第七部 人魚之歌 第一章 奇怪的聲波 文 / 梅奧·西蒙
微風追逐著白雲,白雲撫摸著藍天。波光粼粼的海面上,浮映著耀眼的金光。三五隻海鷗撲楞著細長的翅膀,掠過天鵝絨般明亮、柔軟的水面,安閒地落在一艘銀白色的遊艇上。加拉雅多海灣象微醉的女神,顯得寧靜而明媚。
雅曼達背著輕便潛水器,小銀魚似地在顛連峰湧的礁石從中遨遊,十分愜意。美麗的海葵、褐色的海草海底世界儼如林木菇蔚的幽谷。她突然覺得自己好像一隻輕快的小鳥,在峽谷中飛翔、飛翔,盡情地飽覽這奇異風光當她露出水面時,看見爸爸正坐在遊艇的甲板上,向她微笑著。
雅曼達輕快地游過去,抓住遊艇懸梯的扶手。爸爸伸出兩條起重機懸臂似的胳膊,輕快地把她提上了甲板。
怎麼樣?好玩嗎?
太好了,爸爸。
雅曼達嬌媚地扶著爸爸的膝蓋坐了下來,把頭舒坦地斜靠在爸爸的肩上。查允寧拿一條潔白的浴巾披在她身上,滿心歡喜地端詳著出落得那樣結實的女兒:細長的金髮披垂著;活潑明亮的眼睛象碧綠的海水、清澈的監天;寬而渾圓的肩膀,更襯托出苗條、健美的腰姿;白晰、細嫩的皮膚,總像是輝映著晨噶薄霧中的一抹朝霞
這孩子簡直是用優選法從我和她媽媽的身上掬取了優點而成的。一種莫名其妙而又難於掩飾的快意掠過查允寧博士的心頭,浮現在他的眉宇之間。
查允寧是若名的M大學畢業的高材少。早在學生時代,他敏捷的科學思想、優異的學業成績和過人的旺盛精力,就受到國家保安部門的器重。第二次世界大戰期間,年青的查允寧研究成功了一種威力巨大的海戰武器,使國家的海軍力量由弱變強,轉敗為勝。從此,查允寧被網防部錄用,並擔任了國防部科研機構的要職,成為目前國家國防系統的創始人。
常言道:官身不自由。在國防部任職的查允寧博士很少亨受攜兒帶女度假這種人之常情的天倫之樂,他常抱怨:誤入行伍,涉足機密,無異於自囹圄,苦矣哉!多少年來,他都是在保安人員嚴格的監護下工作和休假的。這次的假期安排算是個例外,他是從保安部門嚴密的網眼中掙扎出來的。為了擺脫無聊的、足以使一切都興味索然的監護,帶著女兒單獨度假,他幾乎和海軍部的官僚們吵翻了。他只知道嚴格遵守科學王國裡的規律和法則,而不瞭解人世間政治鬥爭的規律和法則;他只明瞭自己傾心竭力研究的科研課題的全部價值,而並不意識到自己肩膀上這個巨大信息庫的重要價值。難怪有人說,對同樣一個社會問題,政治家容易世故,科學家容易天真。在科學研究上,查允寧博士的腦袋是敏銳、奇異的萬花筒;在待人接物方面,他的腦袋卻是一塊只會直接反射的平面鏡這半日消閒,早已使查允寧博士忘卻了一切憂煩,女兒愉快的心情況深地感染著他。
雅曼達稍稍抬起頭,驚訝地凝視著爸爸頭上被微風掀動著的灰白頭髮。
怎麼啦,孩子?你以為爸爸老了嗎?不,你要知道,我不但可以和虎鯊搏鬥,還有驚人的體力來捕捉鯨魚吶!
爸爸,你還能捕捉鯨魚是另一回事,但海軍部的看法卻不同了。難曼達抱怨地說。
我潛水的時候他們來過嗎?
來過。我告訴他們,你潛水去了。
他們相信嗎?博士輕輕他用手梳理著愛女蓬鬆的金髮,兩眼漫無無目的地凝望著水天一色的遠方,喃喃地說:他們太緊張了,老是不放心似的。一個人有時候應該忙裡偷閒,享受一下大自然的樂趣。哦,不說這些事,最重要的還是聽聽女兒的近況報告。對嗎,我的雅曼達?
查允寧博士把目光收回來,側過臉,微笑地注視著女兒。
爸爸,你要我說什麼呀?雅曼達向爸爸撒嬌。
寶貝,我要知道你的一切,一切!
雅曼達是剛出校門的建築設計師,她對中國的園林建築有特殊的愛好。她認為,中國的每一處園林建築,都是一幅濃淡相宜、富於想像的水墨畫,都是一首含而不露、恬淡幽雅的山水詩,雅趣橫溢,令人目不暇接:遠山近水巧成一體,湖光塔影相映成趣,曲徑迴廊自成一局,紅牆綠樹深邃迷離,使人不出城廊,而享山林之怡。這些巧奪天工的園林盛景,集建築、繪畫、書法、金石、雕刻等藝術之大成,堪稱綜合藝術解物館這一切早已使雅曼達心往神馳,她想盡快到中國去作一次旅遊考察,向中國的同行學習,把這首夢一樣誘人的詩翻譯、介紹到自己的國度來,讓自己的同胞得以享受這遠方文明古國的燦爛文化
海風吹過,沙沙的細浪輕輕地拍擊著安伯基斯號遊艇的船眩,還處的教堂裡傳來幾盧飄渺悠揚的鐘聲。父女倆正陶醉在這安閒舒適的幸福之中。突然,一種撕肝裂膽的聲波刺出著他們的神經。初則頭暈目眩,煩燥不安;繼而頭痛欲裂,眼冒金星,跌打翻滾不能自持