小說博覽 > 都市小說 > 向剩女進發

《》章 節目錄 第57章 克拉克借書處 文 / 琴心淡然

    「克拉克借書處」是麥裡屯唯一的書店,莉迪亞平時想要什麼書籍,都來這裡問肖恩先生要最新的書單,瀏覽目錄,直接訂購。她一直拜託肖恩先生為她收集一些華夏的書籍,特別是關於植物方面的。莉迪亞特地點名,她想要華夏文的《本草綱目》。

    之前曾經在肖恩先生這裡訂購到英文版的《本草綱目》,但莉迪亞使用了一段時間後,總感覺經過翻譯的內容,看著特別不舒服。她考慮再三,覺得這方面的英鎊不能省。

    面對莉迪亞這個大客戶,肖恩先生自然滿口答應,拿出一張紙,讓她寫下需要的書籍名字。等他到倫敦進貨,就托有門路的書商,幫忙從華夏帶。就是時間拖得長點,希望莉迪亞有耐性等。

    莉迪亞也清楚,以目前的航運水平,從英國到華夏,至少需要兩個多月的時間。這樣,一來一回就需要半年。加上中間買賣交易的時間和不可預測的海難事故,她想要的書籍,能在一年後到她手中,就已經算很幸運了。

    伊麗莎白拖著夏洛特親親熱熱的說話,就是不給柯林斯先生有單獨接觸的機會。她哪兒知道,柯林斯先生壓根不在乎夏洛特是誰?也從未關注過她。他腦子裡一直都在盤算著,怎麼追求伊麗莎白表妹?

    莉迪亞拿起紙筆,坐到一旁用來看書的桌椅旁,放下抱著的白狐狸毛暖手籠,認認真真地寫下她需要的書籍。華夏文的書名後面,她都刻意用括號標注英文書名。她怕光寫華夏書名,會導致出錯。主要是莉迪亞對華夏目前使用的繁體字,非常頭疼。

    由於從小學的是簡體字,突然間使用好些字都不認識的繁體字,莉迪亞簡直是一頭霧水,錯字連篇。歪著頭冥思苦想許久,莉迪亞還是想不起那個字的繁體寫法,只得用缺胳膊少腿的簡體字代替,而後在括號裡標注英文。

    和莉迪亞*班納特交換時,莉迪亞特別擔心,在她無意間使用華夏文、說華夏話,或者表現出對藥劑方面熟悉的時候,會不會惹來麻煩?一個生活在英格蘭鄉下封閉環境裡的小姑娘,是從何處學來的在歐洲基本沒幾個人會的華夏文?莉迪亞*班納特當時神秘的笑笑,讓她儘管使用,還保證說,絕對不會有人懷疑她。

    穿越後,跟著班納特太太到教堂做祈禱,等回去的時候,突然聽她奇怪地問,為什麼她今天沒去教堂後面看那位來自東方的守門人?莉迪亞呆了呆,驀然發現莉迪亞*班納特並沒有將這方面的記憶交給她。她只能紅著臉,囁喏地撒謊。班納特太太倒也沒懷疑,真以為她是心情不好。

    晚上睡了一覺,隔天一早腦門發脹,疼得厲害。莉迪亞也順利得到與之相關的訊息。原來在莉迪亞四五歲的時候,麥裡屯教堂雄心萬丈跑去東方傳道的牧師,一無所獲地回來。和他一同回來的還有位剃著光頭,沉默寡言的華夏人。

    一時間,麥裡屯所有的居民,都像看到華夏後世的國寶熊貓,紛紛找理由跑去教堂圍觀。

    莉迪亞*班納特從小就是個特別任性妄我,愛慕虛榮的姑娘,當然不會錯過這個好機會。她仗著自己年紀小,也為了在同伴中擁有炫耀的本錢,死皮賴臉地纏著那個東方人,模仿他說話,模仿他寫字……然後,她在所有人羨慕嫉妒的眼光中,學了一口錯誤百出的華夏語,和寫得亂七八糟誰都看不懂,包括她自己也看不懂的華夏文。

    寫好最後一本書名,莉迪亞抿抿唇,有些好笑地看著紙上缺胳膊少腿的華夏文。從受過高等教育的文明人到只識幾個大字的文盲,莉迪亞曾經的驕傲,在現實面前一文不值。

    打擊打擊,莉迪亞漸漸習慣了,如今已經能用平衡的心態面對生活的殘酷。只是,她從不是個甘於妥協的女人。只要給她一絲機會,莉迪亞就會緊緊抓住,不鬆手。

    肖恩先生瞇眼打量莉迪亞的書單,幾分鐘後,他抬起頭,遲疑片刻,小聲道:「莉迪亞小姐,你書單上寫的幾本書籍,我這裡就有。只是,書籍的原主人不願單獨售賣。」

    「有多少?」莉迪亞怔了怔,隨即開口問。

    肖恩先生不是很看好莉迪亞的購買能力,模糊給了個數據,「我這家書店的一半。」

    莉迪亞的目光掃過店內塞得滿滿噹噹的書架,估計出一半的數量後,直接開價,「多少英鎊?」

    肖恩先生有些意外莉迪亞的爽快,想了想,低聲道:「他想要一千英鎊。講講價,應該能降下不少。」

    「他欠下大筆的債務,急需用錢。他的書是家族幾代人的收藏,如果不是他堅持要整體出售,現在差不多賣完了。」他重點提醒。

    莉迪亞驚住,一千英鎊?等她和瓊斯醫生的合作走上正軌,她或許能拿得出。然而現在,她手頭最多有一百英鎊的現金。莉迪亞想,一千英鎊的嫁妝她倒是有,可這筆錢,她暫時拿不到。

