小說博覽 > 名著佳作 > 異位

第一部 異位 E 文 / 島田莊司

    第二天早晨,她覺得肌膚的狀態果然比平常好。這更讓伊麗莎白確信,從今以後若使用鮮血療法對自己的皮膚定有奇效。但她不認為這種狀態可以一直持續下去。如果將來徹底衰老了,即使採用鮮血療法也無力回天。時不我待,只能現在就開始,必須現在動手徹底實行這種療法。若想提高效果,必須只爭朝夕,明年開始也許就晚了。

    伊麗莎白又命令心腹女僕去找德羅塔和達爾瓦拉,再次把她們秘密帶進城內。

    安妮特這時已經每天臥床不起,連指揮女僕和衛兵的控制力也漸漸失去了。伊麗莎白已經可以隨心所欲地掌控一切。伊麗莎白找來德羅塔和達爾瓦拉,問她們有沒有什麼好的毒藥,於是她們不知道從哪兒替她找來了砒霜。

    伊麗莎白指使托爾科、烏依瓦裡和幾個女僕,每天在安妮特喝的藥草、茶和飯菜裡加入少量砒霜。不到半年,安妮特終於連從床上撐坐起來的力氣都沒有了,她本能地領悟到這是伊麗莎白下的毒手,也知道再這麼下去連命也會丟掉,於是她開始計劃逃出城外去。

    「瑪蕾娜、瑪蕾娜!」安妮特在床上呼叫自己的心腹女僕,但她只能發出沙啞又病弱的喊聲。

    「瑪蕾娜、瑪蕾娜!」安妮特又繼續呼喊,卻不見女僕應聲前來。

    「瑪蕾娜來不了了,母親大人。」伊麗莎白進入安妮特的臥室,大聲說道。

    「啊,伊麗莎白。」安妮特低聲說。但已經微弱得幾乎聽不見了。

    「您哪兒難受?不舒服嗎?」伊麗莎白用安慰的口吻問道,「我可以馬上讓您舒服。」

    她慢慢解開安妮特睡衣胸前的扣子。

    「您把身子裹得這麼緊可不好。母親大人。」

    她悠然欣賞著眼前幾乎毫無反抗能力的老太婆的身體。同時一把掀開了老太婆身上的被子,從頭到腳打量著這個惡毒的老太婆病殘的軀體。就是她,讓自己虛度了一生中最青春、最美好的年華。

    安妮特年近八十歲的身體全身黑糊糊的,枯乾而癟瘦。那種黝黑比褐色還要深得多。瘦骨嶙峋,兩隻乳房像兩個干扁的口袋。肚子凹陷,前胸貼著後背,兩條腿瘦得皮包骨,一點肌肉和脂肪都沒有。膝蓋上骨頭尖得嚇人,上面只有一層滿是皺紋的鬆弛的皮膚。仔細看過正面之後,伊麗莎白又把安妮特翻過身來欣賞了一番,老太婆的臀部瘦得沒有一點肉,連肛門都遮不住了。

    衰老是一件多麼令人恐怖的事啊!伊麗莎白看到這裡不禁渾身顫抖起來。但光是這樣看一遍安妮特,仍然難以消除她二十年來鬱積在心中的憤恨。伊麗莎白清楚,只要這個老太婆還有一口氣,對她將來的所作所為絕對是個障礙。無論如何,都得讓這個老太婆馬上死掉。

    伊麗莎白拿起皮鞭,回憶起這個躺在眼前的老太婆當年是如何鞭打自己。但是站在宛如枯木的這具軀體前,她又下不了手。

    「您的命還挺硬啊,母親大人。托您的福,我也開始老得不成樣子了。你的任務完成了,老老實實少管我的事,好好睡你的覺吧。」伊麗莎白說完後,抓住安妮特的後脖頸,用力把她的口鼻按在枕頭上。

    安妮特枯木般的身體極力反抗似的抽搐了一會兒,就沒有動靜了。伊麗莎白不敢大意,在安妮特停止掙扎以後,還不肯鬆手。既然動手了就得萬無一失。萬一讓她再活過來,事情就麻煩了。

    伊麗莎白一邊使勁悶住安妮特,一邊心中想著:你要是知趣點兒,在你兒子死後就該馬上給我滾出去。把賽伊特城當成是你的,這個慾望讓你丟了這條命。

    但是面子上還是要過得去,她為安妮特備下豪華的棺木,自己穿著破衣服守靈,在人前人後哭得死去活來,但內心又可惜那點兒辦葬禮的時間。現在她迫不及待地想把青春的鮮血塗抹到自己飢渴的肌膚上!

