小說博覽 > 言情小說 > 淘氣俏佳人

第8頁 文 / 茱蒂·德佛奧

    「別再說下去!」芙嵐舉起她的手說道。她離開艾雅,望向窗外好半晌,才轉過身,她的表情嚴厲。「你總是為所欲為,對不對,艾雅?」

    「你怎麼可以這樣說我?我像個囚犯在過日子!」

    「囚犯?哈!除非你窮過,否則你根本不曉得什麼叫做『囚犯』!我家以前很窮,現在還是很窮,而你卻一輩子都不愁吃不愁穿。不論你想要什麼,只消向你父親開口,他馬上就會給你。而且在這裡,你的話就是法律。」

    艾雅握緊拳頭,但是沒有出聲。芙嵐說的每句話都很正確,艾雅對貧窮一無所知。許多人都在挨餓受苦,而她過著好日子卻不知感恩地想要自由。芙嵐總是知道哪些話能使艾雅愧疚。

    「好吧,我會讓你知道沒有權力是什麼滋味。」芙嵐恨恨地說道。

    那句話使艾雅差點嗆到。「權力?你認為我在這裡很有權力?」

    芙嵐笑了出來。「你是這裡的女王,可是卻不曉得。」

    「否定你對園丁調情,戲弄馬伕--」

    「那是我僅有的!」難道你看不出來嗎?你甚至不必說『開門,就會有人替你開門。每個人一曉得你是誰,就會跳起來想討你歡心。」

    「我過得很節省,我聽說--

    「聽說!艾雅,你居然蠢到相信童話故事是真的!好吧,咱們?來看看你當個普通人會是什麼樣子,不過我警告你,一旦開始,我們就得玩到底。在抵達目的地之前,我將是梅家的繼承個。如果你中途反悔,我會裝作聽不懂你在說些什麼,只有在這個前提之下我才會同意。」

    艾雅對她揚起眉毛。「你以為當個傳奇人物、永遠不知道誰是朋友誰是敵人很好受嗎?三年前我差點被綁架,你以為每天生活在恐懼裡的感覺很好嗎?」

    「就像我怕你?只要你寫信告訴你父親把我送走,我又會變成窮人。即使是現在,你父親付我來陪你的錢都寄給我父親和妹妹。和你住在一起,我放棄了所有嫁個好對象的機會,不過,也許我的犧牲能夠使我妹妹找到美滿的歸宿。」

    「我不會把你送走的。」艾雅輕聲說道,這話她已說過無數次,但芙嵐不相信。每次兩人意見不合,芙嵐總是會說:「現在你要把我送走了,我的家人和我都要餓死了。」

    過了一會兒,芙嵐緩緩地露出笑容。「也許我們可以做一筆買賣,你不會認為我會笨到免費為你冒生命的危險吧?」

    艾雅笑笑。「我可以坦白告訴你,我從不認為你會基於友誼而為我做任何事。我擅自列了一張清單。」她展開一張羊皮紙。

    芙嵐接過單子看了一下,然後微微一笑。「不夠,我不會為了這一點點錢拿我的性命冒險。」

    一如往常,艾雅早有心理準備。「坐下來談,好嗎?」她疲倦地問道,和芙嵐做買賣總是很花時間。

    幾個小時後,黃金、珠寶、布疋,甚至連艾雅母親名下的土地收益也都轉手給芙嵐。但坦白講,這些仍比艾雅原先的預期更少。

    艾雅站起來,捲起羊皮紙。「你不會喜歡當我的。」艾雅最後說道。

    「你也不會喜歡當我的。」芙嵐答道。

    然後兩人遲疑地很快的握了一下手,買賣成交了。

    第四章

    傑明的心情壞透了。

    什麼饅主意?居然要他想辦法娶到梅家的繼承人!基本上,他是該結婚了,這一點他並不反對,他早就受夠了睡在地上或滿是跳蚤的客棧。他很想取回父親和大哥賣掉的土地,但他必須有錢才做得到,因此備受保護的年輕女孩愛上他、愛到去求她父親讓他們結婚,似乎是唯一的辦法。

    當然,傑明虛榮地想著,他的前途比那女孩的未婚夫看好。孟家是個古老的家族,就算他沒錢,他的爵位和血統也足以彌補了。

    但是昨晚,當他付半個便士給一群孩童採集雛菊時,他的良知開始刺痛。梅柏肯相信他,才給他這份差事,他的責任是保護繼承人免受敵人的傷害,而不是變成她的敵人!

    他怎麼能對他們做出這種事?傑明白問著。不過,他並不擔心自己是否能夠成功,他知道女人都喜歡他。但是每當想到要追求美麗的芙嵐時,傑明總是會記起壓著艾雅的感覺。他記得她的胸部貼著他身體的感覺,也記得那棕色眸子倨傲地看著他。也許那正是他喜歡艾雅的原因:她並未一看到他就舉雙手投降,她站立的姿勢彷彿在說:我是必須費心爭取的!

