小說博覽 > 言情小說 > 聖城奇緣

第8頁 文 / 芭芭拉·卡德蘭

    侯爵說:「是的,當然不會這樣做。我將利用我化名為安東尼·戴爾的護照,除非你能想出一種更好的化裝手段。」

    少校說:「非斯一向是穆斯林世界的一個文化中心,因此您也許可以像以前一樣裝扮成一個熱心的考古學家。我們兩人都知道,您在這方面很在行。」

    侯爵說:「我同意這種看法,但是我不希望一個討厭的年輕女人纏著我。」

    少校回答說:「這樣做當然能裝得更像。你還從來沒有做過這樣的嘗試。」

    「布賴恩,你真認為她可能成為一種寶貝嗎?」

    少校回答說:「我剛才想到這一點。如果您看來只是帶一個年輕漂亮的親戚去看看穆斯林世界,那末凡是懷疑您的人都不會感到很不安——您像我一樣知道,有很多人很想知道為什麼您要刺探他們的私事。」

    侯爵看了他一會兒以後輕輕地笑了起來。

    「我知道你的論據,但是我不希望我在回來的時候不得不像一個有身份的人一樣行事一一因為我破壞了她的名譽!」

    少校說:「沒有必要這樣做。」

    侯爵問道:「為什麼沒有必要?」

    「因為她在遊艇上將有一個年長的女伴。」

    侯爵厲聲說:「我拒絕這樣做!我斷然拒絕帶一個討厭的中年女人同行!如果我帶像赫斯特那樣一類人同行,她就會對這個女孩吃醋,並且以一種使人尷尬的方式完全控制我。」

    他停了一會兒以後接著說:「此外,正如我剛才對你說的,我不想同任何一個人一道呆在波濤洶湧的海上。」

    少校笑了起來。

    「我同意這種看法,這會很討厭!」

    侯爵帶有敵意地叫道:「那末你有什麼建議?」

    「巴拉特船長的非常漂亮的妻子一他同她感情極好,只要他在岸上,她總是『刻也不離開他。』」

    侯爵大聲說:「我不知道巴拉特結婚了!」

    少校說:「他結婚已經有兩年了。我覺得巴拉特夫人最高興的事莫過於被允許同他一道到海上去。」

    侯爵聚精會神地聽著,少校接著說:「她一點也不會妨礙您,您甚至連她的影子都不會見到。但是,一旦有人提出您的被保護人是不是有成年婦女陪伴的問題時,我敢說,巴拉特太太就是一位相當體面的陪伴人。她過去一度擔任過珀肖爾勳爵幾個女兒的家庭教師。」

    侯爵說:「布賴恩,我早就知道,你會找到解決辦法的!不過,天知道,我可真是不想讓這個姑娘跟著我!」

    少校說:「照她對你講的話來看,我想她也不會妨礙您,特別是在您情緒不佳的時候。」

    侯爵把眉頭皺了一下,又大笑起來。

    他說:「好啦,布賴恩,你贏了!你給我的難題找到了解決辦法。現在,你最好快去安排一下,好讓我明天上午可以啟程。」

    少校回答說:「遵命。」

    侯爵又補充說:「這個案子結束得愈快愈好。說老實話,我覺得整個案子全是捕風捉影!我根本就不相信有人把大批天真無邪的白人姑娘運到非斯去,當教長們或別的什麼人的妻妾!」

    少校說:「我會盡量多搜集一些情報,再加上一份眼線名單。希望這些眼線能幫我們的忙,尤其是其中一名眼線。我們在阿爾及爾的時候,他幫助過我們。據我所知,他現在已經移居非斯了。」

    侯爵說:「我知道你指的是誰。布賴恩,不管遇到什麼難題,都難不住你。這是你的一貫作風。」

    少校說:「遺憾的是,我並不是什麼難題都能解決,我也不需要再提醒您注意,您得處處小心,謹慎行事。如果真有人從事這種貿易,那些組織者可就發了大財。他們會拚命反抗,不讓您妨礙他們。」

    他說話的時候,一本正經。因此,侯爵問道:「德比勳爵好像認為有人在從事這種買賣,您也真的這樣看嗎?過去,他可是派我們搞過不少徒勞無益的調查!」

    少校不慌不忙地說:「我認為,確實有人在從事這種買賣,而且愈來愈猖獗。不過,我也深深懂得,在蘇丹剛剛開始執政的時候,就損害英國和蘇丹之間的良好關係,其後果是不堪設想的。」

