小說博覽 > 名著佳作 > 失落的秘符

正文 Chapter 1 文 / 丹·布朗

    埃菲爾鐵塔南側的奧的斯電梯帶著超載的遊客往上攀升。擁擠的電梯廂裡有個神情嚴肅的商人,身著熨得板板整整的套裝,正低頭看著身邊的男孩。「你臉色有些蒼白,兒子。你真該留在地面。」

    「我沒事……」男孩說著聳了聳肩,掩飾自己的緊張。「再上一層我就出去。」

    我快喘不了氣了。

    大人又向孩子湊過去。「我還以為你現在能克服這個了呢。」他憐愛地在孩子臉蛋上刮了一下。

    男孩覺得讓父親失望了,有些羞愧,可這會兒他耳朵裡只有響個不停的鈴聲。

    我喘不了氣了。我得從這匣子裡出去!

    電梯操作員一再保證電梯的構件安全可靠、運行性能良好。他們腳下,巴黎的街道遠遠地朝著四面八方輻射開去。

    馬上就到了,男孩對自己說,他伸長脖子仰望上面的觀景平台。再堅持一下就好。

    電梯陡然迎向上面的觀景平台,升降機井開始變窄了,幾根粗大的支柱收縮成一條實心的垂直通道。

    「爸爸,我覺得不——」

    突然,頭頂傳來斷斷續續的回聲。電梯劇烈地顫動了一下,令人恐懼地朝一邊晃過去。斷裂的纜繩在電梯廂外壁四周金蛇狂舞般地抽打著。男孩伸手去拽父親。

    「爸爸!」

    父子倆驚恐地互相對視了一秒鐘。

    電梯廂的底部掉下去了。

    羅伯特·蘭登猛然在軟皮椅上直起身子,從迷迷瞪瞪的白日夢中驚醒過來。

    他獨自坐在「獵鷹2000EX」商務飛機寬敞的機艙內,飛機剛剛穿過顛簸的雲層。

    耳邊是「普拉特和惠特尼」雙引擎發出的勻速嗡響。

    「蘭登先生?」頭頂上的機內對講機嗤啦啦地發出聲音。「我們很快就要到了。」

    蘭登坐直身子,把記錄講稿的筆記本塞進皮包。剛才,他在重溫複雜的共濟會符號體系,沒多久就迷糊了。夢境中出現了已故的父親,蘭登懷疑這和今晨收到突如其來的邀請有關,邀請人彼得·所羅門是他多年的恩師。

    我絕不會讓他失望。

    近三十多年來,這位五十八歲的慈善家、歷史學家和科學家一直用心呵護蘭登,蘭登的父親去世後,他更是在各方面代行父職。雖說所羅門來自富甲一方、頗具影響力的名門望族,蘭登卻從他溫柔的灰眼睛裡感受到了仁愛與溫情。

    窗外,太陽已經下沉,蘭登仍辨認得出世界上最大的方尖碑的纖秀輪廓,它聳立在地平線上,就像古時日晷的指針。五百五十五英尺高的大理石方尖碑標示出這個國家的核心位置。所有精心設計的幾何形街道和名勝古跡都以這個尖頂為圓心,向四面八方輻射。

