故事第八            

    柴巴發覺妻子和自己的好友私通,立即威脅妻子,把那好友騙進木柜,再又把他的妻子
騙來,在那木柜上行歡作樂,以報還報。

    小姐們听說愛倫娜遭到那樣狠心的報复,都為他難受;她們又認為,那個學者未免做得
太凶狠,太不近人情,甚至太殘酷,可是愛倫娜也是罪有應得。這樣一想,小姐們就不怎么
同情她了。潘比妮亞講完了故事,女王吩咐菲亞美達接下去講,她順從說道:

    可愛的小姐們,我想,你們剛剛听到那個學者那么狠心,一定多少有些難受,所以讓我
來講個歡樂的故事來平息一下你們的惱怒。這故事很短,說的是一個青年受了人家的侮辱,
卻能夠心平气和,至于他所來取的報复手段,那更是一點也不粗暴和激烈。從這個故事里可
以看出,一個人受了別人的傷害,只要适可而止地報复一下就是了,實在不必做得太過火。

    想必你們都知道,從前西埃那地方有兩個青年,一個叫做斯平納羅丘·泰涅納,一個叫
做柴巴·第·明諾。兩人都是門第高貴,家道殷實。他們都住在堪莫利亞街上,而且還是貼
鄰,交情之厚,宛如親兄弟一般,甚至比親兄弟還要親密,經常在一起。他們都各有一位如
花似玉的妻子。

    且說那斯平納羅丘到柴巴家里去走動得太勤了,柴巴在家他也去,柴巴不在家他也去,
因此和柴巴的老婆處得很熟,最后竟發生了關系。兩人就這樣明來暗往,過了好久都沒有人
發覺。有一天,柴巴明明在家里,他妻子卻當作他出去了,斯平納羅丘來找他,他妻子說,
柴巴不在家,于是斯平納羅丘立即走上樓去,見她獨自一個待在客廳里,并無旁人,馬上就
抱住她,彼此親吻起來。柴巴在一旁把這些情形都看在眼里,不做一聲,只是躲在原處靜看
下文如何;不一會,果然看見他妻子和斯平納羅丘兩人挽著臂膀,走進臥房,鎖上房門。他
自然不禁大為惱火;但是馬上轉了個念頭,心想,如果把這事情聲張出去,非但于自己無
補,反而只有更丟面子;為今之計,莫如想出一個辦法來,既使自己能夠報仇泄憤,又使得
家丑不致外揚。他左思右想,終于想出了一條妙計,于是一直躲藏在原來的地方,讓斯平納
羅丘和他妻子歡樂,只當作不知道。

    斯平納羅丘一走,柴巴就走進臥房,只見他妻子還沒來得及把頭巾戴好,原來斯平納羅
丘和她玩樂時把她的頭巾拉下來了。她丈夫問道:“你在干什么呀?”

    她說:“難道你沒有看見嗎?”

    柴巴說:“不見得吧,我看見了一些我不愿意看見的事情呢。”

    接著,他就把他親眼看見的那一幕說了出來,他妻子嚇得不知如何是好,支吾了半天,
只得向他一一招供,因為她和斯平納羅丘的來往怎么也抵賴不了。招供以后,她又哭哭啼啼
地求他原諒,柴巴說:

    “娘們儿,你听著,你犯下了這樣的過錯,要想獲得我的寬恕,除非依我一件事。我要
你去關照斯平納羅丘一聲,叫他明天和我在一起的時候,到了快打第二遍午禱鐘的時候就托
詞把我撇開,來找你取樂。等他一到這里,我就回家來,那時你一听到我的聲音,赶緊就叫
他躲到那個柜子里去,把柜子鎖上。這些事都做好以后,下一步我到時候再吩咐你。你用不
著擔惊受怕,我決不會傷害他的。”

    他妻子只得順著他的意思,答應照辦不誤,而且果真照辦了。第二天兩個朋友碰了頭,
到了那時候,斯平納羅丘因為和那位太太有約,就對柴巴說道:

    “今天早晨,我要到一個朋友家里去吃飯,現在就要去了,免得他久等,再見吧。”

    “吃飯還早呢。”柴巴說。

    斯平納羅丘回答說:“我還有件事情要去找他談談,必須早一點去才好。”

    于是他辭別了柴巴,繞了點路,兜了個圈子到柴巴家里去了。柴巴的妻子剛剛把他帶進
臥房,柴巴就回來了。他妻子一听見他的腳步聲,故意裝出十分惊嚇的樣子,照著她丈夫事
前的吩咐,叫斯平納羅丘赶快躲到那個柜子里去,把他鎖在里面。于是她走出房門,來迎接
柴巴,他問道:“娘們儿,到了吃中飯的時候了嗎?”