    「我需要看到實物。」她咬咬牙,決定先驗貨再談價。莉迪亞打算厚著臉皮,問班納特先生提前討要嫁妝。

    肖恩先生點點頭,同意莉迪亞提出的要求,「他在報紙上登了拍賣家產的廣告,這段時間一直都有人去他家裡參觀。」

    莉迪亞微微猶豫,「他肯提前賣?」拍賣的價格,肯定比她的預算高。她沒錢和一群有錢人爭。

    「他希望家中的藏書,能整體出現另一個人的藏書室,而不是分散到一群人的書房。這是他對這批藏書下一個主人的唯一要求。」肖恩先生解釋。

    「這也是他要價不高的原因。」

    「莉迪亞小姐,你看過藏書後,真想要的話。只要你答應他的請求,這個價格還可以再商量。」他補充一句。

    「什麼請求?」莉迪亞好奇。

    「他希望今後能經常參觀收藏這批書籍的藏書室。」肖恩先生說出並不算離譜的請求。

    「是怕被騙嗎?」莉迪亞輕笑,隨即正色道:「那就找個律師,簽個具有法律效力的文書好了。」

    「他就是被人鑽了法律文書的空子,才導致破產。」肖恩先生感慨萬分,法律是個好武器,可它有時真的挺殘忍!

    莉迪亞愣了愣,「肖恩先生,請約個時間吧。你知道,我出門並不方便,需要爸爸媽媽的同意,還需要有人陪伴。我還得說服我的父親,提前將屬於的嫁妝交給我。」

    「我會陪你一塊去,莉迪亞小姐。」肖恩先生承諾,「盡可能給你談個最優惠的價格,讓你的嫁妝能少支出一部分。」

    「謝謝了,肖恩先生。」莉迪亞露出開心的笑容。

    「那位是傳說中,有可能繼承你們家財產的遠親嗎?」肖恩先生差使店員送咖啡和簡易茶點,並吩咐他邀請伊麗莎白、夏洛特、柯林斯先生過來休息,而後他招呼莉迪亞坐到他平時用來工作的書桌旁。肖恩先生挺可憐無辜的班納特家姐妹,因為一條苛刻的繼承法規,導致她們會在父親過世後,被毫無干係的繼承人趕出自小居住的房子。

    「他這次來,是為了巡視他未來的領地?」他言辭刻薄地挖苦。

    莉迪亞噗笑出聲,挑選了一個比較合適的理由,「柯林斯表兄是來修復他過世的父親和我父親之間曾經破裂的親情。」

    「不是來問你父親討要做生意的貨款?」肖恩先生是麥裡屯的老人,平日和班納特先生的關係也比較好,對他和老柯林斯先生當年的恩怨一清二楚。

    「法官不是判過了嗎?我父親也勝利了。」

    莉迪亞倒牛奶放糖,最後注入熱氣騰騰的咖啡,拿銀勺在骨瓷杯中輕輕攪動,看著漩渦狀的褐色液體,睜著眼撒謊,「柯林斯表兄帶著滿腔的誠意而來,我們全家都對他的到來表示歡迎。爸爸非常喜歡柯林斯表兄,覺得以他的口才,在有錢有勢的大人物手底下,一定能混得特別精彩!媽媽也很高興地在他的請求下,帶他參觀了房子,並詳細地為他介紹那些是班納特家祖上傳下來的家居擺設。」

    聽她這麼一調侃,肖恩先生搖搖頭,「你這話若是讓不認識你爸爸的人聽見,有可能會當真,換做我,你可騙不了。他生平最煩這種靠溜鬚拍馬為生的人!但願小柯林斯先生不會總往他跟前湊。你媽媽,她更不可能優待即將奪走她房子和農場的敵人。」

    「柯林斯表兄,可是位很懂得體貼長輩心意的善良晚輩。」莉迪亞眼神略帶嘲諷地端起咖啡杯,抿了口。柯林斯表兄,如今榮登班納特拒絕與之交談的黑名單榜首,班納特太太最厭惡的人之一。

    「句句都是反話。」肖恩先生無言以對,抬眼望向對著伊麗莎白猛獻慇勤的柯林斯先生,「看來小柯林斯先生在你家很不受歡迎那!」

    「他的性格,不太討莉齊喜歡。」莉迪亞就事論事,心中暗想,伊麗莎白這會大概明白柯林斯先生的心思了吧。以後大概不會對夏洛特和柯林斯先生的姻緣,指手畫腳了。

    「以莉齊的性格,確實瞧不上小柯林斯先生。」肖恩先生回憶之前和柯林斯先生的短暫交流,頓時呵呵笑起來。

    莉迪亞摸著暖手籠柔順的狐狸毛,莞爾一笑。
上一章    本書目錄    下一章