第十三部 神氣的孢子 第四章 藍色的硬幣 文 / 梅奧·西蒙
麥克離開海鯨號潛艇,憑著他獨特的視覺,在伸手不見五指的深海裡自由自在地邀游。
不一會兒,麥克在西南方向一百五十米的地方,發現了從天而降的龐然大物太空船,直挺挺地立在軟泥中。
這時,伊麗莎白和米勒在潛艇上,通過安裝了激光望遠鏡頭的彩色立體攝像機,看到了麥克和寫有A31標記的太空船。
麥克,你先圍著太空船游一圈,看看船體將沒有損傷的地方,然後尋找進入太空船的入口。
麥克圍著高四十米、立徑八米的太空船繞了一圈。突然,麥克發觀太空船的艙門已經被打開了。
伊麗莎白,太空船的艙門不知什麼時候被打開了,我想進太空船,把太空探測儀取出來。
麥克,你可以進去,但必須快進快出,以免發生意外!伊麗莎白想起了三個月前,有一個潛水員進入一艘沉入海底的寧宙飛船,一條路過的大鯨魚,突然一揚尾巴,將宇宙飛船的艙門關上,那個可憐的潛水員再也沒有能夠出來,不幸喪生。
你放心吧,我一定很快就出來。麥克說完就游進了太空船,麥克在太空船裡上上下下尋找了兩遍,除了固定在艙壁上的儀表儀器以外,沒有發現任何可以移動的物體。
伊麗莎白,那個太空探側儀是什麼樣子的?麥克問道。
麥克,據太空總署說,太空探測儀像一枚小火箭,高一米八十,外面寫有A-31探測儀幾個黃色字體。伊麗莎白說。
麥克又在太空船裡仔細尋找了一番,仍然沒有發現象小火箭一樣的太空探測儀。他只好游出太空船,在太空船的附近巡視。
伊麗莎白通過電視屏幕上看到這種情景,側過身子問米勒博士:太空探測儀會不會被彈射出船艙?
嗯,完全可能。米勒想了想說:太空船由於降落傘失靈,不能減速,當它以驚人的速度衝入海底時,巨大的衝力和海水的反射力,加上4375米深的海底所產生的430個大氣壓,使太空船的艙門自動打開,探測儀也隨之被射了出來。
看來,太空探測儀肯定在太空船附近不遠的地方。伊麗莎白同意米勒的分析。她正想問麥克在太空船附近有沒有發現可疑的物體。擴音器傳來了麥克的叫聲:伊麗莎白,我又聽到了那種奇怪的聲音!
什麼?你說什麼?伊麗莎白,連忙問道。她想到太空船濺落時,麥克被那種奇怪的聲音折磨時的痛苦情景,不禁為麥克的安全擔心起來。
我又聽到了那種尖銳、刺耳的聲音。麥克重複了一遍。
麥克,你可要加小心,是不是先回來,咱們商量一下再說?伊麗莎白說。
不用了,我可以對付的。麥克很有信心地說。
麥克接受了剛才的教訓,他對這種聲音存了充分的思想準備。他知道應該如何來對付這種聲音。他憑著自己身上發出的強烈的聲波來保護自己。然後慢慢地向發出奇怪聲音的地方游去。
伊麗莎白通過螢光屏望著麥克,他正在利用自身的聲波來對抗越高頻聲波的襲擊,才鬆了一口氣。為了預防萬一,她叮囑了一句:麥克,遇到危險,馬上發出信號!
麥克明白伊麗莎白的心意,他感激地點了點頭,繼續向前游去。
三分鐘以後,伊麗莎白和米勒從螢光屏裡看到在麥克左前方的海草叢中,彷彿有個黑乎乎的東西。在這同時,麥克說話了:我找到太空探測儀啦!在海草叢中。
麥克撥開海草,看到了火箭形狀的探側儀,上邊清清楚楚地寫著:A-31探測儀。
麥克皺了一下眉頭,報告說:伊麗莎白,那種尖銳、刺耳的聲音,是從探測儀裡發出來的。
伊麗莎白和米勒密切地注視著麥克的動作。亞祖、亞倫薩特和珍妮也都一個個目不轉睛地盯著螢光屏。
伊麗莎白,我發現太空探測儀裡飛出了許多發光的東西
麥克的話還沒說完,珍妮突然興奮地喊了起來:麥克,是不是燈籠魚?
不,不是魚。麥克插了搖頭說,我看清楚啦,是藍顏色透明的東西,它們在上下飛舞。
伊麗莎白感到很奇怪,這藍顏色透明的東西究競是什麼呢?
