小說博覽 > 名著佳作 > 龍槍編年史

第二卷 冬夜之巨龍 第二十四章 騎士審判 文 / 瑪格麗特·魏絲 崔西·西克曼

    陰影慢慢地爬上了「豬和哨聲」旅店滿是灰塵的桌上。巴力佛海灘的海風吹進設計不良的前窗,發出了尖銳的聲響,這就是旅店後半部名稱的由來。如果有人想知道前半部名字典故,只要一看到店主人的臉,一切的疑問都會得到答案。甜水威廉是個開朗,熱心的男子,一出生就受到了詛咒(鎮上的人是這麼傳說的),當一隻四處亂跑的豬掀翻了這個嬰兒的搖籃時,因為小嬰兒太過於恐懼,這隻豬的外型竟在他臉上留下了無法磨滅的痕跡。

    這個不幸的相似並沒有讓威廉自暴自棄,相反的,當了一輩子的水手,他退休之後唯一的願望就是開家小旅店。在巴力佛港這一帶,沒有人比甜水威廉更受到歡迎和愛戴。聽到有關豬的笑話時,也沒有人比威廉笑得更開心。為了取悅客人,他甚至可以惟妙惟肖地模仿豬叫(但自從跛腳艾爾不幸意外死亡之後,再也沒有人敢直呼威廉的綽號「小豬」。)這一陣子威廉很少模仿豬叫娛樂顧客了,豬和哨聲旅店的氣氛十分低沉。幾個常來的顧客只敢聚集在一起低聲談話。因為巴力佛港口已經淪陷了:龍騎將鍬柿熳糯?雍塗植賴畝窳??攀喚?蘇飧齦劭淞?p>巴力佛港的居民大多數是人類,因此都感到非常倒霉。他們並不知道其他地方發生了什麼事,不然,相比之下這樣的狀況已經夠讓他們感謝祖上積德。沒有惡龍焚燒他們的小鎮,龍人們也大方地放過了這裡的居民。龍騎將們對安塞隆大陸的東半部並沒有太大的興趣。這裡人口並不多:只有幾個窮人和歡德人居住的村落,坎德摩爾也在這裡。只需要一隊飛龍就可以肅清這裡的郊區。但龍騎將們正全心的應付北方和西方的問題。只要這個港口持續地開放,龍騎將們就沒有任何的理由要破壞巴力佛和古德蘭。

    對甜水威廉來說,雖然老顧客們大大的減少,但是他的生意卻顯著地提升了。龍騎將的龍人和地精部隊薪水不低,而且又特別愛喝烈酒。只不過威廉並不是為了賺錢才開這家旅店的,他喜歡這裡的老朋友和新朋友,他並不喜歡龍騎將的部隊。他們一進來,老顧客們就開始離開。因此,他賣酒給龍人的價錢是城裡其他旅店的三倍,而且他還在酒裡面滲水。果然如預料中,他的酒吧幾乎是一片空蕩,只有少數的幾個老顧客。這個狀況倒也讓威廉自得其樂。

    他正和幾個這樣的朋友談天時(他們大多數是水手,有著棕色,飽經風霜的皮膚,沒有牙齒)那些陌生人正好走進他的旅店。

    威廉遲疑地打量了他們一陣子,他的朋友們也是。在確定他們是長途跋涉的旅行者、而不是龍騎將的士兵之後,他熱情地歡迎他們,並且領他們到角落的一張桌子坐下來。

    陌生人每個都點了一杯麥酒,只有一個穿著紅袍的男子什麼都沒點,只要了一杯熱水。然後,在一陣低聲討論,小心計算了身上的錢幣之後,他們點了麵包和乳酪。

    「他們不是這一帶的人。」威廉從吧檯底下情別的桶子(當然不是給龍人喝的那一桶)裡面倒酒出來時,跟他的朋友們說。「如果我猜的沒錯,他們窮得跟上岸一星期之後的水手一樣。」「難民!」他的朋友用懷疑的眼光打量著他們。

    「不過組成份子倒是很奇怪。」另一個水手說,「那個紅鬍子的傢伙是個半精靈,我是第一次看到。那個大傢伙背著的武器足夠和龍騎將的軍隊幹起來。」「我猜他一定用那把劍砍過龍人。」威廉哼聲說。「我敢打賭他們一定是在躲什麼東西。看看那個紅鬍子的傢伙注意門口的樣子。雖然我沒辦法幫忙他們抵抗龍騎將,至少我可以看看他們還需要什麼。」他走過去照料他們。