    服喪期間,伊麗莎白滿腦子想的都是,從誰身上,又是用什麼方式弄到血。血如此珍貴,即使利用自己的身份權力,也不是說想弄到就能弄到的。因此必須一滴也不能輕易浪費,得好好珍惜利用。像上次那樣灑在地下室地板上,實在太可惜了,最好還是把它收集在較大的容器裡,然後再灑在自己身上。

    不,這也不行。得把血放在浴缸裡,然後再全身浸泡進去不是更理想嗎?以前即使只塗抹在臉和手上,還有如此顯著的效果,要是全身都能浸泡在鮮血裡,那麼效果就更令人期待了。一想到這裡,她就興奮得胸口怦怦地亂跳,抑制不住想盡早試試的急迫心情。

    當天夜裡,伊麗莎白讓一位名叫羅斯的小女僕幫她梳頭髮。一邊梳著,她心中一邊湧起一股強烈的衝動,真想把面前這位少女的鮮血裝滿到浴缸裡,再把全身緩緩浸泡其中。

    突然,她頭皮上感覺一陣強烈的疼痛,令伊麗莎白不由得發出幾聲呻吟。盛怒之下,她猛然回頭瞪了羅斯一眼,發現女僕手裡正拿著梳子,驚慌失措地不知如何是好。梳子上還掛著幾根自己的頭髮。

    當年的伊麗莎白非常在意自己的頭髮。而現在她的頭髮缺乏光澤,梳子很難梳過去,不但開始出現白頭髮,脫髮也很嚴重,因此頭髮已經越來越稀疏,所以連掉一根頭髮都心疼。她認定,女僕明知自己害怕掉頭髮,卻還一個勁地往下揪,一定是故意想出自己的醜。

    她怒視著羅斯,狠狠抽了她一個耳光,隨即跑去拿來鞭子,朝哭著縮在地上發抖的羅斯用力抽了下去。然後她又喊來托爾科,把又哭又叫的羅斯拖到地下室裡,脫光她的衣服後,就像對待貝絲一樣把她吊在天花板上。

    「你以為我真不知道你們背後怎麼罵我?」伊麗莎白嚴厲地對吊著的女僕責罵道。

    「饒了我!巴托裡夫人。我的手臂受不了了。」

    「哼!還敢跟我討饒?」

    「我怎麼惹您生氣了?為了您,我一直都在拚命幹活啊。」

    「那只是做給人看的而已。背後說我和那個討厭的老太婆安妮特越來越像了,你說過吧?」

    「不,巴托裡夫人,絕沒有那回事。」

    「居然還敢頂嘴!你這個下賤的東西。你們說我為了掩蓋皺紋才化濃妝,因為年老色衰,嫉妒年輕女孩才虐待她們。這些背後的壞話我全聽說了,你以為我不知道?」

    伊麗莎白邊罵,邊用力繼續鞭打,打得羅斯失聲慘叫。

    「你們不是說,我嫉妒年輕女孩的身體嗎?哼!太讓人好笑了。誰肯去嫉妒你們這些賤貨?你們用小人之心度君子之腹也該差不多!」

    罵完伊麗莎白又接著抽打。羅斯一邊慘叫,一邊哭著回答:

    「巴托裡夫人,您怎麼能這麼說?我真心希望您能永遠年輕美麗下去。」

    「哼,還敢跟我胡說八道!」鞭子又抽了下去。

    「真的,請您相信我。」

    「那你剛才為什麼揪我的頭髮?」

    「對不起,都是我不小心。饒了我吧,我絕不敢再犯了……」

    「還在說瞎話騙我!你們知道我每天什麼心情嗎?掉一根頭髮我都心疼!」

    接著又是一陣沒頭沒腦的亂打,伊麗莎白自己也邊打邊流著懊惱的眼淚。

    「托爾科!烏依瓦裡!你們把我的浴缸搬到這裡來。」

    「啊?搬什麼?」托爾科又問了一遍。

    「浴缸!還不快去!」

    「搬浴缸……噢,馬上就去。」

    花了近一小時,兩個男人才把浴缸搬到了地下室。這段期間裡,伊麗莎白只是坐在一個箱子上,仔細打量著羅斯吊掛著的身體,也不再揮鞭。羅斯哭喊著說手痛得受不了,但伊麗莎白根本不為所動。

