小說博覽 > 名著佳作 > 反物質飛船

正文 第十三章 神秘陌生的聲音 文 / 傑克·威廉森

    安德斯對著安皺了皺眉。

    「你們最好小心點,」他溫和地警告她,「像我們的火星人朋友凡·福肯伯格那樣的人能夠弄清楚你們知道的一切事情。」

    安僵住了,他又轉向吉姆·德雷克。

    「把那東西安頓好,我們要離開這兒了。」他朝那CT鐵錘不安地揮揮手,「讓我們回飛船去。無論你們在那顆CT行星上找到了什麼,我們都得弄個水落石出。」

    安德斯等德雷克調好逆引力場,便同他與安一起飛回「金鷹」號飛船。一路上,他默不做聲地跟在那兩位小行星人身後,考慮著該怎樣處置他們和自由之星。

    作為一名科學家,他很敬佩他們長期不懈的努力以及不畏艱險的勇氣。他甚至不相信他們徹底失敗了,反而有些希望他們能夠獲得成功。

    但是他是一位地球人。他得為星際公司贏得CT,因為他知道失去CT意味著公司的毀滅。儘管德雷克在這兒看起來已經失敗了,但卻有太多的證據證明這些小行星人已經在CT研究方面遠遠地走在了前頭。麥奇談到CT底盤的那次電話;他那破舊的飛船神秘地出現在他們的前方——核能是絕不可能讓飛船達到那樣快的速度的;還有那些被劫掠一光,昏迷不醒的宇航員。所有這些事情都太古怪了,不可能一筆帶過而置之不理。並且,安·奧巴良的敵意也太明顯了。

    他們三人從主艙進入飛船,脫下宇航服,然後乘那架小電梯來到船橋上。波波夫中校迎了上來。

    「你太勇敢了,上校。」他附在安德斯耳邊低聲地說,「我以為他們會扣留你,但我知道你已佔了上風。」他握住手槍,接著問:「我們現在就逮捕他們嗎?」

    「中校,別著急!」安德斯抓住他的手臂,「整個局勢發生了微妙的變化。為了避免引起星際衝突,這些人必須小心對付。我將再單獨和他們談一次。」

    「上校。」安忍不住問,「現在幹什麼?」

    她的聲音瘖啞,下巴固執地翹著。然而,從她那紅色宇航帽中散落出的一綹黑髮讓她看起來就像一位遇到麻煩的小孩。安德斯本想對她笑一笑,但她眼中明顯流露出的敵意卻讓他笑不出來。

    「這多少得由你們自己決定。」安德斯嚴肅地說,「你們要知道衛隊是絕不會容忍你們在這兒進行CT研究的——不管你們自己說有多麼的不成功。如果我不在旁邊的話,那個CT鐵錘會很好地工作。而且,瑞克·德雷克和麥奇最近一些奇怪的行為也還沒有解釋清楚。」

    安德斯盡力使語氣緩和下來。

    「另外,我不想將你們送往巴勒斯四號星。如果你們能夠證明自己與任何反對托管政府的陰謀無關,那麼我將很高興。我也完全願意對自己所看到的證據忽略不提——只要我們能合作。」

    他轉過臉去看了看耐心地聽他說話的老德雷克。

    「也許我可以留一些公司的人在這兒,」他滿含希望地建議說,「你們可以在他們的監視下繼續你們的CT研究。如果你們真的造出了什麼有價值的東西,你們會得到豐厚的報酬。但是你們必須告訴我瑞克和麥奇在幹什麼,他們從哪兒弄到的那些人,他們用什麼來驅動那艘飛船,以及那塊底盤模型是怎麼回事兒。」

    德雷克搖了搖頭,感到疲倦而茫然。安的眼睛瞇了起來,但她也什麼都沒說。

    「最好是說出來,」安德斯說,「另外只有一種選擇——監獄。」

    老吉姆·德雷克站在那兒,緊抓住自己受傷的那隻手,似乎是想止住某種鑽心的疼痛。他的身體微微地顫抖著,深陷的眼睛呆滯無神。

    「冷血動物!」安·奧巴良生氣地叫道。她的嘴唇沒有一絲血色,安德斯注意到她鼻子上的那些小雀斑更明顯了,「難道你忘了嗎,上校?」她的聲音中充滿嘲諷,「你可不要過早下最後通牒啊。」

