|
后一頁 前一頁 回目錄 |
自從“裴廓德號”出發到現在,除了偶爾的時候之外,全船一直籠罩在高高興興的气氛之中。即使是在追捕鯨時有過短暫的緊張,但轉眼就被征服大鯨的喜悅所替代了。 然而就在我們遇到法國的“玫瑰號”之后不久,終于有可悲的事情發生了。 雖然這事發生在整個“裴廓德號”上最不起眼最微不足道的人身上,但對“裴廓德號”來講,無疑也是一件很讓人不痛快的事情。 因為這就是它的悲劇命運交響曲的最初的音符,雖然他們一直是神采飛揚,根本沒有預料到自己的結局究竟會是什么樣子。 這倒霉的事情是這樣的: 在一只捕鯨船上,分工是很嚴密的,誰下小艇,誰看船,相互之間是不能逾越的。 以前我們講了很多下到小艇里去追捕大鯨的水手的事,其實,留在大船上的人的作用也是很重要的。 因為在別的船員去追捕大鯨時,他們要駕駛大船,要保證大船的安全,要听從船長的命令,跟隨或等待小艇,有時還要助陣。 一般來講,無論是下到小艇上去的水手,還是留在大船上的水手,都應該是一樣的強壯、勇敢和能干,原因很簡單,哪一環都不能出問題。 但這次,“裴廓德號”上偏有一個和上述所有的品質都格格不入的小家伙。 之所以叫他小家伙,并不僅僅是因為他的年紀小,還因為他的個子小。 他的名字記不清了,反正我們都叫他比普。 你一定還記得我們以前曾說過的那個歡樂的午夜吧,那時候就有比普,當時他敲著他的小手鼓,小手鼓里流露出他的憂郁。 也許,在那時候他就對自己的悲慘結局有所預料了吧。 比普是個黑人,身体弱,手腳笨,膽子還小,叫人既看不起又有些可怜。然而他的內心是很溫厚的,也并不愚呆,正像是他的民族的特性一樣,快活和開朗,叫人看了有一种親切感。 在沒有被人引誘上“裴廓德號”之前,比普自由自在地生活在自己的家鄉——康涅狄格州的托蘭郡。他無憂無慮,精神煥發,他熱愛自己的生活,雖然貧苦,但平靜安宁。 比普的小鼓是他的寄托,也是他心情的表述,他用自己的小鼓加入了故鄉歡樂的人群,并已樂在其中,盡情表達著自己的歡快。 然而不知出于什么原因,比普竟登上了和自己的心境截然不同的“裴廓德號”,并充當了它的水手。 于是,他的悲劇開始了,他開始了同以前截然不一樣的戰戰兢兢的生活。 現在我想,可怜的比普多半儿是被他的伙伴儿騙上“裴廓德號”的。 就在斯塔布智取龍涎香的時候,他的一個后槳手把自己的手給扭了,一時不能動彈。 于是,比普被叫了去暫時替那個后槳手。 比普第一次跟斯塔布下艇去追捕大鯨的時候,顯得坐立不安,緊張极了。 這一點斯塔布看到了,他鼓勵比普不要害怕,要勇敢些,只有這樣他才能成為一個好水手。 那一次他們沒有和大鯨較上勁,因而對比普來說,也得以逃脫了一次危險。而對于現在已經做了水手的比普來說,危險終究是躲不過的。 比普第二次下海的時候,他和大鯨遭遇了。 當時,大鯨讓塔斯蒂哥扎上了第一槍,急得直跳,正跳在了比普的旁邊。 于是,還沒有繃緊的捕鯨索就兜住了比普的胸口,把比普給纏住了。 比普嚇得無法控制自己,從小艇里跳了下去,“扑通”一聲掉到了海里。 當大鯨開始奔逃的時候,一下子就把捕鯨索給扯直了。 這樣一來,比普就被捕鯨索牢牢地纏在了海里,而且從胸口到脖子一直纏了好几圈儿。 比普被勒得滿臉青紫,一句話都說不出來,只是瞪著眼看斯塔布。 塔斯蒂哥气坏了,但又不能不救比普,他拔出短刀來,把刀鋒放在捕鯨索上,回頭看著斯塔布: “割嗎?” “割吧!他媽的!這該死的比普!” 斯塔布大聲地罵著。 