正文 低地(1) 文 / 赫塔·米勒
低地
籬笆旁邊的淡紫色花朵、金盞草和它的青色果實,在孩子們的乳牙之間。
祖父說,金盞草會讓人變笨,不許吃它。你肯定不想變笨。
甲蟲,它爬進我的耳朵。祖父往我的耳朵裡注入酒精,不讓甲蟲鑽進我的頭。我哭。我的腦袋裡嗡嗡響,熱乎乎。整個院子旋轉起來,祖父巨人般站在中間,一起旋轉。
就得這樣做,祖父說,否則甲蟲會鑽進你的腦子,你就會變笨。你肯定不想變笨。鄉村路上長著刺槐花。村子被山谷裡的蜂群覆蓋。我吃刺槐花。花朵裡有甜甜的管子。我咬破它,長久地含在嘴裡。剛吞下一朵,下一朵花已經在嘴邊了。村子裡有無數的花,不可能把它們全部吃光。那許許多多高大的樹,年年開花。
不許吃刺槐花,祖父說,它裡頭有小小的黑蒼蠅,要是它們爬進你的喉嚨,你就會變啞巴。你肯定不想變啞巴。
野生葡萄籐纏繞著長長的迴廊,太陽底下,黑葡萄在它們薄如蟬翼的表皮下沸騰。我烘烤沙子做的點心,我把磚頭磨碎成紅色的辣椒粉,我腕關節的皮膚蹭破了。火辣辣地疼到骨頭裡。
做玉米娃娃,用玉米葉給她編辮子。玉米須摸起來涼涼的,又乾又糙。我們在穀倉裡扮演父親和母親,我們躺在麥秸裡,靠在一起,重疊在一起。我們中間是衣服。有時候我們脫掉長襪,麥秸刺進腿裡。我們又悄悄地穿上長襪,走路的時候,皮膚上還沾著麥秸。撓得腳上癢癢的。
我們每天都生孩子,雞棚裡的玉米棒孩子,雞棚梯子上的洋娃娃孩子。風透過木板吹進來,他們的衣裙飄揚。
小貓崽兒們被套上洋娃娃的衣服,綁進搖籃,搖入夢鄉。我哼著搖籃曲,把貓崽兒搖到發暈。衣服下面,它們毛髮直豎。眼睛已經腫脹,模糊,接著嘴角淌出泡沫和乳白色的穢物。
祖父剪開繩子,把它們放走。它們暈乎了一會兒,然後毛髮又平滑如初,但是它們仍然腳踩虛空,踏不到實處,喪失了生機,它們深深地看進夏天裡去。
蝴蝶從葡萄籐上飛起,在村子上方跳舞。
我們追逐白粉蝶,它們的翅膀上有脆弱的脈管。我們給它們釘上大頭針,期待它們呼喊,但是它們的身體裡沒有骨頭,它們很輕,除了飛什麼都不會,當到處是夏天的時候,這樣是不夠的。
它們在大頭針上撲扇翅膀,直到變成屍體。
施瓦本方言裡,動物屍體也叫做魯德爾。蝴蝶做不了魯德爾。它破碎,卻不腐爛。
臉盆裡的蒼蠅,酸奶桶裡溺死前瘋狂的電扇般的嗡鳴。臉盆裡灰色肥皂水表面的蒼蠅。鼓脹的眼睛,伸長的嘴扎進水裡,脆弱細小的腿狂怒地掙扎。
很快它抽搐了最後一下,浮在水面上,在徹底的死亡面前越來越輕。
每隻蝴蝶都在我的手指甲裡留下兩滴血。撕開的蒼蠅頭像雜草種子一樣從我手中掉到地上。
祖父任我們玩耍。
只有燕子得給它們留條命,它們是有用的動物,他說。冠給白粉蝶的則是害蟲這個詞,許許多多條死狗叫魯德爾。
毛蟲,其實是蝴蝶,從蛹中爬出。蛹,是黏在葡萄籐纏繞的木樁上的暗淡無光的棉團。
第一隻蝴蝶從哪來的,爺爺?別老提些蠢問題,沒人知道,玩去吧。
我們的睡覺娃娃們穿著漿過的乾淨衣服,躺在無人居住的臥室的床上。