    「把你們的錢收起來。」威廉含混地說,他不只放下麵包和乳酪,還額外加了一大盤的肉。他把錢幣推開,「你們一定是有麻煩了,這跟我的豬鼻子一樣明顯。」其中一個女子對他露出微笑。她是威廉這一生看過最美麗的女子。她的金髮在毛皮帽子下閃爍著亮麗的光澤,藍色大眼像是平靜無風的湛藍大海。當她露出微笑時,威廉覺得像是甘醇的白蘭地流進血液一樣舒暢。她旁邊的一個冷著臉的男人把錢幣推回去給他。

    「我們不接受同情。」那個穿著毛皮衣的高大男子說。

    「我們真的不接受嗎?」那位壯碩的漢子飢渴地看著煙熏過的肉。

    「河風。」那個女人一手放在男人的手臂上安撫他。就在半精靈看來也準備要開口的時候,那個只點了熱水的紅袍男子從桌上拿起了一個銅板。那個男人讓銅幣站立在他瘦弱的指節上,毫不費力地讓銅板在他的手背上舞動著。威廉張大了眼,他在吧檯的兩個朋友走進來看個仔細。銅板在紅袍男子的手上跳躍、舞動著,不停地出現又消失,消失又出現。比了一個手勢,他讓銅板在威廉的頭上旋轉著。水手們都張大了嘴看著。

    「收下一個,就當做我們麻煩你的謝禮。」法師嘶啞地說。

    威廉遲疑地試著要抓住飛過他眼前的銅板,但他的手竟然穿過了它!突然之間六個銅板都消失了。只有一個銅板出現在法師的手掌上。

    「這個銅板就當做我們的飯錢。」法師微笑。「小心點,它搞不好會把你的口袋燒個洞。」威廉小心地收下這枚硬幣。他懷疑地用兩隻指頭夾住,仔細地看著它。突然硬幣變成一團火焰!威廉嚇得大叫一聲,把它丟在地上用腳踏著。他的兩個朋友放聲大笑。

    威廉撿起硬幣,發現它仍然是冰冷、毫無損傷的。

    「這就值得我送你們的那盤燻肉!」旅店主人笑著說。

    「還有一晚的住宿費,」他的水手朋友掏出一把硬幣放在櫃檯上。

    「我相信。」雷斯林看著四周的同伴柔聲說,「這已經解決了我們的問題。」紅抱法師和他捧透的幻術就此誕生,一個旅行的表演團體,至今北到如茵,南到巴力佛港,仍然為眾人所津津樂道的一個傳奇。

    第二天夜裡,紅袍法師就開始表演他的把戲給一群威廉的朋友們看。消息很快就傳了出去。法師在豬和哨聲旅店表演了一星期之後,連河風都必須承認(一開始他反對這個點子最力)雷斯林的表演不只解決了他們金錢上的窘境,同時也解決了其他更為急迫的問題。

    現金的短缺是最緊急的問題。大伙即使在冬天也可以在野外勉強過活,因為坦尼斯和河風都是有經驗的獵人。但他們還是需要錢來購買前往聖奎斯特的船票。他們有了錢之後,還必須要能夠在敵人的佔領區之內自由行動才可以。

    雷斯林在小時候就常常運用自己靈巧的手指來變些小戲法,香自己和哥哥賺頓飯吃。雖然他的老師皺著眉頭,威脅要把他趕出學校,但雷斯林還算是相當成功的。現在他的法力更讓他可以做到許多以前沒辦法做到的伎倆,就某種角度來看,他能讓觀眾們對他的表演瘋狂的著迷。

    只要雷斯林念頭一轉,白色的大船可以在吧檯上面航行、鳥兒從湯碗裡面冒出來,惡龍則從窗戶向內窺視,對著吃驚的觀眾吐火。在最高潮的地方,法師穿著提卡精心為他縫製的紅色袍子,看來十分搶眼;他會讓自己被熊熊的烈火吞食,然後再好整以暇地從前門走進來(接受觀眾如雷的掌聲),並且向觀眾們舉杯,祝大家身體健康。

    過不了一個禮拜,豬和哨聲旅店的營業額就比威廉過去一整年賺的還要多。更好的是(其實這才是重點)他的朋友們似乎可以借此忘卻煩心的事。很快的,不速之客也跟著光臨,一開始,他對那些地精和龍人感到十分憤怒,坦尼斯不停地安撫他,威廉才老大不情願地讓他們觀賞這些表演。

    事實上,坦尼斯看到這些傢伙反而有點高興。就他的觀點來說,這為他們解決了第二個問題。如果龍騎將的部隊覺得他們的節目精彩,消息散佈出去之後,大伙就可以不受刁難地在鄉間四處旅行。

