正文 第二十章 住在冰下 文 / 威勒德·普賴斯
他們在休麗城的街上漫步——哈爾、羅傑,還有奧爾瑞克。
「挺不錯的一個市鎮。」哈爾說。
「16條街道,」奧爾瑞克說,「有一座比紐約帝國大廈還高16米的雷達發射塔。」
哈爾說:」我見到的除了商店還是商店。商店,商店,住在這兒的人都上哪去了?」
「大老闆們住在這些屋子裡,工人們則住在冰下。」
哈爾停下來盯著奧爾瑞克:「住在冰下?你說的不是這個意思吧?」
「當然是這個意思。你從來沒有到下面去過嗎?」
「沒有。在地上,差不多的我都見識過了。」
「跟我來,」奧爾瑞克說,「我帶你們去看冰下城。」
在休麗城外,他們來到一個通入地下的洞口。一段樓梯把他們帶到一個他們所見過的最奇怪的市鎮。
市鎮由無數的直徑近8米的金屬管道構成。這些金屬管道就是城鎮的街道。地面由木板鋪成。沿著管道的一邊,修建了簡陋的小屋,工人們就住在那些小屋裡面。
「他們為什麼不把這些小房子建在上面呢?」哈爾問。
「因為小屋轉眼就會被雪掩埋。人們也曾把小屋建在上面,但雪把它們完全埋沒了。所以才建到下面雪落不到的地方。」
沒有一絲日光,但電燈光卻很足。「就像在潛水艇裡。」羅傑說。
但這比人類建造的任何潛艇都大得多。城裡有好幾個飯廳,一個圖書館,一個可以打乒乓球的遊藝廳,一個廣播室,一個健身房,還有一個劇院。奧爾瑞克說,在這個劇院裡,你可以看到最新的美國電影,甚至在美國還沒上映的電影都看得到。
「我們在地底下多深的地方?」哈爾問。
「離地面大約11米,」奧爾瑞克說,「每下一場暴風雪,就變得更深一點。」
「雪不會使這下頭很冷嗎?」
「恰恰相反,雪使這兒暖和。雪是一種極好的絕緣體。」
一些此時不上班的人玩得正開心——看電影,打球,看書,唱歌,談論時事。不管外面是什麼惡劣天氣,他們都不會受到打擾。
孩子們從冰下城出來時正好趕上暴雪。刺骨的寒風呼呼地吹。他們不得不承認在冰下實在好得多。
幾天後,奧爾瑞克又把他們帶去另一個冰下城。這座城叫做世紀之營,它比前一座冰下城大得多,好得多。中心街道有400多米長,完全用薄鐵板覆蓋,鐵板上面是一米至幾米的雪。下雨時,雪就變成冰。
「每隔一段時間,這些薄鐵板就得更換一次。」奧爾瑞克說。
「雪不會滲進來嗎?」哈爾問。
「不會,」奧爾瑞克說,「雪變硬之後就能支撐得住。」
中心街道上交通繁忙。街道的高度和寬度足以容納拖拉機和大卡車暢通無阻。奧爾瑞克管這些車叫鼬鼠。此外還有14條橫向街道與中心街道相連,它們的兩旁是整齊的塑料小屋。
「我們認為將來的冰城會大量使用塑料,」奧爾瑞克說,「用塑料造的小屋子又好又牢固。」
在這座城中心有一座核電廠,可以提供這個小小城市所需要的全部電力。
「有時候這兒會太暖。」奧爾瑞克說。
「那你們從上面抽入冷空氣嗎?」哈爾問。
「不,是從下面。」
「怎麼能從下面抽呢?」
「我們往冰下鑽一些10多米深的洞,用抽氣扇把冷空氣抽上來。」
他們參觀了官員們的住處。他們的房間寬敞漂亮,裡面有真皮椅子、紅木櫃子、裝潢華麗的燈飾、厚厚的地毯,總之,一個官員想得到的一切都有。
這座冰下的現代化市鎮是為150人設計的,但奧爾瑞克說,它很快會擴大到能住1000人的規模。
哈爾和他的同伴參觀了別的一些房間,其中一間是試驗室,正為進一步改善冰下城鎮進行著試驗。