小說博覽 > 名著佳作 > 暗店街

正文 第九章 文 / [法]帕特裡克·莫迪亞諾

    九

    夜間,私家偵探事務所裡乳白色玻璃燈具發出的強光,照射在於特寫字檯的皮桌面上,在上面投下了一個耀眼的光斑。我坐在寫字檯的後面,翻聞著舊的和稍新一些的《博坦》,並把查到的東西隨手抄錄下來:

    奧瓦爾·德·呂茲(讓·西姆蒂)和夫

    人,她原姓瑪貝爾·多娜於厄,奧恩省瓦爾

    布勒茲,電話21號;雷努阿爾街23號,電話

    AUTl5—28。

    ——CGP——MA

    記著上述內容的上流社會的《博坦》距今已有三十年左右了。他會不會是我的父親呢?

    同樣的記載還出現在接下來幾年的《博坦》上,我查了一下圖例和略語表。

    =十字軍功章

    CGP=全滿旗俱樂部

    MA=科爾達祖爾1摩托快艇俱樂部

    =帆船船主

    ________________

    1又譯藍色海岸,指法國瀕臨地中海的東段海岸線。

    但過了十年之後,「雷努阿爾街23號,電話AUTl5—28」的記載就不見了。另外,MA和的略語和圖例也不見了。

    在接下來一年的《博坦》上,只剩下:

    奧瓦爾·德·呂茲夫人,她原姓瑪貝爾·

    多娜於厄,奧恩省瓦爾布勒茲,電話21號。

    底下,就什麼記載也沒有了。

    接著,我查閱了最近十年來的巴黎年鑒。在「奧瓦爾·德·呂茲」這個姓氏下面,每年都作了如下的記載:

    奧瓦爾·德·呂茲·C。第十六區亨利·

    帕泰廣場3號,電話MOL50一52。

    他是我的兄弟,還是堂兄弟?

    在同時期上流社會的《博坦》裡,卻沒有同樣的記載。
上一章    本書目錄    下一章