小說博覽 > 名著佳作 > 希臘神話故事

第十九章 阿耳戈英雄們的故事 美狄亞和埃厄忒斯 文 / 施瓦布

    埃厄忒斯和他的王后厄伊底伊亞也聞聲趕來。不一會,大院裡擠滿了人,一片歡騰。奴僕們有的為款待客人忙著宰殺一頭大公牛,有的劈木柴,生火,還有的在忙著燒水。正當大家忙忙碌碌的時候,愛神卻高高地飛翔在空中,從箭袋中抽出一支箭,然後悄無聲息地降落下來,蹲在伊阿宋的身後,瞄準國王的女兒美狄亞。誰也沒有發現飛箭,連美狄亞也沒看見,她只覺得心口一陣灼痛,不時地深深吸著氣,然後偷偷地抬頭注視著伊阿宋。她不再想別的事,心中充滿甜蜜的痛苦,臉上羞得緋紅。

    在歡樂的嘈雜聲中,沒有人發現美狄亞的心事。僕人們端上佳餚美酒,阿耳戈英雄們已經沐浴更衣,高高興興地在餐桌旁坐下,享用豐盛的美食,並且暢飲起來。席間,埃厄忒斯的外孫敘述了途中的遭遇,國王乘機悄悄向他打聽這些外鄉人的情況。「我不想對你隱瞞,外祖父,」阿耳戈斯附在他的耳後低聲說,「這些人是為了金羊毛才來找你的。有個國王想把他們趕出他們的國土,因此派給他們這個危險的任務。他希望這批英雄會惹起宙斯的憤怒,招致佛裡克索斯的報復。帕拉斯-雅典娜幫助他們建造了一條堅固的大船,這船經得起驚濤駭浪。

    全希臘的英雄們都勇敢地集合在這條船上。」

    國王聽到這些吃了一驚,十分恨他的外孫們。他認為一定是他們引來了這麼多的外鄉人,進了他的王宮大院。國王眼睛裡充滿著怒火,大聲地說:「你們這批叛徒,滾出去,別讓我看見你們!你們不是來取金羊毛,而是來搶我的王杖和王位的。要不是你們遠道而來,做了我的賓客,我今天真的不會饒了你們!」

    坐在國王邊上的忒拉蒙,聽到這話,十分生氣,正想站起來回罵國王,但伊阿宋及時阻止了他,溫和地說:「埃厄忒斯,請你放心,我們來到你的城裡,進了你的王宮,並不是來搶劫的。誰願意漂泊過海,經歷如此險惡的航程,前來奪取別人的財產,讓自己致富呢?是可憐的命運和暴君的命令把我推上了這條路。你如果把金羊毛送給我,全希臘人都會因此而稱讚你,我們也一定會報答你的好意。如果你遇上戰事,那麼就可以把我們看作你的盟友,我們將為你而戰!」

    伊阿宋說這些話,是想和國王和解,而國王卻在暗暗思忖究竟是即刻把他們殺死,還是先試試他們的力量。他細細想了一會,覺得後一個辦法比較合適,於是漸漸地平靜下來,說:「何必如此膽怯呢?如果你們真是神-的子孫,那麼就有本事把金羊毛取回去。我喜歡勇敢的男子漢,願意把一切都賞賜給他們。可是你們如何才能向我顯示你們的本事和力量呢?我有兩隻神牛在阿瑞斯的田地裡吃草:它們有著銅蹄,鼻中噴火。我習慣用這兩頭牛耕地,當土地全耕好後,我在垅溝裡撒下的不是穀物,而是播種可怕的龍牙。而收穫的是一群男人,他們從四面八方朝我湧來,我必須揮動長矛,把他們一個個刺倒在地。每天,我清晨給牛套上軛具耕種,直到晚上收穫後我才能休息。外鄉人,如果你能夠像我一樣,當天完成這件事,那麼你就可以帶走金羊毛。否則我是不能給你的,因為勇敢的男子漢是不畏艱難和險阻的。」伊阿宋默默地坐在那兒,拿不定主意,因為他不敢冒昧答應做一件恐怖的冒險事。後來,他堅定地說:「不管這任務多麼艱巨,我願意經受考驗。國王,我願意為此而死。對一個凡人來說,難道還有比死更糟糕的嗎?命運把我送到這裡,我願意聽從命運的安排。」

    昂冒桑」國王說,「你可以去告訴你的同伴們。但要好好考慮!如果你完不成任務,那麼乾脆還是讓我去幹,並且盡快離開我的國土!」
上一章    本書目錄    下一章