小說博覽 > 言情小說 > 聖城奇緣

第21頁 文 / 芭芭拉·卡德蘭

    他一邊說,一邊遞給娜達—樣東西,這東西看起來好像是兩根曬乾了的紅蘿蔔,連在一起。

    她問道:「這是什麼?」

    侯爵回答說,「它叫人參。雖然很不好吃,你還是嚼一些。它對你確實會有好處。

    她回答說:「您叫我幹什麼,我就幹什麼。」

    侯爵突然說:「我們得上路了。」

    他一邊說,一邊放下手中的綠薄荷茶。

    在娜達走到他身邊時,他幫助她上了馬。

    他吩咐那兩個男人去找點水,飲飲他們剛才騎的馬。

    他還告訴他們,要讓那兩匹馬盡量多休息一段時間。

    那兩個男人都保證照辦。

    於是,他們又出發了。

    娜達覺得,人參似乎確有功效。

    太陽在天空中老高老高了,他們才又第二次停了下來。又有兩匹精力充沛的馬匹在等待他們。這一次,她想再說不疲倦,就很難了。

    在他們重新出發的時候,侯爵說:「我們還需要再走好幾哩路程,不過,我不需要再告訴你,我覺得你表現出的勇氣真是令人難以置信!」

    娜達說:「您這樣誇獎我……我真……不敢……垮下來!因此,請把您的人參……再給我一些。」

    在他們重新上路的時候,他又給了她一塊人參,她咀嚼了起來。

    他們向前奔馳了又奔馳。

    最後,娜達覺得她彷彿要從馬上掉下來了。她再也支撐不下去了。

    侯爵沒有等她說出自己的感覺。就覺察到了。

    他伸出手來,抓住她的韁繩。把她的拉到他的馬旁邊。

    這就是說,娜達可以抓住鞍的前部,使自己不致掉到地上去。

    她對自己說:「現在……我決不能……叫他失望。」

    他們奔馳了又奔馳。

    最後,她覺得她必須懇求他停下來,哪怕是停幾分鐘也好。就在這時,侯爵說話了:「大海就在前面,海豚號在等待著我們!」

    時間已經是下午四五點鐘的時候了。那裡長著稀稀疏疏的幾棵樹,樹木投下了很長的影子。

    娜達知道,他們又來到了他們當初離開蓋尼特時所看到的那一片凹凸不平的荒原了。

    她向前望去,想尋找那個港口,但卻沒有港口的影子。

    就在前面,她可以看見大海呈現一片藍色,地面向下傾斜下去。她後來才明白,在那下面,就是一個佈滿沙灘的海灣。他們走得離大海更近了。這時,有兩個男人出現了。

    侯爵策馬朝他們馳去。娜達明白了:他們已經完成了全部旅程!這似乎令人難以置信。

    他們已經逃出了非斯,現在,她可以看見,就在遠處海上,海豚號停泊在那裡。

    侯爵勒住馬,停了下來。

    這時,就在他看出她快要從馬上掉下來的時候,他一個箭步跑上去,把她接在懷裡。

    她嘴裡還在小聲嘟囔著,頭垂在肩膀上,確確實實睡著了。

    他面帶溫柔的笑容,低頭看著她。

    那兩個男人把馬接過去。他向他們道謝以後,就走向下面的海灣。

    海豚號派來的小船等在那裡,小船裡有兩個水手。

    侯爵登上小船,抱著娜達坐在船尾。

    在他們向遊艇劃去的時候,她仍在熟睡。在她的蒼白的兩頰的襯托下,她的睫毛顯得暗黑。他覺得,再沒有任何女人能像她這樣勇敢了。

    再沒有任何女人能像她這樣騎馬跑了這麼遠的路程,又毫無怨言和異議。

    騎馬跑這麼遠的路程,對於一個男人來說,也是夠艱難的。

    不過,侯爵心裡想,她終於平安無事了,而這才是最最重要的。

    他們到了海豚號旁邊。

    他抱著仍在熟睡的她走下升降口的梯子,走到她的房艙。

    在他這樣做的時候,他心裡在想,他既然已經把她救了出來,就永遠不會再失去她了。

    娜達動了一動,翻了一個身。

    在她翻身的時候,她覺察到,在她的床位下面,引擎在轉動,而且有人開了她的房艙。

    她聽見耶茨在問:「小姐,您醒了?」

    她睜開了眼睛。

    她嘟囔著說:「我……在這兒!我平安無事啦!」

    耶茨跨進室內說:「小姐,一點也不錯。剛才,我還以為您真是一位瑞普·凡·溫克爾夫人,還要再睡一百年哪!」

    娜達笑了。

    「我睡了多長時間?」

    耶茨告訴她:「您睡了一夜,還有一整天。如果您餓了,爵爺希望您和他一起吃飯。」

    這話聽起來是那麼熟悉,娜達大笑起來。

    她說:「請代我謝謝爵爺,告訴他,我很高興接受他的邀請!」

    耶茨用很講究實際的口吻說:「我想,您願意先洗一個澡吧。您帶回來的塵土足夠裝兩籃子!」

    他一邊說,一邊到房艙的一個角落,去取娜達的毛巾。

    他說:「我給您準備洗澡水。您希望水熱一點還是溫一點?

