小說博覽 > 言情小說 > 十全十美

第43頁 文 / 茱迪·麥娜

    「你的偵探社——」茱莉焦急地說道,渴望抓住任何一絲希望,「他們有嶄新的發現,對不對?」

    邁特猶豫片刻,然後決定告訴她應該不會有任何害處。「他們的調查和歐唐尼有關。」他開始解釋。

    「是歐唐尼殺死她的嗎?」茱莉打斷他的話。

    「我沒有這麼說。」邁特嚴肅地警告。「如果有任何證據可以證明是歐唐尼,我就不會在這裡悄悄告訴你,我會通知所有新聞媒體和治安機構,要求他們採取行動。」

    「那麼,你們到底有何發現?」

    「我們發現唐尼顯然在證人席上說謊。在審判過程中,他表明他和范蕊琪的戀情已經持續好幾個月,而且他們『瘋狂地相愛』。事實上,他卻同時在跟另一個女人交往。」

    「那個女人是誰?」茱莉喘息地問道。「她或許是真兇,因為她嫉妒唐尼和蕊琪。」

    「我們不知道她是誰。我們只知道在兇案發生之前的兩個星期,有一個服務生在歐唐尼的房間裡聽到一個女人的聲音。那個服務生在稍後送晚餐到查克的套房,為他開門的人是蕊琪,所以唐尼房裡的女人絕不是她。不過不論那個女人是誰,我都不認為是她調換那些子彈,我認為是歐唐尼。」

    「你為什麼如此認為呢?」

    「或許是因為查克一向堅持與唐尼有關。」邁特承認並歎口氣。「蕊琪根本沒有能力養活她自己和唐尼,除非她能從查克那裡撈到一大筆贍養費。她從來不是非常受歡迎的明星。如果查克不用她,根本沒有人會請她拍戲。

    「現在我們知道唐尼還有另一個情人,所以他不可能瘋狂地愛著蕊琪。我們根據這個事實,推斷唐尼對蕊琪的興趣是基於財務上的需要,在他們的姦情被發現之後,蕊琪的前途已然蒙上黑影,唐尼便決定甩掉她。也有可能他從一開始就沒想過要她,在她施加壓力時,他乾脆就殺死她。誰知道?重要的是,唐尼是唯一能控制那把槍的人,如果查克不曾修改劇本,開槍的人便是蕊琪,不是唐尼。唐尼可以確定槍口是對著她。」

    茱莉顫抖一下。「查克知道這一切嗎?」

    「知道。」

    「他怎麼說呢?我的意思是,他有沒有覺得興奮或快樂?」

    「快樂?」他苦澀地反問。「如果你因為別人的罪行而被判定有罪,又完全無法扭轉情況,在終於發現你最討厭的人可能就是陷害你的人時,你會覺得快樂嗎?我們也發現其他人的一些資料,並感覺情況越來越複雜,好像每一個人都有嫌疑。」

    「警方及檢察官或其他負責辦案的人應該會調查這些證據吧?」

    「他們已經決定查克有罪並逮捕他,」邁克反駁,「我討厭讓你失望,但是,他們根本不想重查這個案子,以免丟了他們自己的面子。如果我們能夠找到證據證明真兇是歐唐尼或其他的某個人,我會帶著證據去找查克的律師和新聞媒體,然後再交給治安單位,防止他們企圖毀滅證據。問題是我們沒有機會找到更多的證據,我們已經想盡辦法,卻無法發現和唐尼在一起的女人是誰。唐尼否認有這個女人的存在,他說是那個服務生弄錯了,他聽到的一定是電視裡的聲音。」邁特的聲音逐漸變得緩和。「查克瞭解這一切。他知道唐尼是真兇的可能是百分之九十九,他也知道,除非他或我能夠交出百分之百肯定的證據,否則,警方絕對不會採取任何行動。我擔心這恐怕是不可能的事情。你也必須瞭解這一點,茱莉。我告訴你是因為你決心跟隨他到天涯海角,我認為這或許能夠堅定你對他的信心,讓你不會開始懷疑他的無辜。」

    「我永遠不會懷疑他,也永遠不會放棄希望。我會天天祈禱,直到你們找到你們需要的證據。」

    邁特再次擁抱她。「在認識你時,查克的運氣終於好轉了。」他溫柔地說道。「你趕快祈禱吧,我們會需要我們能獲得的所有協助。」他放開她,從口袋裡取出筆和一張名片,然後在背面寫下兩個電話號碼和一個住址。「這是我們在芝加哥和卡麥爾的住家電話號碼,如果你在這兩個地方都找不到我們,就打電話找我的秘書,我會指示她告訴你我們在哪裡以及如何聯絡我們。名片背後的住址是我在芝加哥的家。我也應該把這張支票交給你。」

