小說博覽 > 名著佳作 > 當時只道是尋常

正文 鬢雲松令 文 / 安意如

    枕函香,花徑漏。依約相逢,絮語黃昏後。時節薄寒人病酒,剷地東風,徹夜梨花瘦。

    掩銀屏,垂翠袖。何處吹簫,脈脈情微逗。腸斷月明紅豆蔻,月似當時,人似當時否?

    【梨花瘦vs傷心早】

    《鬢雲松令》是《蘇幕遮》的別名,過於頹靡,倒不如《蘇幕遮》清襲雅致。《蘇幕遮》是唐玄宗時教坊曲名。原曲源自西域龜茲國,"蘇幕遮"為"西戎胡語"。

    容若寫了很多月夜懷人之作。此詞據載應作於康熙十六年前,屬於容若早年的作品,柔情婉轉,語辭輕倩,似麗人姿容初展,風神微露。當時容若詞中即顯出好用明月梨花的等清冷意象偏愛,直至後來迭遭變故,明月梨花的意象更多,蘊意也更繁複。

    回憶裡,在花徑洩露春光,枕頭都留有餘香的美好日子裡,與伊人在黃昏時見面,絮語溫馨情意綿綿。清初滿族上進的貴族子弟,每日晨昏定省弓馬騎射,漢文滿文蒙文都要學。一天的功課安排很緊。惟有黃昏時分才有空閒,這也是為什麼容若詞中屢屢出現黃昏夕陽的字眼,除了《採桑子》裡有"月度銀牆"之語,《落花時》又寫:"夕陽誰喚下樓梯,一握香荑。回頭忍笑階前立,總無語,也依依。"可知容若與伊人相會也多在晚間。

    "剷地東風,徹夜梨花瘦。"寫與伊人分別後,如今夜間的景況。東風徹夜無息,吹落一地梨花。一夜過盡後再看滿樹梨花竟似瘦減不少。此處明是寫花,暗在寫人,指經歷風波後伊人的消瘦飄零。"剷地"是儘是是意思。謂風全無停息,吹落一地梨花。一夜過盡後看起來滿樹梨花竟似瘦減不少。此句一般刻本做"剷地梨花,徹夜東風瘦。"據《草堂嗣響》考證,應為"剷地東風,徹夜梨花瘦。"我覺得詞意更切,故從此說。

    如今夜色沉涼,月光照在院中的紅豆蔻上,那紅豆蔻無憂無慮開的正盛,讓人觸景傷情。遠處蕭聲微動,觸動情腸。這個月下獨立花徑的人,從他鼻子到眉間有一種傷心流出來。遺憾是因為——他留不住,生命裡最想抓緊的美好。情感畢竟不同於花開花謝循時輪迴的植物,感情這東西,一旦錯過了花期,就很難再有第二季。

    容若以反問"月似當時,人似當時否?"結句,清麗而滄桑。斷腸明月照梨花。容若心田蒼白,清冷如雪。顯然是因為:"月似當時,人已不似當時。"這一句後來容若詞中頻出,竟是一語成讖。《飲水詞》中同樣寫月還有一闋《點絳唇》,一樣很經典。

    一種蛾眉,下弦不似初弦好。庚郎未老,何事傷心早?

    素壁斜輝,竹影橫窗掃。空房悄,烏啼欲曉,又下西樓了。

    這也是容若在靜夜靜月之下思人之作,短小卻簡潔深長。從功底上看已遠勝早年,言辭清淡,意境恰如這詞裡那句:"素壁斜輝,竹影橫窗掃。"帶出的意境:冷冷清輝,清清素壁,窗前竹影橫斜,深淺搖曳,似人有無盡心事。

    下弦指農曆每月二十三前後的月亮。初弦,即上弦。指農曆每月初八前後的月亮。蛾眉是蠶蛾的觸鬚,彎曲細長,以比喻女子的眉毛,此處借指月亮。

    蛾眉之說源自《詩經-碩人》《碩人》是頌莊姜的美。對女子容貌姿態的描寫到達了極至。其中第二章"手如柔荑,膚如凝脂,領如蝤蠐,齒如瓠犀,螓首蛾眉。巧笑倩兮,美目盼兮。"極具新創力,被人許為"千古頌美人者無出其右,是為絕唱。"當中某些詞語更成為後世文人形容美女的的專用詞。後世詩詞歌賦熱衷與對這首詩的借鑒和模仿,已經到了流於陳詞濫調的地步。

    一種蛾眉,下弦不似初弦好,亦只是失意在作祟。初弦圓滿下弦缺的是月,又何嘗不是人?才開始的時候,落地的嬰孩,人生如飽滿花蕾,有無限期許未被破壞。然後漸漸地,綻開了,老去了,最初的單純美好也遺失了。

    容若二十三歲喪妻,故長以庚信自比。傷心人看到的景物總別有一番淒清不足,其實自然之物並沒有承載繁複內容,所現意念只是情緒的投射面。天地間的時光流轉,萬物的無情相對其實是一樣的,陰晴圓缺,人並沒有特權被赦免。
上一章    本書目錄    下一章