    「把浴缸放在這姑娘的身體下!」浴缸一送到,伊麗莎白用果斷而冰冷的語氣命令道。

    神情詫異的托爾科臉色大變,他已經隱約地估計到接下來伊麗莎白想幹什麼。

    「巴托裡夫人,您該不會……」

    「沒你們的事,趕緊照吩咐給我放好。」

    「別這樣,巴托裡夫人,我不知道您在想什麼,可是……」

    「羅斯,你剛才說過希望我永遠年輕美麗,對吧?」

    「是的,我說過。」

    「你說過這不是謊話,對吧?」

    「我說過。絕對不是謊話。」

    「那好,你就去死吧!只要把你的血給我,我就會變年輕。」

    羅斯的臉嚇得變了形,她驚恐萬狀地叫喊道:「夫人,別這樣!」

    「你看,這回說真話了吧?」伊麗莎白嘿嘿地笑道。

    「別這樣!別這樣!快來啊!救命!巴托裡夫人發瘋了!」

    「哼,原來你只是嘴上說得好聽。」說著,伊麗莎白向放著劍的地方走去。

    「快住手!來人啊!快來人救救我!瘋了,她瘋了!快來人救救我!快來啊!」

    伊麗莎白不為所動,她抽出劍抹了抹。冷靜地向羅斯的胸口刺去。羅斯已經無法大叫了,只能發出一些沙啞模糊的聲音,很快羅斯就安靜下來,但她還沒死。隨著劍從她身上拔出,血噴了出來。

    「托爾科,你還愣著幹嗎?血都白白流掉了!」伊麗莎白大聲呵斥道。兩個男人嚇得腿都軟了,伊麗莎白只好親自動手把浴缸推到羅斯腳邊。她一心只想早點兒把鮮血抹在自己衰老的肌膚上,這個念頭使她的行動顯得迫不及待。只見羅斯鮮紅的血流了下來,流到潔白的浴缸裡。伊麗莎白再提起劍,往羅斯身上刺入第二劍、第三劍。只聽吱的一聲,血柱開始往下流。

    「伊麗莎白夫人,您到底打算幹什麼?」驚呆了的烏依瓦裡問道。

    伊麗莎白沒有回答。她一邊劇烈地喘著氣,一邊不停地刺向羅斯,甚至左右揮劍向女僕的身體劈去。因為她想有效地採集更多的鮮血,所以必須刺出更多的傷口來。

    憑著伊麗莎白的力氣,她沒辦法讓羅斯致命,羅斯簡直生不如死。

    「快讓我死吧……」羅斯氣若游絲,不斷哀求。托爾科實在看不下去了,他接過劍來,對準羅斯的心臟用力刺去。羅斯的呻吟聲消失了,地下室裡又恢復了寂靜。劍被托爾科拿走了,伊麗莎白也平靜了下來,神情恍惚地靠在身邊的箱子上。

    「好了,你們兩個都出去。」伊麗莎白小聲地命令道。

    兩個男人還是不知所措,站立著不動。伊麗莎白用尖叫似的聲音喊道:「你們倆也想看著我衰老的身體嘲笑我嗎?還不快滾!讓女僕們把上面的浴缸裝滿水!」

    兩個男人還是手足無措,不知如何是好,但回過神後就嚇得連滾帶爬地上樓去了。

    地下室裡只剩下伊麗莎白一人後,她迅速脫掉衣服躺進浴缸。浴缸上方的天花板上吊著全身赤裸、渾身鮮血淋漓的女僕的屍體,而這個女僕剛才還幫她梳過頭。

    浴缸裡血還是太少,只能沒到她臀部兩三厘米高,但溫熱的鮮血還不斷從羅斯的屍體上慢慢流下來。伊麗莎白仰起頭,讓血慢慢滴在自己的臉上。讓額頭和鼻子都能沾滿血,她還前後仰動頭部,讓血也能流進嘴裡。她欣喜地把血嚥了下去。就這樣,她心滿意足地盡情享受著血浴的樂趣。