    「是嗎?」安德斯很喜歡她眼中閃現的鬥爭的勇氣,他多麼希望命運沒有將她變成他的對頭啊,「我忘記了什麼?」

    「CT流星群。」安蒼白的唇邊露出一絲笑意,「沒有人導航你們會死的。」

    「這張王牌是你給我們的。」安德斯微微一笑,愉快地解釋說,「你在來這兒的路上轉的每一個彎都已被我們的精密的儀器記錄下來了。我們可以順原路返回。」

    「可流星群在運動。」安迅速地反駁說,「不同的雲團以不同的速度在運動。按原路返回你們肯定會與CT碎片發生碰撞。」

    「也許是的。」安德斯輕鬆地點點頭,「但是我們在這兒停留的時間並不長,來的那條路應該變化不大。」看到明亮的自信神情從安的臉上消退,他不禁有些同情起她來。可是,他滿含期望地補充說,「除非你願意接受我的條件。」

    安搖了搖頭。

    「我很抱歉。」安德斯的聲音變得沙啞起來,「但你知道是你們讓我沒有別的選擇的。我將不得不逮捕——」

    船上的電話鈴突然響了起來,打斷了安德斯的話。他拿起聽筒,聽出是穆阿多瑞那尖細的聲音。

    「安德斯上校嗎?」他顯得很迷茫,很不安,「通訊系統接收到了一組信號,長官。一組不平常的信號。安全系統不能將它修整為可以瞭解的形式。也許它不是為我們發射的。但事情太奇怪了,長官——」

    「有什麼奇怪的?」

    「信號來自我們要去調查的那塊CT殘片。信號很弱,始終都調不清楚。它聽起來像人的聲音,長官。通訊系統顯示它處於很清晰的狀態,但沒人知道那聲音在說什麼。」

    「把它接進來。」

    有一會兒工夫,聽筒裡裡只傳出干擾聲,但那聲音隨後便沙沙響起來了——如果它真是一種人的聲音的話。安德斯聽了半分鐘,豎起耳朵捕捉著自己熟識的聲音。突然,他打了一個寒顫,彷彿外面那黑寂的太空中冰冷的氣息吹到了他身上。

    「你來聽聽,」他將聽筒塞到安·奧巴良手中:「是給你的嗎?」

    安迷惑地聽著。安德斯陰鬱地想,她可真是一位出色的演員。過了一會兒,沙沙聲停止了。安無言地放下聽筒。

    「怎麼樣?」安德斯問道,「是什麼?」

    「那奇怪的噪音嗎?」安搖了搖頭。

    「我知道那是給你的,」安德斯堅持說,「是你們那些小行星人同夥。因為這是發送給自由之星的。它說的是什麼?」

    「我不知道。」安在他的逼迫下往後退了一步,「如果它真的在說什麼——可那聽起來根本不像人的聲音!」

    「也許它本來就是人的聲音。」安德斯回頭掃了老德雷克一眼,又盯著安的臉看,想要在她那清白無辜的偽裝下而找到一點驚恐的負罪感,「也許它是某種CT物質?」

    安的臉沉了下來,她一動不動地站了很久時間。最後她聲音微弱地說:「會不會是CT人呢?」

    「我們發現了一座CT建成的針樣的塔。」安德斯慢慢地點頭,觀察著她的面部表情,「它是從你們改變了軌道的那顆CT行星上炸掉的。建造它的人與現在向你呼叫的人一定是一樣的,都是CT人!」