母親的新婚之夜後,沒有人再在這床上呼吸過。
那時候我們太累了,你父親去廁所吐過回來就馬上睡著了。那一夜他碰都沒有碰我,母親說,哧哧地笑,然後沉默。
那是五月,那一年我們已經有了櫻桃。春天很早就來了。
我們自己去採櫻桃,你父親和我。我們在采櫻桃時吵架,回家的路上也沒有互相說一句話。采櫻桃時,在沒有人的廣闊葡萄園裡,你父親也沒有碰我。他像根木樁一樣站在我身旁,不停地吐出濕濕滑滑的櫻桃核,我那時候就知道,他會在生活中經常揍我。
我們回到家時,村裡的女人們已經烤好了一籃籃的點心,男人們已經宰好了一頭漂亮的小牛。蹄子被扔在糞肥堆上。當我穿過大門走進院子時看到了那些蹄子。
我走上閣樓去哭,不讓任何人看到我,不讓任何人知道我不是幸福的新娘。
那時候我本想說,我不要結婚,但我看到了那頭被殺的牛,外公會殺死我的。
一陣咳嗽搖晃母親的頭,唾沫從嘴巴裡飛濺出來。同時她的脖子變得皺皺巴巴,又短又粗。它曾經應該很美,曾經,早在我出生之前。
自從我出生後,母親的乳房鬆弛了;自從我出生後,母親的腿出毛病了;自從我出生後,母親的肚子臃腫下垂了;自從我出生後,母親得了痔瘡,在廁所裡痛苦呻吟。
自從我出生後,母親說我作為孩子要有感恩之心,她哭起來,用一隻手的指甲抓撓另一隻手的指甲。她的手指皸裂、僵硬。
只有在數錢時,她的手指才會平滑,像蜘蛛織絲一樣靈活。
母親把錢藏在臥室瓷磚壁爐的管道裡。父親想買東西時總是要錢。他每天都想買東西,每天都要錢,因為所有的東西都要花錢。母親每天晚上問他拿錢幹了什麼,他拿這麼多錢又幹了什麼。
當母親去取錢的時候,她不會把窗子的百葉簾卷高。她在明亮的白天啪地打開房間裡的燈,有五支燈杈的燈架上,僅有一個混濁的燈泡裡射出光線。其餘四支都暗淡無光。
母親在數錢時大聲說話,以便用手和眼更好地認清鈔票。她不停歇地數著百元列伊的鈔票,時不時地往手指尖上吐口唾沫。
她的手皸裂,夏天裡綠得就像她照料的植物。
春天的晚上,母親除完薊草回來,口袋裡裝著帶給我的酸模,夏天則是一朵巨大的向日葵花。
我走進後院,和雞群一道吃葵花子。一邊想著那個童話,一個小姑娘總是先餵她的動物,然後自己才吃。後來那個小姑娘成了公主,所有的動物都喜歡她,幫助她。後來有一天,一位英俊的金髮王子娶她為妻。他們是遠近聞名最幸福的一對。
雞群把所有的葵花子都啄乾淨了,歪著腦袋看向太陽。向日葵花空了。我折斷它。裡頭有白色海綿狀的髓,弄得手上發癢。
要是蜜蜂飛進一個人的嘴巴裡,他就會死。它刺進人的上顎。上顎腫大到讓這人窒息,死於自己的上顎,祖父說。
我在摘花時不停地想,我不能張開嘴巴。只是有時候我來了唱歌的興致。我咬緊牙關,咬碎歌聲。我的唇間擠出哼哼聲,我東張西望,看是否正好有只蜜蜂循著這哼哼聲朝我而來。遠遠近近都看不到蜜蜂。
但我想要有一隻過來。然後我會繼續哼哼,讓它看看,它飛不進我的嘴巴。
兩條僵直的辮子,翹向兩邊。把兩隻發網綁進辮子。