    第二天一早,伊麗莎白以充滿自信的表情和態度出現在僕人們面前,她落落大方的舉止顯示出一股威嚴。在這些因素的綜合作用下,伊麗莎白·巴托裡在周圍的人眼裡的確覺得變得漂亮多了。

    這種美容方法,從現代的醫學角度來看,是否有效並無定論。即使有效,大概也沒有哪位醫生有勇氣如此下結論吧?無論如何,只有當本人對此深信不疑,而且十分自信的時候,也許才能讓周圍的人覺得她變美了。說實話,我只是個平庸的普通人,只能這樣理解這件歷史上發生過的事。

    從此以後,偷偷處理被伊麗莎白弄死的年輕女屍,就成為托爾科和烏依瓦裡兩個男人最重要的工作了。雖說是發生在身份高貴的人居住的深宮內苑的秘事,但若是被人見到屍體,也會引出聳人聽聞的飛語流言。而人們的嘴是擋不住的。其實他們倆處理得很乾淨,一晃十年過去了,這種驚天動地的行徑一點兒也沒傳到城外去。

    此後,伊麗莎白凡是泡過血浴之後,馬上就能感覺皮膚變得滋潤了,但是只要過了一星期,她又覺得自己皮膚變得鬆弛起來,皺紋變深了,色澤灰暗了。這種心情又開始折磨著她。一想到過上三四個月不沾血,皮膚就將老化得無法挽回,她就急得發瘋。

    必須泡血浴!必須讓皮膚沾上血!必須喝血!一旦開始這麼想,腦子裡這種強迫感就完全主宰了她,心裡急得像有一隻手在揪著。簡直無法忍耐,眼巴巴地盼著伺候自己的女僕再出些小差錯。

    有時候她也會故意讓女僕出差錯,她先吩咐女僕做一件事,再歇斯底里地用連珠炮似的聲音催促她們,讓女僕們手足無措,等真的弄壞了什麼貴重物品時,伊麗莎白表面上暴跳如雷,心中卻美滋滋的,然後就命令托爾科把人拖進地下室裡去。

    在採集鮮血時,她必定要把被害人全身脫光後吊在天花板上。這麼做有幾個意義。首先,外界傳說她有性虐待的癖好,我想這種姿態的女性也許確實可以讓她感覺興奮。其次,還有其他現實上的理由:

    第一,不脫掉被害人的衣服會浪費不少寶貴的鮮血,因為穿著衣服的話布料會吸掉一些血,減少可採集到的血量。

    第二,伊麗莎白與生俱來的靈感使她覺得,最能給自己的肌膚帶來最佳效果的是年輕處女的鮮血。以往的經驗告訴她,讓這樣的年輕少女裸露全身,她們緊實的肌膚和年輕人特有的勻稱與魅力,更能誘發起自己內心的殺意。不知道為什麼,她根本不想看到男人的裸體。

    我無意繼續詳細描述伊麗莎白那些變態行為的細節。當她第一次用鮮血洗浴後,肌膚的美容效果可以保持一兩個月,但是,她年過四十、接近五十以後,用鮮血進行美容的效果保持的時間就越來越短了,甚至漸漸趕不上老化的速度。因此她越來越急迫地想得到處女的鮮血。只要她的眼角皺紋增加了,就想殺個女僕,發現嘴唇上的皺紋拉長了,她也要殺個女僕。

    托爾科和烏依瓦裡不但每次都不得不充當伊麗莎白凶殘殺人的幫兇,還要負責處理屍體。伊麗莎白不知道,其實處理屍體才是最繁重的工作。一開始,他們只是偷偷把屍體運出城外,埋在近郊的森林裡。但後來屍體埋得多了,運送的距離就漸漸遠了。他們又擔心萬一被城外的居民發現,因此不得不把屍體埋在城內的後花園裡。

    每到深更半夜,就能見到裝載著棺木的黑色馬車出城,這個流言已經在村子裡四處傳開了。大家傳說,車伕駕車駛進森林深處後,就見到有人舉著火把幹什麼見不得人的勾當。

    然而,把屍體埋在城內的後花園裡,又得擔心從城外進來當差的女僕們的眼光。為了掩飾那些被無辜殺死後又被搾乾鮮血的女僕們的去向,伊麗莎白對她們的同伴放風說,她們自己不習慣待在城裡,早就讓她們回家了。但她們沒有回到父母身邊的傳聞沒多久就能傳開。而且,深夜把屍體埋在後花園,第二天一早陽光下新翻過的泥土痕跡誰都看得見。不僅是女僕,城內的人也瞞不過去了。