    「不是的!」德雷克疲倦的眼中閃著憤怒的光,「我從未發現過CT生命的蹤跡。」

    「有證據說明你在撒謊。」安德斯看了安一眼,「我將逮捕你們兩個,在我們調查那塊CT殘片並將你們帶回巴勒斯四號星時,你也許會告訴我們真相。」

    老人漲紅了臉,正要發作,安·奧巴良阻止了他。她毫不畏懼地看著安德斯,嘴角掛著一絲冷笑。

    「你又忘記那CT流星群了,上校。」她的聲音出奇的平靜,「如果你帶我一起去調查那塊CT殘片,我便為你們導航。我很樂意與你同去,但你得留下德雷克先生。」

    「你在威脅我嗎?」

    「只是建議而已,上校。你最好讓德雷克先生留下來照看著,直到羅撥船長回來幫他拆掉那CT鐵錘。」

    「也許是這樣。」安德斯衝她讚賞地笑了一下,「但是你為什麼這樣急於讓我離開這兒呢?」

    「我想同你一起去找那塊殘片,」安打住話頭,猶豫地看了德雷克一眼,然後接著說:「因為我真的接到過一個從那附近打來的電話。」

    「哦?」安德斯用眼睛搜索著她的臉,想找到一絲負罪感或者羞恥感,「那在什麼時候?」

    「在上次爆炸發生後的第二天。」

    「我應該從我們的監聽站得到消息的。」他不相信地搖搖頭。

    「那個接到電話的接線員是我的朋友,她沒有將電話轉給你們的間諜。她將它錄了下來,在下班後把磁帶給我拿了來。」

    「磁帶在哪兒?」

    「在這兒。」安將手伸進了衣袋,「我想將它帶給德雷克先生聽聽,因為我聽不懂,而且我也知道你們的間諜會竊聽我與他通話。這才是我著急地想來這裡的真正原因。」

    「把磁帶給我。」

    安把磁帶遞給安德斯,他迅速地將它放進通訊台上的錄音機裡。他按下放音鍵,揚聲器裡傳來羅撥·麥奇的聲音。

    「……接線員,這是個私人電話,與其他人不相干。請錄下來將磁帶給她,然後把一切都忘掉。她最好是別回話。」

    「安……我不知道該怎樣說才好。」麥奇的聲音在電磁波的干擾聲中顯得很微弱,但聽得出他很猶豫不決,「可我們找到了冶金實驗室裡最需要的東西。如果你有機會見到吉姆,請把這事告訴他。」

    麥奇遲疑了一會兒,才接著說:「告訴他那正是我們想要的——如果我們能平安帶它回來的話。從各個星球上來的人都想搶奪到它,會有麻煩的。人們互相爭鬥,以你難以置信的方式大量死亡。但是我不能說得太多。」

    安德斯瞇縫著眼睛打量著身旁的兩位小行星人。他心想麥奇已經說得太多了——他想說的正是CT底盤。

    「因為我們需要你,安。」那微笑的聲音繼續響著,「我們需要你幫忙對付那些歇斯底里的敵人。這就是我們要在這個時候給你打電話的原因。不要回話。有太多間諜在竊聽。你只需要在可能的時候便來找我們。

    「你會在安德斯上校追蹤的這塊CT殘片上找到我們。當你到這兒來時,你便會知道該做什麼。我不想太含糊其詞,但到時你就明白了。在你能來的時候就立即趕來。我只能說這麼多了……通話完畢。謝謝你,接線員。」

    安德斯關上錄音機,陰鬱地看著安·奧巴良。

    「這就是你為什麼要跟我們一起去的原因嗎?」他嘲諷地點點頭,「你一到那兒就知道該做什麼了,是嗎?」

    「別這樣,上校!」安抗議說,「我一點都不明白麥奇船長的話。」

    「我想我明白。」他警惕地掃了沉默站立一旁的老德雷克一眼,「將他的話與我們剛才接收到的那個古怪的電話聯繫起來想一想,我認為這足夠說明你們小行星人正在與一些CT怪物來往。」

    「可是我們沒有!」安睜大了迷茫的雙眼,「而且羅撥船長不可能從那塊CT殘片上打來電話。因為他頭一天便去了巴勒斯港,第二天他還從那兒給我打來了電話。他不可能到那殘片上去,他也絲毫沒有提起有關這次電話的事。」她的兩隻手緊張地握在一起,「我不明白,上校——除非我們被人陷害了。」

    「是誰呢?」安德斯哼了一聲,「難道那不是麥奇的聲音嗎?」

    「聽起來很像,」安遲疑了一下,還是承認了,「但是周圍有那麼多干擾聲,你也不能完全肯定。」

    「但不管怎樣,你是想與我們一起去那兒,對吧?」

    好一會兒,安一動不動地站著,臉色蒼白。她掃了吉姆·德雷克一眼,但他沒有對她示意什麼。她思考了一會兒,慢慢地對安德斯說:「我必須去,因為我不明白……」她焦急地睜大眼睛,「上校,你會帶我去嗎?如果我答應為你們導航,你會帶我去嗎?」

    「我會帶你去。」安德斯緊盯著她的臉,努力想記起她是星際公司的敵人,「戰鬥飛船在執行任務時不允許攜帶無關的女士,但我還是會帶上你,」他衝她警惕地一笑,「因為我不放心讓你也留在這裡!」
上一章    本書目錄    下一章