小說博覽 > 言情小說 > 慾望之冠

第13頁 文 / 芭比·史密斯

    謝謝你的愛和友情,艾德。我希望「慾望之冠」能帶給你寧靜歡樂——這是我從未經歷過的。

    你最誠摯的朋友勞倫

    偉恩瞪視著這封信好一會兒,研究著信後的姓名和地址,然後拿起那幾本書。他翻開書,讀著上面令人費解的題字。他從桌前站起身,在書房裡邊踱步,邊想著該怎麼做。他想到安菲力對他說的一我們有很多共通點一一他為他和安家兄弟相像的這個想法打了個冷顫。

    忽然,偉恩知道他該怎麼做了。安勞倫需要他叔父的幫忙。現在,偉恩亦能如他所托,達成他的請求。他會證明他並不像那兩兄弟。他會扮演好他叔父的角色,遵照故人之請找出王冠。

    偉恩上樓到他叔叔的房間,從他叔叔的私人物品中找出他所需的東西。找好後,他拉鈴召喚亞瑟,然後開始整理行李。他準備立刻出發。

    第五章

    雅莉坐在波士頓家裡的沙發上,瞪著她剛剛才收到的信。她雙手顫抖,表情顯得很不自然。

    「怎麼了,雅莉?」柏麗莎看見侄女表情的轉變,因而問道。不久前,她們才進行了—場生動而有趣的討論,然而雅莉看到那封剛到的信後,隨即安靜下來,甚至有些緊張。「你爸爸有什麼壞消息嗎?」

    雅莉很快地瞥一眼她姑媽。這個上了年紀的老婦,在長期纏綿病榻之後,看起來是那麼憔悴,於是她藏起她的憂慮。「不是的,麗莎姑媽,不是你想的那樣。」

    「感謝老天。那是怎磨回事?」

    「你記不記得,爸爸和我曾提過—位叫安勞倫的老先生?」她姑媽點頭後,她繼續說道:」他去世了。」

    「我好遺憾。你很關心他,是不是?」她看到她侄女深色眼眸中有絲痛苦的陰影。

    「我的確很關心他,爸也是。」雅莉很難想像勞倫已死的事實,他看起來一直都很健康而且活躍。「對不起,麗莎姑媽。我想先上樓—會兒。」

    「當然,親愛的。不幸的消息總是讓人震驚。」

    雅莉很快地逃走。她一進到房間,就把房門鎖上,勞倫的死並不是她需要獨處的原因。信裡其餘的內容才是主要原因。雅莉坐在床邊,再讀一次那封信。她想確定她沒有看錯。

    當她看完信後,興奮和怒火同時在她體內交戰。「慾望之冠」安勞倫這些年來一直擁有它,而他竟然沒有告訴他們!當他們挖掘底比斯城的遺址,希望找出任何有關王冠的蛛絲馬跡時,它早已為勞倫所收藏。縱使雅莉有些憤憤不平,卻很快地緩和下來了。雖然一想到他們這些年來的搜索全屬白費,難免有些生氣,但重要的是,勞倫已為王冠的下落留下線索了。她瞭解他將王冠藏起來是正確的,因為他真正關心它所隱藏的謎團,及其所代表的古埃及最偉大的成就。雅莉確信他留給他們一個相當大的挑戰,她已經等不及要展行動了。

    她猜想這位白艾德神父多久才會抵達。對她而言,連明天她都嫌慢。唯一的麻煩是,她父親遠行至倫敦研究,至今尚未回來。她知道她必須等他父親回來,也許再兩個星期吧,但

    只要他—回來,他們馬上就可以出發。雅莉想像著勞倫信中所描述的白神父的模樣。白神父聽起來像個完美的人,是上帝誠摯的子民。勞倫還提到他們是多年好友,因此她相信他值得信賴並帶領這次的搜尋行動。

    雅莉低頭看信,再次掃過有關菲力和洛比的那部分。她見過他們唯一的一次是在倫敦,但是對他們的印象卻不好。他們看起來並不讓人喜歡,她很難說是為什麼。顯然她的直覺是對的,因為勞倫取消了他們的繼承權。她希望她永遠不用擔心這位收藏家的警告——永遠不要相信他們。如果她再也不用見菲力和洛比,她會很高興。雅莉從床上起身,安全地將信鎖在書桌下。但惱人的是,她除了等待之外,別無他法。毫無疑問地,她在等待這位神父的抵達和父親回來的過程中,每一分鐘都會像是永無盡。