緊繃的繩子割斷了。 可怜又可恨的比普得救了。 已經受了傷的大鯨跑了。 當比普好不容易才恢复了正常的神志的時候,所有的水手都向他進行了無比惡毒的咒罵。 斯塔布等到大家都罵完和發泄完了之后,才開始正式地教訓起比普來。 斯塔布先是半含挖苦地罵了比普一通儿,泄了自己的气,之后便認真地教起比普如何避免危險來。 斯塔布說了很多,但最重要的一點就是: 千万別离開小艇! “只要不离開小艇,你就沒事儿!” 斯塔布強調著結束了自己的訓話。 “不過,你要是再跳出去的話,我可就不管你了,我不能總是為了救你而讓大鯨跑掉。” “你知道一條大鯨能賣多少錢嗎?告訴你,比你的身价高出三十倍呢!” 斯塔布臨了對比普敲著警鐘。 也許是比普命中注定的,當第二次扎中大鯨的時候,比普又從小艇里跳出去了。 其實這一次遠沒有像上一次那樣危險,繩了根本沒有纏繞比普。 這樣一來,比普雖免去了被捕鯨索勒死的危險,但由于小艇被大鯨拽著飛馳而去,所以,比普被小艇給遠遠地丟在了后面。 這次沒有人再可怜他了,因為斯塔布有言在先,比普不可能再敗坏大家的好机會了。 這天的天气真是好极了,天藍藍的瑰麗無比,海面平平的像舖著一層緞子。 可對比普來說,這一切都令他恐懼。 他在海面一會儿上一會儿下地漂著,只有頭露在外面,像是一簇丁香樹的樹冠。 僅僅是一會儿,斯塔布他們就已經离得很遠了,比普只依稀看得見他強健的背影。 在比普被拋棄的整個過程中,斯塔布始終沒回過一下他的頭。 現在,大海上只有比普一個人了,他拼命地掙扎著,急得像一只就要被宰割的雞。 說實在的話,斯塔布并沒有那么狠心,非要扔掉比普,來實現他說的話。 他一面气惱,一面想著: “后面還有兩只小艇,讓他們把那廢物撈起來就算了。” 然而巧了,后面的兩條小艇都沒有看見比普,而都在專心致志地尋找鯨群。 由于他們在自己的側方發現了鯨群,所以也沒有沿著斯塔布他們前進的路徑向前,總之,沒有人理會比普。 比普就要完蛋的時候,幸好大船開過來了,他們發現并救起了比普。 從比普被救起的那時起,他的神經就開始錯亂起來,并且一直持續了下去。 現在,我們經常看到比普在甲板上走來走去。 這可怜的小東西目光呆滯,嘴里念念有詞,同時頭發更亂了。 總有人和比普開玩笑說: “比普,大海到底淹沒淹死你呢?” 又有人說: “說淹死你了吧,你的身体回來了;說沒淹死你吧,你的魂儿已經沒了。” 于是比普說: “我已經無所謂死活了,因為我告訴你們:我已經到那個地方去過了。” 比普描述著: “那是一個深淵,好深好深的深淵,走在中間時,簡直上不見頂儿下不見底儿,里面有無數的怪物,都是活在世上的人見不著的。” 比普還說: “我還看見了上帝,上帝正在紡線,奇怪他老人家為什么還干這事。” “我還看見了上帝創造的另外一群生活在海里的朋友,我和他們一一打了招呼。” 所有的人都認為:比普瘋了! 沒有人埋怨斯塔布,因為在命都無法保證的行當里,這并不是什么大不了的事。 人遲早都會被拋棄,或者靈魂先出竅,肉体再慢慢地腐爛,或者身体先腐爛,靈魂卻還在游蕩著,無家可歸,最后飛向天國。 如果你听下去的話,那么到了最后,你就會知道,我也被“裴廓德號”拋棄了。 ------------------ 小草掃校||中國讀書网獨家推出||http://gd.cnread.net |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|