    因此,他們不得不放棄在城內的花園掩埋屍體的打算。除了把地下室的一個房間闢為停屍間之外,別無他法。他們把一具具屍體碼放整齊,堆得高高的。就這樣,賽伊特城的地下室成為常年屍臭瀰漫、令人毛骨悚然的惡魔的道場。除了少數人能被允許到城裡幹活外,其他人一律不准進城。

    客觀地說,為了伊麗莎白詭異的美容術,被迫出了最大力氣幫忙的就數托爾科和烏依瓦裡這兩個男人了。

    羅馬尼亞的冬天十分寒冷。有時撼動城內外樹木的暴風雪會整整肆虐一個晚上。每逢這樣的冬天,伊麗莎白的肌膚便會更乾燥、更粗糙,而隨著天氣漸漸變暖,她也會越來越急切地要求進行全身美容。而那間伊特城地下室裡的美容設備對她來說也越來越重要,那個污穢不堪,潮濕陰暗,滿是塵埃的地下室,對她而言才是城內最重要的地方。

    冬天的晚上,為了讓自己可以在這裡裸身泡血浴,她命人特別在地下室安裝了兩個爐子。可是屍體又怕熱,所以只好把停屍間挪到離爐子最遠,最靠北的那間陰冷的房間裡去。這裡還安裝了熱水供應裝置。起先伊麗莎白只是泡在冷血裡,漸漸的才想出了把採集到的血加熱後再洗浴的辦法。

    地下室裡還擺放著精心製作的照明器具,進行了內裝修,每個角落都做了精心的佈置。她還專門訂製了地下室用的特製浴缸,為了殺死少女後盡量不浪費一滴血,她還進行過各種實驗,以提高收集鮮血的效率。

    他們把哭喊尖叫、全身赤裸的犧牲者的四肢捆綁起來,固定在房間的四個角落裡,把人呈大字形吊起來,再把她與地板平行平吊著,然後把浴缸放在人體下面,再用針在被害人的身上戳出無數個洞來。但不論採取什麼方法,採集到的血量並沒有太大的變化。到了這時,伊麗莎白已完全無法壓抑自己想全身浸泡在鮮血裡的慾望,有時候一個犧牲者的血不夠她泡一次美容浴,那就兩個,如果兩個還不夠,那就殺三個。每當這時托爾科和烏依瓦裡都被迫承擔這種既麻煩又殘忍的任務。

    讓我覺得不可思議的是,他們倆竟然一直唯命是從,長期幫助瘋狂的伯爵夫人幹這些傷天害理的事。或許是因為封建時代時每個人都不想閒著,或者是無法棄發瘋了的夫人於不顧,抑或是伯爵夫人想盡辦法不讓他們中途住手,甚至可能連這兩個人也被這種罪惡的行徑所吸引,心甘情願地自己主動效勞?其實際原因至今還無定論。

    到了伊麗莎白五十歲的時候,她曾經還多少殘留著的那點理智已經徹底消失了,被她殘害了的少女屍體數量急劇地增加,停屍間裡已經滿得堆不下了,連旁邊的那間堆放煤塊的屋子也淪為棄屍場。這時她也已經成為一個貨真價實的虐待狂,僅僅是為了折磨年輕少女,奪取她們的性命,她想出諸多令人觸目驚心的拷打受害者的刑具,其中最著名的大概就是稱為「鳥籠」的酷刑了。

    那是一種僅能勉強裝進一名少女的狹小的鐵籠子,鐵絲網內裝有無數尖利的鐵鉤。當一名一絲不掛的少女被塞進籠子後,她令人把鳥籠吊起來,前後左右劇烈地搖動,籠內的少女無法站立,在慘叫之餘身體也會被四周的鐵鉤刺傷。伊麗莎白只需站在籠子下方,就可以盡情享受鮮血淋浴的快樂了。

    伊麗莎白顯然非常熱衷於享受這項「血的遊戲」。當時達爾瓦拉已經死了,但她第三次又把德羅塔叫進城裡,再加上奶媽伊羅娜,所以不必找托爾科或烏依瓦裡幫忙,也可以自己搖動鳥籠,狂笑著享樂了。這使我感覺十分意外,我想,除了伊莉莎白之外,其他人居然也都以此為樂,也許人類的內心都存在這種邪惡的因素吧。