    侯爵不快地說:「好啦,好啦,你和德比勳爵比誰都高明!我現在就去通知那個討厭的孩子,明天上午接她上船。我想,海豚號現在還在泰晤士河上吧?」

    少校回答說:「就在離漢普頓宮不遠的地方。我這就去通知船長你要帶來一位女客,而且您希望他這一次帶著太太一起出遊。您剛才說那位女客叫娜達吧?」

    侯爵證實說:「不錯。她對我說,這個名字的意思是『快樂』,可是,只要跟她在一起,我可是快樂不起來。」

    少校說:「那可不一定。也許,您會發現同她講話很舒心,因為您不必左顧右盼,也不必擔心您講的話會在市場上傳揚開來!」

    侯爵說:「沃林頓小姐是不是一位十分有趣的人物,我可是持懷疑態度。」他的聲音裡有一點嘲弄的味道。

    少校興致勃勃地說:「她得取一個和您一樣的姓。您要告訴她,從她在摩洛哥上岸的時候起,她就叫『娜達·戴爾』,而且務必稱呼您為『叔叔』。」

    侯爵說:「我想,她最好當我的妹妹。『叔叔』這個詞叫我覺得自己像個大老頭兒。」

    少校大笑起來。

    「好吧,就叫她當您的妹妹吧。可是,老天在上,爵爺,您可不能叫她愛上您,您也別愛上她呀!」

    侯爵回答說:「這個您不用擔心!我一向討厭有些姑娘,本身並沒有什麼優點可盲,只會圍繞著你嘰嘰喳喳。」

    少校站了起來。

    「從您對我講的情況來看,娜達似乎很有個性。也許,我們應該給她找一位年長的陪伴人和一位女僕,從陸路送她去非斯。我們不這樣做,說不定就是犯了錯誤。」

    侯爵問道:「要是那樣的話,她們到了非斯,我怎麼安置她們呢?」

    少校歎了一口氣。

    「正是因為這個緣故,我才覺得,叫她和您一起乘海豚號比較便當。要是您手段高明的話,您也許能夠說服她,叫她在您調查期間一直呆在船上,不要亂跑。」

    侯爵無可奈何地哼了一聲。

    他說:「我有一種不安的預感,覺得不管我到哪裡去,她死活都非要跟著我不可!」

    少校說:「那樣,她就是您的小妹妹,跟著自己的哥哥到摩洛哥來觀光遊覽。而這個哥哥又是一位對摩洛哥的一切珍寶素有研究的專家。」

    侯爵煩躁地說:「好啦,好啦。我看,我是別無選擇了。我相信,我的熱心腸和強烈的責任感總有一天會把我害得一命歸天!」

    少校回答說:「那不一定。到現在為止,您不管辦什麼事情,都很順利。我看,這一次,這個小小的使命也不會失敗。」

    侯爵憂鬱地說:「但願如此。說老實話,我很擔心完不成這項任務!」

    「如果您不接受這項任務,您就只能留在倫敦,和赫斯特夫人周旋啦。」侯爵攤開了雙手,表示無可奈何。

    「我寧願同十幾個殘暴的摩洛哥人周旋,也不願同她周旋!」

    少校說:「您很可能真的要和十幾個殘暴的摩洛哥人周旋。現在,我得去忙我的啦,爵爺,時間已經不多了,我向您保證,我會盡量多搜集一些有關的資料向您匯報。」

    少校一邊說,一邊離開房間,並沒有等候爵向他道謝。

    房門關上以後,侯爵又給自己倒了一杯咖啡,一邊品嚐,一邊思索。

    平常,少校對侯爵的名譽是愛護備至的,他經常提醒侯爵注意不要引起外界的「流言蜚語」。

    這一次,他竟然同意娜達和侯爵一起乘遊艇出遊。這大出侯爵的意料之外。

    接著,他又把整個問題思考了一遍。

    他認識到,裝出一副到非斯去遊覽著名建築遺址的樣子,倒是一個很好的主意。

    侯爵在如何完成秘密使命的一切細節上,都是小心謹慎的。

    他會隨身攜帶一部有關歐洲歷代著名建築的專著。

    書的作者就是安東尼·戴爾。

    三年前,他就自費出版了這本書。

    如果有人不僅僅好奇,還有所懷疑的話,他就只需要說,他此行的目的是要搜集資料,再寫一本書。

    那是一本有關北非建築史的專著。

    他在艱苦的環境中懂得,一個喬裝打扮的人,只要稍出差錯,就會把自己的命送掉。

    他和布賴恩·阿什利過去有一個熟人,就是因為不小心被人暗殺掉的。

    那人喬裝打扮成一個有身份的人,可是有人看見他用歐洲人的方式而不是用阿拉伯人的方式解手。

    在諸如此類的小事上,很容易出錯。

    兩個小時以後,就發現他死於非命,一把刀子插在他的咽喉上。

    幸而德比勳爵指示他,不管他在非斯發現什麼情況,他只能搜集證據,不能插手。
上一章    本書目錄    下一章