    這是他們的計劃,在和威廉討論過之後,他們決定前往福羅參。那是巴力佛港北方的一個小鎮,靠近伊斯塔血海附近。他們希望在那裡找到一艘船。威廉對他們說,巴力佛港不可能有船能夠讓他們搭乘。當地的船主每個都受雇(或是直接被強佔)於龍騎將。但福羅參是個投機者和海盜的天堂。

    大伙在豬和哨聲旅店待了一個月。威廉供應免費的食宿,甚至讓他們保留所有賺來的錢。雖然河風對他這麼大方的做法不表贊同,但是威廉堅持老顧客回來的狀況重於一切。

    在這段時間中,雷斯林調整,並且重新設計了原先只有他表演幻術的節目,因為法師很容易就疲倦了。提卡自告奮勇要表演舞蹈,讓他在兩場表演之間有機會休息。雷斯林一開始有點懷疑,不過提卡自己縫了一套服裝,誘人的程度讓卡拉蒙一開頭就堅決反對這個計劃。提卡只是單純地嘲笑他的多心。提卡的表演造成了轟動,並且讓他們的收入更急速地增加。雷斯林立刻就把她的節目加入正式的列表當中。

    雷斯林發現觀眾喜歡這樣的變化,很快就把主意打到其他人身上。卡拉蒙臉燙得像著了火一樣,最後還是被說服表演他的怪力、最高潮的地方在他試著用一隻手把威廉給舉起來的時候。坦尼斯則用他精靈的天賦夜間視物來讓觀眾讚歎不已。但後來有一天,當雷斯林正在點著前一天晚上的收入時,金月說的話讓他嚇了一跳。

    「我今天晚上想要在表演中唱歌、」她說。

    雷斯林難以置信地抬起頭看著她。他的視線投向河風。高大的平原人不情願地點點頭。

    「你的聲音很能夠感動人心。」雷斯林把銅幣都倒進一個袋子裡,把袋口紮緊。「我還記得很清楚,上次我在最後歸宿旅店聽見你唱歌的時候,引發了一場暴動,差點讓我們的小命都丟了。」金月臉紅了起來,記起來那首讓她和這群人相識的命運之歌。

    河風皺著眉頭走近,把手放在她的肩膀上。

    「別這樣廣他粗魯的對雷斯林說。」我警告你——「金月頑固地搖搖頭,微微抬起她的下巴;一個熟悉,有著權威的架式。「我要唱。」她冷靜地說。「河風會和我合唱,我已經寫好了一首歌。」「很好療法師說,把錢包裝進袍子裡。」我們今晚就試試看。「當晚豬和哨聲旅館人滿為患。觀眾各式各樣的人都有;小孩子和父母,水手,龍人、他精、坎德人(使得每個人都特別小心自己的隨身財物)。威廉和他的兩個助手忙裡忙外的送上各種飲料和食物。表演踉著開始了。

    觀眾開心地看著雷斯林的旋轉銅板,大笑著看著一隻幻術製造出來的豬在吧檯上跳舞,並且被突然從窗戶外面闖進來的食人魔嚇了一跳。法師行禮之後就下台休息。提卡接著表演。觀眾們,特別是龍人士兵,幾乎為了提卡的舞蹈瘋狂,用力的用酒杯敲擊桌面。

    金月穿著淺藍色的長裙接在她之後出場。她的秀髮在月光下像是瀑布般垂在她的肩膀上。觀眾立刻靜了下來。她一言不發在舞台上的一張椅子(威廉臨時赴工做出來的成品)上坐下來。群眾都被她的美貌所震懾,每個人都鴉雀無聲地等待著。

    河風坐在她腳邊的地板上。將一把手工做出來的笛子湊到唇邊,開始吹奏起來,過不了多久,金月的歌聲開始與笛聲配合。她的歌詞十分簡單,曲調好記順口,卻繞樑不去。引起坦尼斯注意的卻是其中的內容,他和卡拉蒙交換著擔心的眼神。雷斯林坐在他身邊,抓住了坦尼斯的手臂。

    「我就怕這樣。」法師嘶啞地說。「又要暴動了!」「也許不會。」坦尼斯看著眼前的景象。「看看那些觀眾。」女人靠在丈夫的肩膀上,孩子們安靜地傾聽著。龍人們彷彿看了魔法,就像野生動物有時也會被音樂給迷住一樣。只有地精們不耐煩地搔著腳,不過卻忌憚於龍人的淫威而不敢抗議。

    金月的歌曲是有關古老的眾神。她訴說著神明是如何的降下大災變懲罰伊斯塔的教皇和克萊恩的人民,懲罰他們的驕傲。她唱出了那一夜的可怖景象,也唱出了之後的慘況。她提醒了他們,後來的人們是如何的因為相信自己已經被放棄了,轉而信仰虛偽的神明。然後她唱出了真正的希望:真神一直都在那裡,等待著有人能夠注意到他們。