    即使從空中俯瞰,華盛頓特區所具有的近乎神秘的力量也一絲不減。

    蘭登熱愛這個城市,飛機著陸時,他感到某種躍躍欲試的興奮。飛機駛向達拉斯國際機場私人航站樓,緩緩地停下來。

    蘭登收拾好東西,謝過飛行員,步出豪華的機艙,走上舷梯。一月的寒風迎面吹來。

    盡情呼吸吧,羅伯特,他感謝這開闊的空間。

    一片白霧在跑道上蔓延開來,蘭登踏上霧濛濛的瀝青碎石路面,感覺好像走進了沼澤地。

    「您好!您好!」從瀝青碎石路對面傳來的是曼妙的英式英語,「請問是蘭登教授嗎?」

    蘭登看見一位掛著標牌、手持文件夾的中年婦女匆匆朝他走來。他迎向她時,她也高興地揮手,時髦的線織帽下露出鬈曲的金髮。

    「歡迎來到華盛頓,先生!」

    蘭登微微一笑。「謝謝。」

    「我叫帕姆,是旅客服務中心的。」聽起來這位女士非常興奮,甚至有點激動。「先生,請跟我來,您的車在等著。」

    蘭登跟著她穿過跑道,向西格納切航站樓走去。許多燈火通明的私人飛機停靠在機樓四周。在這裡能租下一個機位象徵著財富與名望。

    「我真的不想打擾您,教授,」那位婦女的聲音有些羞怯,「可您真的是寫符號學和宗教著作的羅伯特·蘭登教授嗎?真的是您嗎?」

    蘭登遲疑了一下,點點頭。

    「我想也是!」她面露喜色。「我們讀書俱樂部讀過您那本關於聖女與教會的書!結局竟是個吊人胃口的大醜聞!您真喜歡出人意料啊!」

    蘭登微笑了。「醜聞不是我的意圖所在。」

    她似乎覺察到蘭登此刻沒心情討論自己的作品。「對不起,讓您聽我嘮叨。

    我知道您不喜歡別人認出您……可這要怪您自己。」她開玩笑地指指他的衣著。

    「您的制服讓您很惹眼。」

    我的制服?蘭登低頭看了看自己的衣褲。他穿著跟平時一樣的炭黑色套領毛衣、斜紋軟呢外套、黃卡其布褲、學院氣的科爾多瓦皮路夫鞋……這是他上課、講座、巡迴演講、拍作者照、出席社交場合的標準裝束。

    女人笑了。「您穿的這件套領毛衣太過時了。您戴領帶肯定更精神!」

    沒門兒,蘭登心想。勒脖子的勞什子。

    蘭登在菲力普·埃克塞特1中學時,一周有六天要系那勞什子,校長對此曾有過一個浪漫的解釋,說領帶的起源可追溯到古羅馬,當時的羅馬演說家們為使聲帶保暖而在脖子上圍系一條小絲巾,但蘭登明白,從詞源學上來說,領結、領巾、領帶,其實是由冷酷無情的「克羅地亞」2僱傭軍的音韻引申而來,他們繫上小領巾,咆哮著衝上戰場。時至今日,這種古代戰場服飾成了當代辦公室武士的披掛,他們希望借此在日常的辦公場所震懾對手。

    『注1:美國最知名的學府之一,位於新罕布什爾州的埃克塞特市,建於一七八一年,是一所從九年級到十二年級的高中學校。』『注2:此處領結、領巾、領帶的原文是cravat,克羅地亞人原義為Croat。』「謝謝你的建議,」蘭登笑出了聲,「我會考慮今後系領帶的。」

    一輛林肯城市轎車停在航站樓旁,一位身著深色套裝、教授模樣的男子下了車,態度雍容地朝蘭登伸出手。「蘭登先生?我是環線轎車服務公司的查爾斯。」

    他打開後座門。「晚上好,先生,歡迎來到華盛頓。」

    蘭登向帕姆點點頭,謝過她的迎送,再鑽進舒適豪華的城市轎車。司機向他指了指溫度控制器、瓶裝水,還有一籃熱鬆餅。不出幾秒,蘭登的車就已迅速駛離航站樓,上了私家專用通道。原來,這就是另一種人的生活方式。

    司機加大油門駛向溫德索克路,他徵得乘客同意後按下通話鍵。「這是環線公司的轎車,」司機的語氣專業而簡潔,「確認乘客上車。」他停頓了一下。「是的,先生。您的客人,蘭登先生已經抵達,我會在晚七點前把他送到國會大廈。有事請來電吩咐,先生。」他掛斷了電話。

    蘭登忍不住笑了起來。無微不至。彼得·所羅門對細節的關注是他的殺手鑭,令他手握大權卻總能顯得舉重若輕。銀行裡有幾十億美元也不見得是壞事嘛。

    蘭登靠在舒適的皮坐椅上,閉上了眼睛,機場的噪音漸漸消逝。美國國會大廈距此只有半小時車程,他很樂於在這段時間裡獨自梳理思緒。今天,每件事情都發生得那麼快,以至於蘭登現在才開始認真思忖:即將開始的這個夜晚一定很不可思議。

    秘密抵達,蘭登想到這裡,不禁覺得好笑。

    十英里開外的國會大廈裡。有個孤零零的人影正急切地等待羅伯特·蘭登的到來。
上一章    本書目錄    下一章