    比「鳥籠」更有名的刑具大概要數德國人克洛克·史密斯發明的「鐵處女」了。看來世界上對這種違背道德行為感興趣的似乎還大有人在。克洛克·史密斯把這個人形刑具的構想恭敬地呈獻給了伯爵夫人。她非常喜歡,秘密向製造商訂製了這個刑具。

    這種刑具外觀上看是金屬打造的人形,頭部覆蓋著紅色的毛。被當做犧牲品的少女被塞進去後,這個人形刑具的雙手就會把少女抱緊似的固定住,然後人形刑具前面的精巧機關開啟,刑具的雙手像是撫摸似的慢慢摟住少女。刑具內裝著無數尖利的針,針尖剌向一絲不掛的裸體少女後,瞬間就會刺出無數傷口。從傷口噴流出的鮮血就通過刑具下方的小桶流入伯爵夫人專用的浴缸裡,而且這些鮮血還會被加熱到適當的溫度。

    最初,伊麗莎白為了感覺舒服,把血加熱到一定溫度,但她擔心是否因此會降低美容肌膚的效果。經過多次實驗後,她確信把血加熱不僅不會降低效果,反而能使效果提高。

    客觀地說,這座伊麗莎白式美容中心的確為她帶來了顯著的效果。已經年屆五十的伊麗莎白能讓周圍的人覺得還只有三十歲左右。看來她迫使身邊的人為她付出慘烈的代價,這種自負是可以讓女人變美的。而伊麗莎白覺得自己真的變美了以後,她對周圍的人顯得更溫柔了,也顯得更會關心人了。

    但是,這樣無休無止的、耗費極大的美容習慣養成後,城裡的少女已經被殺光,即使從城外以徵用勞役的名義強拉年輕女孩進城,也不夠伊麗莎白這麼消費的了。到了後來伊麗莎白幾乎毫不客氣地見人就殺,所以從城內的牆垛望出去,村子裡已經連一名年輕少女也看不見了。

    托爾科和烏依瓦裡命令屬下四處奔走尋找處女,甚至親自出馬完成這個艱難使命,但他們幾乎想盡了所有的辦法,也無法滿足主人的需求。領地上的百姓們開始拒絕讓女兒進城幹活,顯然,恐怖的流言早已傳遍千里。因為進城幹活的女子沒有一個能活著回到父母身邊。他們把賽伊特城視為惡魔棲息的城堡,只能戰戰兢兢地遠眺著這座吸血鬼的大本營。

    然而瘋狂透頂的伊麗莎白對這些事已經毫不在乎了,即使地下室裡無數屍骸散發出的臭氣已經令人作嘔,她也習以為常,不以為然。每天天一亮就急忙檢查自己的肌膚,催促托爾科他們出城尋找下一批獵物。每當他們一無所獲,空手而歸時,伊麗莎白便歇斯底里地狂呼亂叫找人洩憤。

    此時,伊麗莎白的行徑早已經脫離常軌,當然,可以說她早就已經瘋了。最初,她在追求美貌以及與安妮特的鬥爭中,對城外的傳言還多少有些顧忌,但發展到現在,她已經全然不把民眾的反應放在心上了。托爾科也曾婉轉地對她說明過事情的嚴重性,但是她已經早就聽不進去了。可以說,這時的伊麗莎白已經走向了自我毀滅。不管城內城外,無人可以絲毫阻攔她的暴行。事到如今,除非有個比她更有權勢的人挺身而出,把這一切公之於眾,介入賽伊特城的屠殺事件,否則誰也拿她沒有辦法了。

    托爾科他們同樣也瘋了,愚蠢到完全沒有發現賽伊特城裡已經亮起了危險的信號燈。他們的耳中只有暴君伊麗莎白那尖聲的要求,根本無視外頭民眾們憤怒的呼聲。他們利令智昏地竟然派人遠赴鄰國的村莊強行征虜處女。仔細想想,這種惡魔的行徑居然可以隱瞞十年而未被發現,真是讓人不可思議。從這個意義上說,伊麗莎白·巴托裡也算是個運氣夠好的女人了。
上一章    本書目錄    下一章