麥克,你再仔細觀察一下,這些透明的東西是什麼形狀?我們在螢光屏上一點也看不清楚。伊麗莎白說。
說實在的,來自海洋的麥克,在海底見過許許多多發光的物體,可是他從來沒見過這些正在他面前飛來飛去的藍色透明體。他一邊仔細觀察,一邊說:這些藍色透明的東西,像硬幣一樣,到處都是,多極啦!
麥克用手去捕捉,奇怪的是,有的透明體,明明被麥克抓住了,可是張開手一看,卻什麼也沒有。
麥克,抓不著就算啦,你趕緊把太空探測儀帶回來吧。伊麗莎白說。
麥克沒有回答,他真有點急了,怎麼連這個小小的藍色透明體都抓不住呢?他心想,我非逮住你一個不可!他停了一會兒,然後看準了一個藍色透明體,猛然間,以閃電般的速度用兩隻手同時撲上前去。
哎呀!麥克突然叫了一聲。
這一叫不要緊,把伊麗莎白嚇了一跳。她連忙問道:麥克,你怎麼啦?
麥克自己也搞不清是怎麼回事,剛才當他的雙手同時撲向那個藍色透明體時,突然覺得右手好像被針刺了一樣。這出其不意的襲擊,把麥克也嚇了一跳,不由自主地喊了起來。麥克看了看右手,沒發現什麼被刺的痕跡,可是仍然像針扎一樣的痛。
伊麗莎白怕再發生意外,忙對麥克說:你趕快把太空探測儀帶回來吧,那些莫名其妙的透明體,別去管它了。
麥克還有點猶豫不決,看來,他還不甘心失敗。
伊麗莎白心想,不能再讓麥克冒險了,她再一次對麥克論麥克,你不要再猶豫了。為了保險起見,我們派大衛一號機械人幫你把探測儀弄回來,好嗎?
不用了,我這就把探測儀送回來。麥克見伊麗莎白三次催他取回探測儀,於是放棄了捕捉那神出鬼沒的藍色透明體的打算。
麥克游到海草叢的底部,用一隻手將太空探測儀輕輕地托起,向海鯨號游來。
麥克,你千萬要小心,不要震動探測儀;回到潛艇後,立即把它交給薛特。伊麗莎白說完後,用手對薛特比劃了一下。機靈的薛特明白,伊麗莎白是讓他準備好消毒器,在減壓艙等麥克回來。他點了點頭,就大步流星走出了指揮艙。
兩分鐘以後,麥克帶著太空探測儀回到海鯨號潛艇。等候麥克歸來的薛特,從麥克手裡接過太空探測器,並將它放進一隻像電冰箱一佯的消毒器裡。然後用手推車將消毒器推向消毒室去。
麥克一邊搽身上的海水,一邊問道:幹嘛要把太空探測儀放進那個大冰箱裡?
那不是冰箱,是最先進的消毒器,伊麗莎白說,它可以殺掉細菌或病毒。麥克,讓我看看你的手,你的手剛才好像碰到了什麼東西似的?
伊麗莎白看了看麥克的手,沒發現什麼異常的地方。
麥克,你說的那個藍色透明體,到底是個什麼東西?
米勒問。
我也說不消楚,它們好像存在,又好像不存在。我明明看見它,可就是抓不找。麥克一邊說,一邊思索著。
很難說,當我最後一次去抓它的時候,可能它生氣了,狠狠地刺了一下我的右手。麥克一邊說,一邊不自覺地摸了摸自己的右手。
米勒博士覺得麥克的話有點語無倫次,可是他倒很感興趣,他問道:麥克,那個藍色的透明體,一共有多少?
你說什麼?陷入沉思的麥克,沒聽清楚米勒的話。
米勒博士問你,你一共看見了多少個藍色透明體?伊麗莎自說。
多少?你說有多少?
伊麗莎白一看麥克煩燥的表情,知道麥克正在為沒有抓住透明體而懊惱。就對米勒使了一下眼色說:讓麥克好好休息一下吧。
米勒點了點頭。他打開了對講話筒:薛特,你和約翰把那個太空探測儀連同消毒器一起拿到實驗室,我們做一下電流、電磁和生化試驗。
米勒接著對伊麗莎白和麥克說;走吧,到實驗室去仔細觀察一下太空探測儀。
麥克沒說話,默默地向實驗室走去。走在後面的伊麗莎白,小聲地對米勒說:麥克沒辦法說清楚他在海底看見的東西,他本來想描述他看到的一切,可是遺憾的是他的腦子變成了一片空白!
