第8頁 文 / 簡·韋伯斯特
現在是星期日的下午。
阿馬薩(男雇工)和嘉麗(女雇工)剛剛駕馬車走了。阿馬薩精神抖擻,鬍子刮得乾乾淨淨的,繫著紫色領帶,戴著鵝黃色鹿皮手套。嘉麗戴著一頂綴有紅玫瑰的大帽子,穿一身藍色裙子,頭髮捲成緊緊的小卷。阿馬薩花了整整一上午洗刷那輛輕便馬車。嘉麗沒有去教堂,裝著留下來做飯,實際上在燙那身細布衣服。
過兩分鐘,等我寫完這封信,我就要去沉醉在一本在樓上發現的書裡了。書名是《在小徑上》,扉頁上,有一個稚拙的小男孩筆跡寫道:
傑維·平萊頓
如果這本書迷了路,
請揪著它的耳朵,送它回家。
他歲時生了一場病,曾來這裡療養,把《在小徑上》留在這裡了。看來他讀得很認真——到處都有他骯髒的小手留下的污跡。閣樓的一個角落裡還有一輛水車、一個風車和一些彈弓。山普太太常常談起他,以致於讓我覺得他還是一個可愛的、頭髮蓬亂的骯髒的孩子,並沒有長成一個戴著絲帽,拿著手杖的紳士。他在樓梯上爬上爬下,從不記得關紗門,老是吵著要餅乾吃(我知道山普太太對他有求必應,他一張口準會給他)。他似乎非常富有冒險精神,勇敢而正直。可惜他是平萊頓家族的人,他應該可以比這更好一點。
先生
我向您致意!
您充滿感,隋的孤兒
茱蒂·艾伯特
星期日
又及:
第一章講印地安人,第二章講綠林好漢。我屏住呼吸。第三章講什麼呢?卷首上寫著「印地安人躍到半空,落地身亡」。茱蒂和傑維怎麼能不開心呢?
第二十七章
親愛的長腿叔叔:
昨天在轉角的雜貨店的麵粉秤上量體重,我胖了9磅。讓我向您推薦洛克威洛為最佳的健康療養所。
您永遠的
茱蒂
9月5日
第二十八章
親愛的長腿叔叔:
您瞧——我已經是大學二年級的學生了。上星期五返校。離開洛克威洛雖然心裡很難過,不過,很高興又開學了。回到熟悉的地方感覺真好。我開始習慣於大學生活,能應付自如了,實際上,我開始覺得自己是一個社會人了——就好像我真的是屬於它,而不是被人勉強收留的。
我所說的這些,您或許根本就不能理解。一位可以當理事的大人物怎麼能夠理解一個卑微的孤兒的想法呢?
現在,叔叔,您聽聽這個。您猜我跟誰同住?莎莉·麥克白與茱莉亞·平萊頓。這是真的。我們有3個臥室和一間書房!請看下圖:
從去年春天,莎莉跟我就決定住在一起,不知道為什麼,茱莉亞打定主意要跟莎莉住一起。我猜不出來,因為她們倆一點共同之處也沒有。也許平萊頓家族的人生性謹慎,因循守舊(好字眼!)。總之,我們住到了一起。想想看,約翰·格利爾孤兒院的孤兒喬諾莎·艾伯特與平萊頓家族家族的一員住在一起。真是一個民主國家。
莎莉要競選班代表,除非一切徵兆都是假像,否則她會當選的。這是一種神秘的氣氛——我們像一個個政治家。喔!我告訴您,叔叔,當我們婦女爭取到我們權利後,你們男人最好倍加小心。下星期六投票,不管誰當選,晚上都將舉行火炬遊行。
我開始修化學,一個不尋常的學科。我從沒有聽說過這種學科。現在講到了分子和原子,下個月我能告訴您更多具體的東西。
我也開始學習辯論和邏輯,還有世界史,還有莎士比亞戲劇,還有法文。
像這樣持續幾年,我會變得學識淵博的。
我寧願選經濟而不是法文,不過我不敢,因為我擔心自己若不繼續修法文,教授可能不會讓我通過,6月份的考試我勉強才通過。應該說,我高中的基礎太薄弱了。
班上有一個同學法文說得和英文一樣流利。她小時候隨父母出國在修道院學校讀了3年。您可以想像她是如何鶴立雞群的,那些不規則動詞對她來說就像遊戲一樣。我多麼希望小時候父母把我丟到法國修道院而不是什麼孤兒院。唉,不對,我不是這個意思。因為如果真是那樣的話,我又怎麼能認識您呢?我寧願認識您,哪怕不會法語。
晚安,叔叔,我現在要去拜訪哈莉·馬丁了,談談化學反應,順便談談我對下一屆班代表的看法。
您積極參政的
J·艾伯特
9月25日
第二十九章
親愛的長腿叔叔:
假如體育館的游泳池都裝滿了檸檬果凍,一個人是上浮還是下沉?
