卷九 書信 致邵立人 文 / 茅盾
立人先生:這一二年來,新詩出產的最多,不能盡滿人意,自難諱言。作家為尊重自己的個性與擺脫精神好婺於外的圈套起見,原可以說「做詩,原來為我要做而做的,人家的批評,和詩及做詩的人,全無關係」。如或因之以為自己的作品的辯解,以為才短者的遁逃所,卻也不對。至於不能民眾化,倒不要緊。
大大主義的原動力,有人說是歐戰時破壞一切的精神與人生虛空——連文明也是虛空——的感覺混合而成;所以他們要破壞一切藝術上的規條,要極力的表示虛空與無意識。意大利現代大小說家郭泰(SalratorGotta1887)在他的《三個芒第》裡借一個被大炮聲震壞了神經系的傷兵,解釋大大主義道:「什麼是大大主義?就是反文學的,反音樂的,反繪畫的,反情感的,反一切的。這是懷疑的宗教,非智慧的宗教,我們這時代崩壞之源的懷疑與非智慧的宗教。」就是取這意思。又有人說大大主義是徹底的現實主義;大大主義者愛酒,愛婦人;他的文化,以肉體文化為主。又有人說大大主義是要努力再造一種原始人的藝術,或小兒的藝術;他們要以現代人冥摸著原始人的心情,創作出藝術品來。他們取大大(Dada)這字為主義,意取這字乃小兒初學語時「呀呀」的聲音,可想而知他們的命意了。所以照此說來,大大主義決非毫無意識,可笑的東西!現在不獨法國院派批評家不敢以夢囈目之,其他各國亦對於大大主義者表示相當的注意了。美國宣傳大大主義的,有著名的ElsevonfuytazLoringhoven,很早就在努力(不過我看他的詩尚沒有法國大大主義者之難懂,之全無意義),在俄國有AlexanderKrutchenich,那更著名了。所以大大主義運動已有普遍之勢。
中國一般社會的心理,見了稍為新奇的議論,每以「瘋狂」「好奇心」目之,實在不對!我們對於一樁事,只有懂不懂,只有贊成不贊成,決沒有既不求懂,又不反對,而單施以譏笑的!
《一陣狂病》裡的意大利語大意是「晚安,先生;詠舞,走罷!」「哈伐那——該死的——手槍!」
雁冰〔一九二二年九月〕