不,我沒有失去記憶。沒想到伊麗莎白的話被麥克聽見了。他一邊走一邊說:你們不是問我一共看見了多少嗎?太具體加數字我說不上來,但是至少有一千多。
一千多?!感到十分驚訝的伊麗莎白和米勒,幾乎同時叫了起來。
是的,我想可能有一千二、三百個。麥克十分肯定地說。
那麼,它們現在在哪兒?伊麗莎白博士說。
也許它們永遠以大海為家?米勒說。
大海裡有,恐怕太空探測儀貝也會有,麥克說,因為我在海底發現很多是從太空探測儀裡飛出來的。
你的意思是說,現在它們也會在太空探測儀裡?伊麗莎白說:恐怕不可能吧,太空探測儀經過一千度的高溫消毒,任何細菌和病毒都會披消滅的。
恐怕一千度的高溫對它們不會起作用。麥克說。
伊麗莎白認為麥克的說法沒有什麼根據,不過為了保險,她對將太空探側儀推進實驗室裡來的薛特說:薛特,準備進行X光照射。
薛特將象噴霧器似X光槍的槍口捅進用透明玻璃製成的消毒器的插口上,然後打開X光照射開關,同時打開了消毒器上的十二英吋的螢光屏。
只見螢光屏上,先是一片藍光,接著發出了象機關鎗似的達、達、達的聲音。
從來沒有見過這種奇怪現象的約翰,張著大嘴回過頭來束手無策地看了看伊麗莎白和米勒。
還沒等伊麗莎白和米勒說話,麥克大聲喊道,快關上!它們發怒了!
早就覺得有點不對勁的米勒,一個箭步走到消毒器前,把X光照射開關關閉。
伊麗莎白也感到很奇怪,問道:這是怎麼回事?
我已經說過,它們是不會被消滅的,麥克說,X光照射激起了它們的憤怒。
那就是說,這種神奇的物體已經到了咱們的實驗室?
伊麗莎白擔心地問。
是的。麥克說。
那它們在哪兒呢?我們怎麼看不見它們呢?麥克,你能看見嗎?伊麗莎白問麥克。
麥克看了看實驗室的四個角落,突然指著東北角的天花板說:我看見啦!在那兒!在東北角。
伊麗莎白、米勒、薛特和嚇得目瞪口呆的約翰都沿著麥克的手所指的方向看去,可是他們什麼也沒有看見。
米勒很平靜,他總有點懷疑,是不是幻覺在麥克身上起作用?他剛想提出自己的看法,只聽得麥克大聲喊道:把燈關掉!
為什麼?米勒問。
這種物體,在有光的地方,你們是看不見的。只有在黑暗中你們才可以看見它們。
薛特,把燈關掉。米勒半信半疑地對他的助手說。
薛特走過去,把實驗室的燈關了。頓時,室內一片漆黑。
我看見啦!米勒,你看見了沒有?在東北角天花板下面。伊麗莎白喊道。
米勒朝東北角一看,果然有三個象熒火蟲一樣的東西在上下飛舞!
接著伊麗莎白和薛特又在西北角和南面的天花板下面發現了發出藍光的物體。
為什麼在有光的地方,我們看不見,而麥克卻能夠看見呢?薛特覺得有點不可理解。
伊麗莎白一面叫薛特把燈打開,一面說:這是因為麥克有很特殊的視覺系統,他的眼睛能發出一種脈衝電磁波和奇特的射線,使他不僅能在漆黑的海洋深處清楚地看見周圍的物體,而且能在光亮的地方看到發出極微弱的發光物體。麥克的眼睛和他身上的許多其它特異功能一樣,還有待我們進一步研究。
究竟是什麼呢?這奇怪的藍色熒火蟲?
麥克,能有辦法對這種藍色的透明體進行染色嗎?我想通過染色,使它們現形,好進一步對它們進行研究。伊麗莎白問道。
可以,不過它們不是細菌,也不是病毒,一股的藥物不可能對它們進行染色。麥克說。
那有什麼東西能對它們染色呢?
