第六部分:最傳奇的魔法師 小小的欺騙伎倆 文 / 阿蘭
至少有一個地方魔法總能發揮作用,那就是在舞台上,在那些帶給人們娛樂的舞台魔術表演師的表演中。17世紀的魔法師非常喜歡在舞台上表演小把戲,這也就是原來的大型魔法中的一小部分。就像其他看起來很像拉丁語但是實際上並不是的咒語一樣,這種大型魔術的名稱讀起來並沒有什麼意義。但是這樣的名字能給人一種神秘的感覺,所以被無數的表演者使用過。
「hocuspocus」本來是表演者的口訣,與「abracadabra」不同,這兩個詞從未出現在護身符和魔法書中。有些人認為它們起源於意大利魔法師奧庫斯。博布斯,還有些認為來源於威爾士方言「hoceapwca」,本義是「小丑的把戲」。還有人說這個字來自拉丁語,本義是「我的身體」,這種解釋來自羅馬天主教派。但是因為教會一直以來都對魔法持敵對態度,所以在很多學者看來,魔法借用宗教詞彙是不太可能的。我們現在說的這個字在17世紀早期就開始使用。英國劇作家本。約翰遜的作品中記錄了1625年一位舞台表演者就叫自己為這個名字。這個詞還成為了一部講述魔術著作的書——《初級把戲》,出版於1634年。今天,很多魔術師都把各種魔術字眼運用在一起,所以這個字也開始有了「騙人的小伎倆」的含義。它也可能是英文字「愚弄」(hoax)的起源。
當然,為了能夠達到想要的結果,並不只是簡單地把這些帶有魔力的字眼抄下來。必須要在適當的時候,在特定的星座、特定行星運動軌跡的範圍內這麼做,而且即便這樣,也不能保證就會成功。但是如果一旦失敗了,大家就會責怪唸咒語的人,認為他在什麼環節上出了毛病,不是沒有把每個字都念正確,就沒有適當的態度等。另一方面,如果病人真的好了,或是人們以為魔鬼退到了遠方,也能從一個側面證明這些字帶有魔力的傳聞所言非虛。
幾百年來,相信有些詞彙帶有魔力的想法從未真正從人們的腦海中消失,小孩們仍然認為「謝謝你」或「請」這樣的字眼能夠為他們帶來神奇的效果。學校裡的學生或在商業領域中的廣告人士都知道,使用正確的字眼能夠幫助他們得到高分或取得優異的銷售成績。很多大公司都肯花數千美元請語言大師幫助他們為自己的產品選定最「神奇」的字,以便使產品變得家喻戶曉。