」哈爾喊道,「可能還能趕上他,把縱帆船靠上去。」

    「主帆已燒光了。」船長應道。

    「還有引擎呢。」哈爾邊說邊跑去發動引擎。但是由於凱格斯在引擎上做了什麼手腳,所以發動不起來。在這關鍵時刻,哈爾花了15分鐘寶貴的時間進行修理,終於使引擎發動起來。這15分鐘的延遲,後果是嚴重的。凱格斯把引擎槁壞,結果卻危及了自己的生命,這一點真是太不高明了。

    由於缺少主帆,縱帆船緩慢地向前行駛。引擎在航行中不過起補充作用,所以待大船趕上小艇時,彷彿已經過了一個世紀。

    哈爾還抱有一線希望,也許凱格斯一直攀附在小艇上,可是不然,找了半天,也不見凱格斯的身影。哈爾甩掉鞋子潛入水中,鱷魚尋水花聲四下圍攏上來,哈爾未系加重腰帶,所以他盡自己的最大力氣盡量潛得更深,可仍然找不到凱格斯活動的身體,也不見其屍體的痕跡。鱷魚群則對哈爾抱有根大的興趣,紛紛游過來,但速度比虎鯊慢多了,還不等其採取行動,哈爾已浮到水面登上小艇。

    船槳仍在漿架上,哈爾將小艇划到大船後側,拴住小艇,登上縱帆船。

    船長心裡暗自佩服哈爾的膽量,他能去救一個企圖謀殺自己的壞蛋。不過,船長卻用一種很怪的方式向哈爾祝賀,呼其全稱,「哈爾·亨特,」並說道,「你真是個用黃金也難買的傻瓜。」

    哈爾明白老水手講的是好話,於是應道:「謝謝。」
上一章    本書目錄    下一章