    當她的歌聲結束,笛聲也跟著消逝之後,大多數的群眾都無奈地搖搖頭,彷彿從一場美夢中醒來。當有人問他們剛剛節目的內容時,他們說不出來。龍人們聳聳肩,又點了更多的麥酒。地精們大喊著要提卡再度上場。但在群眾之中,坦尼斯注意到有張面孔依舊沉醉在那歌聲所帶來的希望和景像當中。因此,當地看見一個年輕、膚色黝黑的女子害羞地走向金月時,他並不感到驚訝。

    「很抱歉打攪你,小姐。」坦尼斯聽見那個女子說。「但你的歌實在太感人了。我——我想要知道更多,有關古老真神的事,我想要知道他們的道理。」金月露出微笑。「明天來找我。」她說。「我會告訴你我所知道的一切」因此,慢慢的,真神的福音開始傳播開來。當他們離開巴力佛港時,那名膚色黝黑的女子,和一個話聲輕柔的男子,以及其他的一些人,已經開始戴上了醫療女神米莎凱的藍色護身符。他們秘密的集會,把希望帶給這塊陷於黑暗之中的大地。

    在那個月底時,大伙湊足了錢買下一輛馬車,包括了拉車的馬,乘坐的馬,還有足夠的補給。剩下的錢都留起來作為前往聖奎斯特的船費。他們計劃著在福羅參和巴力佛港之間的小村繼續表演,賺夠這筆錢。

    當紅袍的法師離開的時候,熱情的群眾聚集起來歡送他們。

    馬車上裝滿了兩個月份的補給,一桶麥酒(威廉免費贈送的),那輛馬車大到可以讓雷斯林旅行的時候在裡面休息。裡面還裝著其他人在野外居住的彩色條紋的帳篷。

    坦尼斯看著周圍的景象,不禁搖搖頭。看來在他們身上發生的這麼多事情中,以現在的事情最難以想像。他看著雷斯林和坐在他身邊駕駛馬車的卡拉蒙。法師的紅袍在冬日的陽光下像是團火焰般顯眼;雷斯林對著寒風聳著肩膀,敢做神秘地看著群眾,逗樂圍觀的人。卡拉蒙穿著熊皮製的衣服(威廉的禮物),頭上帶著熊頭,看起來像是只棕熊在駕駛馬車。當他對圍觀的群眾大吼時,小孩們快樂地驚叫著。

    當一個龍人指揮官阻止他的時候,他們幾乎已經快要出城了。

    坦尼斯一顆心懸在半空中,策馬向前,手放在劍柄上。不過龍人指揮官只是想要確定他們會經過路上龍人駐紮的地方,龍人們對他們的同伴提醒過有這樣的表演。士兵們都很期待可以看到。坦尼斯雖然滿口答應,但是心裡還是衷心的期望不要靠近那個地方。

    他們最後終於走到了城門口,從馬背上下來和朋友們道別。

    群眾歡呼著要求他們在耙掘節的時候回來。守衛打開了大門,祝他們旅途順利。大門在他們的身後闔了起來。

    寒風刺骨。天上的灰雲開始落下片片的雪花。他們原先以為旅人眾多的路線現在看來空曠不已。雷斯林開始發抖,咳嗽,片刻之後他決定躲進馬車裡。其他人則戴上帽子,把斗篷拉得更緊。

    卡拉蒙導引著馬匹在泥濘的路上前行,難得地沉思著。

    「你知道嗎,坦尼斯。」他提高音量壓過馬匹身上不停響著的鈴檔聲(提卡綁上去的)「我很高興我的其他朋友們沒有看到我們這個樣子。你能夠想像怫林特會說些什麼嗎?那個老矮人絕對一輩子都不會放過我的。你還能想像得到史東的表情嗎?!」大漢意在言外地搖搖頭。

    的確,坦尼斯開始歎氣。我可以想像到史東的表情。老友啊,我從來不知道我是如此的傳賴你——你的勇氣,你的情操,你現在還活著嗎?你安全地抵達了聖奎斯特嗎?我們還有機會見面嗎?還是像雷斯林預青的,我們永遠沒機會見面了呢?大伙繼續向前。天色越來越裡黑,風雪越來越大。河風追到後面和金月騎在一起。提卡把馬匹綁在馬車後面,和卡拉蒙一起擠在駕駛座上,雷斯林在馬車中靜靜地沉睡著。

    坦尼斯單獨騎著,低著頭,思緒隨著風雪飄揚起來。
上一章    本書目錄    下一章