    茱莉搖搖頭。「他在信中告訴我這張支票的用途,我不需要它。」

    「我很遺憾我不能再幫其他的任何忙,」邁特柔聲說道。「我真的很遺憾。」

    茱莉又搖搖頭。「你已經對我太好了。謝謝你告訴我這一切。」

    在他離開之後,梅蒂說道:「我同意你的看法,查克一定會盡快跟邁特聯絡。但是,你真的確定你要去找他嗎?你的行為會違反一些法律規定,他們會同時緝捕你們倆。你可能必須在你的餘生過著躲躲藏藏的生活。」

    「告訴我一件事,」茱莉說道,毫不畏縮地迎接她的凝視,「如果是邁特孤獨地在遠方某處,如果是邁特寫那封信給你,你會怎麼做呢?老實告訴我。」

    梅蒂沉重地歎口氣。「我會跳上第一班飛機、船、車或卡車去找他。」她緊緊擁抱茱莉,在她耳邊低語:「我甚至會說謊,告訴他我懷孕了,好讓他允許我去找他。」

    茱莉因驚慌而僵硬。「你為什麼認為我沒有懷孕呢?」

    「在邁特問你是否懷孕時,我看到你臉上的神情,而且你本來準備搖頭否認。」

    「你不會告訴邁特吧?」

    「我不能告訴他。」她歎息地說道。「在我們結婚後,我不曾對他隱瞞任何秘密。但是如果我告訴他,他一定會告訴查克。他這麼做是為了保護你們倆。如果他隱瞞這個事實,一定會非常擔心你的行為可能引發的後果,就像我現在這樣。」

    「你為什麼要協助我呢?」

    「因為,」梅蒂簡單地說道,「我不認為你們能夠度過沒有對方的人生。也因為,我認為如果我們的情況對調,你一定會為我做相同的事情。」

    茱莉站在前廊上跟他們揮手道別,然後走回屋裡,拿起查克的信,坐下來重讀一次,讓那些字句溫暖她的心扉並重燃她的勇氣。

    她回想他在科羅拉多臨別時說過的那些話,然後與他信中的真相比較,忍不住搖搖頭。「難怪你會贏得奧斯卡金像獎!」她柔聲低語。

    茱莉站起身子,關掉客廳的燈,帶著他的信走向她的臥室,準備再看一次。「打電話給我,查克,」她在心中命令他,「結束我們倆的悲慘生涯。趕快打電話給我,親愛的。」

    茱莉等候與期盼的電話在四天後打到她從未料到的地方。「噢,茱莉,」校長的秘書在茱莉走進辦公室時叫道,今天下午有一位石先生打電話給你。」

    茱莉抬起頭瞥視她,倏地凍結在原地。「他說了什麼?」她急切地問道。

    「他說他要送他兒子來參加你的殘疾兒童體力訓練課程,我告訴他我們已經額滿了。」

    「你為什麼那樣告訴他呢?」

    「因為我聽校長說過我們已經人滿為患。總而言之,石先生說他很急,他會在今晚七點再打電話給你。我告訴他他會找不到人,因為我們的老師不會那麼晚還待在這裡。」

    茱莉立刻瞭解查克是擔心她家裡的電話已經被裝了竊聽器,才會嘗試打到這裡找她。她設法按捺住心中的沮喪與憤怒。「如果他說是急事,你為什麼不去教室找我呢?」

    「校長規定老師不能在上課時間接電話,這是校長極力要求的一項規定。」

    「這顯然不是私人電話。」茱莉說道,她的指甲戳進掌心裡。「他有沒有說今晚會打電話到這裡,或者到我家裡?」

    「沒有。」

    那天晚上六點四十五分,茱莉獨自坐在辦公室裡,在黑暗中瞪著電話。如果她猜錯了,如果查克今晚是打電話到她家裡,她害怕他可能不會再打電話過來。當清潔工探頭進來時,也心虛地跳起來。「你今晚工作得好晚。」他含笑說道。

    「是啊,」茱莉說道,連忙拿起一支筆,「我必須寫一些……一些特殊報告。在這裡寫會比在家裡寫專心。」

    「你一直瞪著前方,我還以為你是在等電話或者想什麼心事。」

    「不是,我不是在——」

    電話鈴聲尖銳地響起,她連忙抓起話筒。「喂?」

    「嗨,小妹,」卡爾說道,「我一直打電話到你家裡,終於決定打到學校試試看。你吃過晚飯沒?」

    茱莉伸手攏過她的頭髮,設法回憶查克是否會聽到占線的訊號,或者會直接轉到另一條線路上。「我有許多工作要完成,」她說道,瞥向清潔工亨利,他已經決定開始清理辦公室裡的垃圾桶,「我在寫一些工作報告,我的進度已經嚴重落後。」
上一章    本書目錄    下一章