晚餐後我們在吃檸檬果凍時,有人提出這個問題。我們激烈地爭論了半個小時,還是沒有結論。莎莉認為她可以在裡面游,而我則斷定即使是世界最頂尖的游泳好手也會沉下去了。能死在檸檬果凍中不也很有趣嗎?
我們還討論了其他問題。
第一,八角形房子裡的房間是什麼形狀?有的同學非說房間是方形的,我想它們一定像餡餅一樣,您說呢?
第二,如果坐在一個四周全是鏡子的巨大空心球裡,鏡子在何處才不照臉而照背?我越想越糊塗。您看我們用多麼深奧的哲學概念來打發我們的閒暇!
我有跟您提過選舉的事嗎?3個星期前選完了,不過時光飛逝,3個星期好像已經是遠古的歷史了。莎莉當選了,我們當晚帶著「麥克白萬歲」的標語遊行,還有一個4人的樂隊(3個口琴和把梳子假裝的口琴)。
現在,我們258室的人都成了重要人物了。茱莉亞和我也沾了不少的光——跟一個領袖住在同一個屋簷下也很有社會壓力。
晚安,親愛的叔叔。
我是您的
茱蒂
0月7日
第三十章
親愛的長腿叔叔:
昨天與大一班籃球賽我們贏了。我們歡欣雀躍。喔!要是能打贏三年級就好了。那樣的話,我們寧可打得全身青一塊紫一塊,包上繃帶在床上躺一個星期。
莎莉邀我去她家過寒假。她住在馬薩諸塞州的烏斯特。她真好,不是嗎?我很想去。除了洛克威洛外,我從沒去過別人家,而山普家都是大人跟老人,所以不算。但是麥克白家有一屋子小孩,有媽媽、爸爸和祖母,還有一隻安哥拉犬。真是一個完完全全的家庭!我一想起就好興奮!
第7節課就要結束了,我得趕緊去排練。我參加了感恩節的演出。我出演一位閣樓王子,身著紫色上衣,頭上有金黃色的卷髮,多有意思!
您的
J·A
月2日
您想知道我長得什麼樣嗎?附上我們3人的照片,是裡奧諾拉·芬頓拍的。
面帶笑容的是莎莉;目空一切的高個子是茱莉亞。頭髮被風吹到瞼上的小個子是茱蒂。實際上她比照片上漂亮,可是太陽刺得她睜不開眼睛。
星期六
第三十一章
親愛的長腿叔叔:
早想寫信給您,謝謝您聖誕節寄給我的支票,不過麥克白家的生活實在太充實了,我似乎找不出片刻可坐在桌子邊。
我買了一件並非必要,只是想要的衣服。今年我的聖誕禮物是長腿叔叔寄來的,家人只送來了愛。
在莎莉家,我度過了最美好的一個假期。她住在一棟大的舊式房子裡,漆成白色,背靠著街道——完全就是那種我在約翰·格利爾孤兒院時常看到的,很好奇住在裡面是什麼感覺的房子,我從不敢奢望能親眼看見到——而現在,我就在這裡啊!一切都如此愜意、舒適、自在而美好。我在房間裡走來走去,仔細觀賞他們的陳設,沉醉其中。
這是養兒育女最理想的所在。有陰暗的角落可以捉迷藏,有壁爐可以爆玉米花,下雨的時候可以在閣樓上玩耍和嬉戲。樓梯扶手滑溜溜的,下端有個舒適平坦的扶手。廚房寬闊明亮,有一個胖胖、性格開朗活波的廚子,他在這個家裡已經有3年了,常常留一小塊麵包讓孩子們烤著玩。看到這樣的情景,我真想重返童年。
至於家人們!我做夢都想不到他們會是這般友好。莎莉有爸爸、媽媽和祖母,還有一個滿頭卷髮可愛的3歲小妹妹,還有一個進門老是忘記擦腳,不大不小的弟弟,還有一個高大英俊的哥哥叫吉米,他現在是普林斯頓大三的學生。
飯桌上是最美妙的時刻——每個人又說又笑,誰也不讓誰。飯前也不用祈禱。不用為到嘴的每口食物而感恩,這真是一種解脫。(我確實對神明不夠尊敬,如果您像我一樣對一切都要千恩萬謝,想必也會有同感。)
我們做了如此多的事情,都不知該如何著手告訴您。麥克白先生有一家工廠,聖誕夜前夕他為員工的孩子們準備了一株聖誕樹。放任為了聖誕節裝飾得很漂亮的包裝車間裡。吉米扮成聖誕老人,而莎莉跟我則幫忙分發禮物。