    娜達說:「都行。我想,我真是髒到你說的那種程度!」

    耶茨大笑起來。

    過了一會,她就躺在浴池裡面了。她心裡想,重新回到海豚號卜,真是叫人興奮。

    但是,這話並不是那麼準確。

    她真正希望的是見到侯爵,並且告訴他,他把她救了出來,真是太好了。

    她心裡想:「我愛他。雖然他永遠不會愛我,但是,我會把我們共同經歷的奇遇畢生記在心中,如果我有子女的話,我也會告沂他們。」

    她回到自己的房艙時,發現耶茨已經給她送來一瓶香檳酒。

    他說:「爵爺說,這瓶酒可以幫助您開胃口。大師傅做的菜足夠市長開一次宴會。」

    娜達說:「我希望不要這樣。因為,如果我吃的不多,他會失望的。」

    耶茨說:「您看起來有點憔悴。如果您吃不多,誰也不會感到意外!」

    她也的確有點憔悴。

    與此同時,娜達知道,她希望在侯爵眼中顯得很漂亮。因此,她穿上她隨身攜帶的最漂亮的衣裳。

    她還在髮式上下了很大功夫。

    在她準備好了的時候,還不是吃飯時間。

    不過,耶茨卻跑來告訴她,候爵在書房裡。

    海豚號正在光滑平靜的海面行駛。娜達不費力氣,就順著通道走到侯爵的書房。

    她打開了門。

    在她開門的時候,她看見,侯爵站在書架前面,正在把一本書放回到書架最下面的一層擱板上去。

    他轉身過來,看見她就站在房艙裡面。

    一時之間,他們只能互相望著。

    接著,侯爵什麼也沒有說,就伸出了雙臂。

    娜達低聲喊了一下,也不知是她向前走動,還是他向前走動,她就到了他的懷抱裡。

    他把她緊緊地摟住,他的嘴唇找到了她的嘴唇。

    他親吻起她來。

    當初他用手摸她的面頰時她感受到的那種電流又穿過她的全身。

    她一生從來沒有這樣地心醉神迷,這樣地幸福愉快。

    他親吻著她,她覺得他把她抱到了天上星辰中間。

    他們不再留在地上,而是高高地來到天空中。

    月亮用銀色的光線把他們籠罩起來。這銀色的光線也是來自他們身體內部。

    只是當侯爵抬起頭來的時候,娜達才斷斷續續地說:「我……我愛您……我愛……您……您怎麼……那麼……好……在我……覺得……我非死………不可……的時候……把我……救了出來?」

    侯爵問道:「你覺得我能失去你嗎?」

    接著,他又吻起她來。

    在他吻她的時候,她覺得沒有人能這樣幸福,這樣心醉神迷,而又仍然活著。

    好像過了很長時間,娜達才發現她坐在沙發上,侯爵的手臂抱住她,她的頭倒在他的肩膀上。

    她問道:「您怎麼那麼快就知道我出了事?」

    她現在已經平安無事地和他在一起了。除此以外,過去發生過什麼事,似乎並不重要。

    但是,她知道,她得把這個不尋常的故事中缺少的環節補上。

    她咕噥著說:「我原以為,您要等到早上才會知道我不在帳篷裡。」

    侯爵表示同意說:「要不是多虧了一位牧羊人,我本來要到早上才會知道。幸虧他在現場,看到了事情經過。他想得到一筆錢,就跑來告訴我,說你被綁架了。」

    娜達問道:「您知道那是人販子干的嗎?」

    侯爵回答說:「我從他講的話中猜到了。據我所知,他們從英國、從歐洲其他國家,把可憐的婦女帶到非斯去,走的就是這條路線。」

    「您能夠制止他們這樣幹嗎?」

    「我已經向當局提供了情報,我相信,您的朋友埃爾西也會向當局提供情報。這個黑幫定會在監獄裡度過他們的餘生的大部分時間。」

    娜達承認道:「我當時……非常……非常害怕。」

    侯爵的手臂抱緊了她。

    他說:「你得把你當時的感覺忘掉,你址永遠不可能再有那種遭遇了。」

    「我禁不住想起,我當時想身一個人上非斯,那是多麼愚蠢!」

    「正因為如此,我才把你接到海豚號上。」

    她抬起頭來,望著他。

    她問過:「您當時那麼做,現在後悔嗎?」

    他回答說:「我怎麼來回答這種愚蠢的問題呢?我只能告訴你,我愛你,是命運安排你向我求助的;是命運叫我來懲罰那個偷了你的項鏈的小偷的。」
上一章    本書目錄    下一章