    「謝謝你,明先生。我就知道你能幫我。」年老而優雅的柯夫人對著這個年輕英俊的書店老闆亮麗地微笑著。她一直渴望找到一本相當珍奇的古書,如往常一樣,明先生總是能為她達到目的。「這是我的榮幸。」邁特將書遞給她時保證道。他喜歡他幫顧客找到所需時的那種感覺。但儘管他喜歡經營書店,這仍不是他的最愛。書店只是一個基礎,讓他藉它去做他

    真正的嗜好一-尋找失傳的珍寶。

    「我下星期會再過來,我是指,如果你屆時還會在此地。」她帶著微笑說道。明邁特是個容智且迷人的男十,她總是期待著前來他的書店。「我會在這兒。」他對她保證,他知道在這個特別的時刻,沒有任何事情能夠使他離開。最近一切都顯得很平靜,當然,這種情況會隨著緊急的消息而改變,他從不知道明天又有什麼事會發生,而這也是尋寶的過程中,另一個真正吸引他的部分。

    「太好了。但如果你突然離開,我會想念你的。」自從他七年前開了這家店,她就—一直定期前來光顧,她知道他偶爾會在毫無預警的情況下失蹤好幾個星期,這並非不尋常。無論何時她問起,他總會說是去替店裡找些書。「希望你能喜歡這本書。」邁特微笑著看她出去。

    安寧和平靜重臨書店,他幾乎為這個暫時的解放感到高興。今天一整天都有不少生意。他瞥了牆上的鍾一眼,驚訝地發現已經快到打烊的時間了。然而他從未急著關門,於是他待在櫃檯後面,專心地看他的信件,當聽到門打開時,他正全神貫注看著今天的信件,邁特仍繼續看信,希望在抬頭之前把信看完。

    施薇妮人停在門口。當她看到這個擁有她的心的男人時,體內湧起一陣痛楚。她從未停止愛他。她已經幾個星期沒有見到他,薇妮無法相信自己竟然能撐那麼久。邁特似乎比以前更瀟灑了。她渴望的眼神愛撫過他堅硬的臉部線條和寬闊的肩。他金色的頭髮因常曬太陽而顯得更深,長度剛好到衣領上緣。她清晰地記得他頭髮傳來的觸感,她以前好愛將手揮入他的發中。薇妮將思緒拉出以前的回憶,那些他們共度的激情夜晚。夜裡,邁特總是縈繞在她腦中,清晨的第—個念頭也是他。她愛他,她第一千次詛咒自己,因懦弱而向父母的期待屈服。

    薇妮的父母不喜歡邁特,和他神秘且近乎流浪似的生活方式,他們要她嫁給一個更合適、更讓人接受,可以打入他們社交圈的人。由於她留戀財富能帶給她的舒適享受,便屈從了雙親的期望。然而,當她現在這樣凝視著邁特,她知道她錯了,大錯特錯。她希望為時猶未晚。「嗨,邁特。」

    邁特聽到這個如此熟悉的聲音,他感到既痛苦又渴望。他很快地抬起頭看著面前的她,屏住呼吸。薇妮如以往般美麗,但他仍試圖否認,試著不被包圍著他的回憶所動-一她的微笑和笑聲,她的唇貼著他的感覺,她赤裸地躺在他身下,她纖細柔滑的身軀與他結合時的慾望和激情,她發誓她將愛他,只會獻給他一人,然後她嫁給了別人,一個她父母選擇的人。邁特曾以為她擁有了他對女人所需求的一切。它曾認為他愛她,而她就站在他面前--卻已嫁作他人婦。「薇妮--」邁特念著她的名字。一邊站起,卻因自已平靜的語氣而驚訝。他一直害怕他的語調會背叛他。

    「我必須見你,邁特。」她又上前一步,關上她身後的門。這個動作在他們之間營造出親密的感覺。希望他會喜歡她這麼做。

    「我看不出有何必要,我想該說的都說了。」他緊張地看她走近。

    「我不能讓一切就此結束。我必須告訴你,你對我有多重要。我竟然笨到聽從父母的話。我爰你,邁特。你是我唯一想要的人。」

    「薇妮,你只會把事情弄得更不好。」這—刻,邁特很高興有個櫃檯擋在他們之間。他如此急切地渴望她,他無法保證自己不會將她拉入懷中,就在店裡和她做愛。

    「事情不可能更不好了,邁特。你是我愛的人一—」她告訴他,淚水在她眼中閃爍。

    「你以前就該想到這個。」他試著冷硬又無情地說,但這並不容易。再見到她,對他已形同煎熬。他想要立刻撕去她的衣服,將自己深深埋入她火熱的身軀裡。他要她在和他合為一體時,哭喊出她對他的愛。但她已嫁給別人的事實讓他不曾稍動。他再也不會碰她或吻她。他抗拒自己的慾望、強迫自己不要妄動時,他好像在打一場此生最艱難的戰役。
上一章    本書目錄    下一章