    光是想到艾雅就會使他微笑,但是那笑容並不持久。他要如何在與她共處的同時,還要設法使梅家的繼承人愛上他?更何況這是很卑鄙的行為,因為他並不愛繼承人,恐怕以後也不會愛上她,而且她已經訂婚,而且--

    「天呀!」傑明說道。「那是什麼?」

    傑明坐在馬上,看到眼前的景象後不禁揉揉眼。那絕對不是真的,一定是清晨的陽光使他眼花了。畢竟,他昨晚熬夜將雛菊縫到他勉強買下的披風上,現在那件縫了數百朵雛菊的披風正放在他的馬車裡。

    而今,站在山的上,傑明不敢相信自己所看見的。

    「有多少輛?」湯姆在他的旁邊問道。

    「總共有八輛,」萊斯在傑明的另一邊答道,過了好一晌,他說:「看起來好像馬戲團。」

    傑明唯一能說的是:「我要如何保護她?」

    在梅家石牆的前面停了八輛馬車,但不是那種普通的馬車其中有六輛是由厚重的橡木製成,車身用粗鐵鏈綁著,並漆上大字的「梅」--它們是裝了輪子的珠寶箱。這簡直就是僱用喇叭手到處宣佈他要護送價值連城的貨物!

    至於另外兩輛馬車,它們則漆上紅、黃兩種顏色,兩側均有天使的圖案。在聖地,蘇丹的妻子坐的馬車都遠不及這輛車炫麗。沒有什麼能夠比這些馬車更明顯地宣佈他要護送梅家繼承人和她的嫁妝。

    「我們會引來國內的每個竊賊。」湯姆說道。

    「以及每個想要娶她的登徒子,」萊斯說道,然後看到傑明瞪著他,他清清喉嚨。「當然,除了你以外,我不是指--」

    「萊斯,終有一日你會嘗到禍從口出的滋味。」傑明踢一下馬兒往前走。

    湯姆攔住萊斯。「他今天心情不好,別亂講話。」湯姆說完即跟著傑明下山。

    「可能是受到良心的苛責!』萊斯嘟囔著。「良心是他最大的弱點。」

    傑明確實控制不了自己的脾氣。他知道梅柏肯只是一個商人,完全不懂作戰和策略,也不懂護送他的獨生女以及那些似乎載滿黃金的馬車橫過全英是多麼危險的任務。

    天逐漸亮了,在微亮的晨曦下,他看到車伕剛醒過來。警衛在哪裡?梅柏肯該不會只讓他們三個人護送這麼多馬車吧!」

    沒多久,傑明就看到警衛了:三個彪形大漢打呵欠伸著懶腰,從馬車的暗處走出,傑明立刻感到厭惡。看來梅柏肯犯了一個常見的錯誤,以為體型等於力氣,但是傑明知道僱用人手不能像買牛肉一樣,按斤兩計算。那三個人跟傑明一樣高,但體重約莫是傑明的一倍半。從動作來看,傑明判斷他們沒受過任何訓練。

    我不幹了,傑明自忖著,但這樣想的同時,他也知道自己說謊。梅柏肯在信上(傑明還沒有見過他)說他之所以會僱用傑明,是因為他是個值得信任的人。他不想背叛梅柏肯的信任。企圖娶他的女兒已足夠使他良心不安了。可是,把她和那些馬車交給別人,更是他的良心所無法忍受的。

    「我是孟傑明,」他下馬時說道。他以為對方也會自我介紹,但是他們僅投以傲慢的眼神。「只有你們三個人?」

    「從來沒有人會抱怨,」其中一人說道。「事實上,通常一個人就夠了。」他看著其他兩個人,他們回以自命不凡的笑。

    肥,傑明暗忖著,腦滿腸肥。

    「你忘了還有一個,」其中一人強忍住笑說道。「我們有四個人。」那句話使他忍不住放聲大笑,其中一人設法止住笑,指著說:「他,他是第四個。」

    站在一旁的是個高瘦、面貌平凡的男孩,他的佩劍看起來像是羅馬人帶到英國的骨董。他不大有把握地笑笑。

    傑明無奈地舉起雙手,走到萊斯和湯姆站著的樹下。

    湯姆揚起眉毛,表示詢問。

    「我們要盡可能地把馬車偽裝起來,」傑明說道。「否則我將需要一百名士兵,而不是那幾個肥豬。我會盡快打發他們,現在只好暫時忍受。」

    「那男孩呢?」湯姆問道。

    「把他送回他媽媽的身邊。現在,你們去跟車伕談談。還有,萊斯,別跟那些臭屁精打起來,我今天可不想看到任何人發脾氣。」

    萊斯看了傑明一眼。老實說,他不喜歡那三個人,而且很想教訓他們一下。
上一章    本書目錄    下一章