第四十一章 文 / 巴特裡克·格蘭維爾
我害怕,恐懼的陰影籠罩著我。有個瘋子殺害了狒狒,有個兇手跟著我們,他要使
我們發狂。
大個兒多特死了,國王去跟它的王后會面了。我從未喜歡過的狒狒的又一次死亡使
我心緒更亂。大個兒多特死在滿月橋上,掉在花園的湖裡。這是東京最美的花園,是孩
子們的樂園,童聲笑語世界觀又稱「宇宙觀」。人們對於整個世界的根本看法。,怒放
的櫻花,幸福廟……更有意思的是,今天我剛得知:每天早晨,我所喜愛的作家三島就
在緊挨花園的K體育場進行鍛煉。可現在,這倒霉的花園對我來說變成了M1花園和死亡
花園。
1「三島」的法文為「Mishima」。也是以M字母開頭。——譯者注
M同勒普蒂和索比公司很快作出了決定,晚上照預定的方案舉行演出,不能取消這
最後一場的演出,因為已投入了太多的錢。我反對,我對他們說我做不到、這不可能,
我不知會從嘴裡發出什麼樣的叫喊聲,什麼樣的恐怖聲。他們讓我服了鎮靜藥。
記者們又來了,跟卡爾曼被謀害時一樣。大家向證人問及他瞥見的那個黑影,向阿
爾羅提及那兩個再也未露面的值班人。
演出時間到了。體育場上一片黑壓壓的人群。探照燈忽明忽暗,人群籠罩著一圈白
色光暈。突然,在這潔白的強光中,湧現出一股如此沉寂的人流——起伏不停,死一般
寂靜的人潮。由於痛惜狒狒的死亡,他們彙集在一起;由於憎惡犯罪、屠殺,他們向我
們跑來,多特和卡爾曼的大祭台誘惑他們,把他們吸引了過來。屏幕上,被殺害的人類
祖先之王的肖像懸掛在王后形象和百合花褥子之上。於是我覺得這場演出只不過是在祭
祀死者,是表達我們內疚的祭奠儀式。在一片混亂和惶惶不安之後,由M他們苦心經營
的聲音宇宙在我心裡動搖了……他們期待我最動聽的叫聲,可我卻不能……我默不作聲,
我沒叫喊。一片寂靜,如水般漫延開來,四萬顆頭顱,四萬個長著濃密黑髮的腦袋,四
萬個心靈反映出來的寂靜。在三島的花園裡,我張口噤聲,我的叫聲發不出來了。
我沒有叫喊。他們聽到了我無聲的吼叫,他們以長時間低沉的呼嘯同我相呼應。
我忽然疲憊不堪,腦海裡,內心深處變得一團漆黑。我的血液似乎也凝滯在一片黑
暗中。舞台熄了燈,沒有燈光,黑暗裡有個潔白的大祭台。
整整五天我不說一句話。M終於同意讓馬爾科姆-莫瑟威爾來看我。我要求跟他單
獨在一起。於是我開口說話了。我第一次在多特和卡爾曼的祭台前把什麼都說了。
過了四天,是星期四,我接受了M的邀請,下個星期一同他一起在T區K街上的飯店
吃飯。他要我出去活動活動,他說:「你應該強迫自己走動一下。」星期五,我又不想
去K街吃這頓飯了。我把這意思告訴璐、勒普蒂、甚至保羅。星期一晚上,我對M說我想
留在旅店裡。他終於惱火了:
「你總不會拒絕跟莫瑟威爾一起去飯店吧?」
於是我們爭吵起來。我的虛弱頓時變成暴力,變成冷漠的狂怒。我對他說我從一開
始就恨他。因為我已看見了他。他沒聽明白我的話,怔怔地看著我。於是我品嚐自己的
話,品味著暴露真相、宣洩積怨的快意。我重複道:
「在人行道上,我看見你了……就在出車禍的那一天。在陽光下,我看見了你的臉。
我在發出叫聲時,你的臉突然在擋風玻璃的亮光下凝固了,變形了。在我的叫喊聲由最
大到最小時,我看見你那張太陽照射和玻璃反射下的臉,你那驚慌的目光盯著我的美貌。
於是我繼續叫喊,你的目光促使我繼續叫喊。從此你我之間就有某些事情封存起來,秘
而不宣。這是個秘密。我始終感到羞辱,……我不願跟你一起去吃飯,我恨你。你去叫
雅娜,啊!去叫她吧,既然你想跟她會面,想見她,仔細觀察她,去呀!這正是你挑的
好日子,是你美好的夜晚……你們兩個人,你們那麼會喬裝打扮,扯謊,倒是天生的一
對!」
M垮了,徹底垮了。他老了,憔悴了,十分沮喪。這麼個揭露法使他萎靡不振。他
變得木呆呆的。他猜度我的興趣,久久地注視著我。他沉默了一會兒,吃吃地說道:
「你要我去……至少,雅娜是通情達理的!」
「你滾吧!」
他仍然目瞪口呆地看著我。然後,當著我的面給她打電話。他得知她有空,對她說
他坐車到她的旅店去接她。他走了。後來,他們的車子上了H區的K街。就在那兒,在閃
爍的霓虹燈招牌和小燈泡的燈火之間,機槍發射了。他們的擋風玻璃在千萬條最強和最
弱的光線下被打得粉碎。