    “是,”他妻子說:“馬上就可以吃了。”

    柴巴說:“斯平納羅丘到朋友家里吃飯去了,剩下他妻子一個人在家里。你到窗口去叫
她一聲,請她到我們家里來吃飯吧。”

    他妻子因為給嚇怕了,不敢違命,只有照他的吩咐行事。斯平納羅丘的妻子見她執意邀
請。又听說自己丈夫不回來吃飯,果然到柴巴家里來了。柴巴一見她走進門,就殷勤地招待
她,輕聲吩咐自己的妻子退到廚房里去,于是牽著她的手走進臥房,隨即轉過身來,鎖上房
門。斯平納羅丘的妻子見他這樣,就說道:

    “哎呀,柴巴,你這是什么意思?你把我賺到這里來,原來是為了這個嗎?難道這就是
你和斯平納羅丘的交情嗎?難道這就是你對老朋友的忠誠嗎?”

    柴巴把她帶到她丈夫藏身的那個柜子旁邊,緊緊地摟住她說:

    “夫人,你且慢抱怨,听我向你把事情說明白。我一向把斯平納羅丘看作自己的親兄
弟,不料昨天我才發覺我這樣信任他,只落得這樣一個結果,他竟然把我的妻子當作了你,
和她睡起覺來了。他到現在還以為我不知道呢。我因為跟他是好朋友,也不打算怎樣報复,
只不過以他自己的辦法來回敬他一下就是了。既然他受用了我的妻子,我也要跟你樂一下,
你答應了吧?如果你不愿意,我自有辦法向他報复。為了叫他自食其果,我一定要好好地作
弄他一下,使得你們夫婦一輩子也休想平安快活!”

    那夫人听了這話,加上柴巴再三再四地說了又說,不由得相信了,便回答道:

    “我的柴巴,既是這個報應要落到我頭上,我就承受下來;不過,盡管我們做這种事
情,而你的太太又首先對我不起,我還是愿意同她和好相處,所以我希望你也能依舊与她和
好相處。”

    柴巴回答說:“這一點我一定能夠辦到,而且事后我還要奉送你一顆名貴的寶石,只怕
你再也找不出第二顆來。”

    說著,他就抱住她,吻她,讓她橫躺在那張藏著她丈夫的柜上,稱心快意地和她玩了一
陣。

    再說斯平納羅丘躲在柜里,把柴巴的話和他自己妻子的回答,一句句都听在耳里,后來
又只覺得頭上一陣陣的震動,簡直气得命也沒有了。他要不是害怕柴巴,真要在柜子里把他
妻子罵個狗血噴頭呢。但是他又想到這都是他自己闖出來的禍,不能怪柴巴,柴巴實在算得
講人情,夠朋友的了。這樣一想,他就打定了主意:今后只要柴巴還愿意和他做朋友,他一
定要和他更友愛。一會儿,柴巴玩夠了,就爬下了柜子,那位太太向他要寶石,他就開了
門,把自己的妻子叫來,只見她走進來,笑了一笑說:

    “夫人,你這是對我一報還一報啦。”

    柴巴立即對她說:“把這個柜打開來吧。”

    柜子開了,柴巴就叫那位夫人來看她自己的丈夫斯平納羅丘。一對夫妻相見,實在是說
不出哪一個比哪一個更難為情:斯平納羅丘一看到柴巴,知道自己的隱私已經給柴巴揭穿
了,固然羞愧,而他的妻子面對著自己的丈夫,知道自己剛才說的話,以及在她丈夫頭上所
做的那番事情,她丈夫都听到了,知道了。

    “這就是我給你的寶石。”柴巴指著斯平納羅丘對她說。斯平納羅丘爬出柜子,立即說
道:

    “柴巴,我們這一來算是兩相抵消啦。我剛才听到你對我的妻子說,我仍應當依舊是朋
友,這話說得很對。你我原是除了自己的妻子以外,什么都不分你的我的,現在依我看,索
性連我們的妻子也不要分什么你的我的吧。”

    柴巴答應了,于是四個人在一塊儿吃飯,說不盡的和好。從此以后,這兩個女人,每一
個都有了兩個丈夫,而每一個男人亦都有了兩個妻子,從來沒有過吵嘴罵架的事。



    ------------------
    一鳴掃描,雪儿校對
上一頁  下一頁