麥克想了想說:我知道海底有一種染料,可以使它們現形。
那太好啦!伊麗莎白高興地說:這種染料在海底什麼地方?讓約翰潛水去找一下。
不,還是我去吧。麥克說:這種染料只有在一種非常兇猛的大西洋海鰻居住的石頭堆裡才能找到,所以它又叫海鰻草根。我知道它在什麼地方。
伊麗莎白不願意麥克再去奔波,她想讓麥克把大西洋海鰻居住的具體地點告訴約翰,由約翰帶領他的潛水小組去完成這項任務。可是麥克說什麼也不同意,伊麗莎白只好讓麥克再一次潛入海底。
麥克很快就在海底找到了大西洋海鰻居住的地方。為了不驚動成群的海鰻,免遭這種生性凶狠的魚的圍襲,麥克選擇了一個只有一條海鰻的洞穴。
只見麥克將這個由石頭堆起的洞口的兩塊大石頭,輕輕地、但動作非常迅速地移到一邊,然後果斷地將右手伸進洞裡。一剎那間,麥克從石洞裡抓住一條兩米長的銀灰色海鰻。這條海鰻遭到突然襲擊,憤怒地從嘴裡噴射出黑色毒濃。麥克早有準備,他一方面緊緊地卡住海鰻的頭部,一方面從身上發出強大的超聲波。海鰻被超聲波震得渾身發抖,經過一分鐘的較量,海鰻已經精疲力盡,完全喪失了抵抗力。
為了防止其它海鰻的攻擊,麥克動作神速地從石堆裡採集了能夠做特殊染料的草根,然後一個轉身,以每小時三十海里的驚人速度離開了海鰻居住區。
麥克同海鰻激烈搏鬥,速戰速決和勝利取得特殊染料海鰻草根的情景,使在海鯨號潛艇螢光屏前的珍妮,高興得連聲喊道:麥克真了不起!真了不起!
薛特早就聽說麥克游泳速度比海豚還要快,可是他心想:海豚每小時可游十七到二十三海里,已經夠意思啦,麥克能比海豚游得還快,實在有點玄?可今天他親眼看到了麥克驚人的游泳速度每小時達三十海里!他張著大嘴,讚不絕口地說,這哪裡是在游泳?簡麼就像在運動場上跑一百米!服啦,服啦!
買是讓麥克參加奧林匹克運動會的游泳比賽,那他不把所有項目的冠軍都給包了才怪呢!珍妮的這番話,把人家都逗笑了。
麥克高高興興地回到海鯨號潛艇,立即來到實驗室。他把從海底弄來的海鰻草根裝近一個盛有TO三號藥水的玻璃試管裡,然後將式管放進電動振蕩箱。
麥克,你說的那種海鰻草根,要多長時間才能做成染料?伊麗莎白博士一邊問麥克,一邊做染色的準備工作。
很快,再等一分鐘就可以了。
啊,好極啦!米勒滿意地接著雙手說。
等染料做好以後,把染料噴在玻璃片上,它們就會出現在你們面前。麥克說:不過,它們不要我做得太多。
你說的它們,指的是誰?伊麗莎白不明白地問。
就是那些花色的透明體。麥克答道。
啊!難道這些藍色的透明體還會說話?米勒也越聽越糊塗,驚異地問麥克。
麥克沒有回答。
那麼它們告訴你,可以做多少呢?伊麗莎白進一步問。
它們沒有說,只是讓我知道,我們只能選擇它們當中的幾個進行研究。麥克一邊說,一邊從電動振蕩箱裡取出裝有海鰻草根的玻璃試管。他用吸管將已經製成的染料吸出,滴在玻璃片上。
麥克,看來你是一個很出色的生物化學專家。米勒看著麥克極其熟練的操作,讚賞地說。
它們馬上就要出現了。麥克不習慣聽讚揚的話,他不希望米勒再往下說。他重複說了一句:它們馬上就要出現了!
伊麗莎白和米勒走到玻璃片前,等著奇跡般的事情發生。
果然,奇跡發生了!
五顆亮品品的象玻璃鈕扣似的東西出現都玻璃片上!
米勒小心翼翼地將玻璃片放在電子顯微鏡上觀察。
太奇怪了!它既沒有明顯的眼睛、耳朵和嘴,也找不到它的手和腳,米勒一邊觀察一邊說,可是它卻能自由自在地飛,而且還能發出聲音,這實在不合邏輯!
米勒,它的聲音會不會通過一個小孔發出?伊麗莎白問?
一點也看不出有什麼小孔。米勒說。
這是擴音器傳來了船長亞祖的聲音。
伊麗莎白博士,潛艇已安全返回基地。
好,請告訴賈志偉主任,就說我和米勒博士、麥克將直接返回研究中心大樓的實驗室。
是!
伊麗莎白對米勒說:米勒,你把玻璃片裝好,咱們馬上回大樓實驗室,用高倍數電子顯微鏡和激光分析儀對它進行分折,你看好嗎?
好,就這麼辦!米勒博士將玻璃片上的五顆藍色透明體分別裝進五個小被璃試管,並加以封閉。
麥克,咱們走吧!
麥克點了點頭。看得出來,他心情很愉快。