小說博覽 > 名著佳作 > 拉瑪2號

正文 第五十九章 命運之夢 文 / 阿瑟·C·克拉克

    尼柯爾伸了伸胳膊,手碰到了理查德和掛在她後面櫃架上的一個水袋。她在座位上扭動著身子,觀察著四周,說:「這裡很擁擠。」

    「是的,是很擠。」理查德心煩意亂地回答,他的注意力正集中在飛行員座前的屏幕上。他輸入了一些命令,等待著計算機的回答。當看到最後出現的數據時,他的眉頭皺了起來。

    「我想,我得再把這些物品捆紮收拾一下,騰出空間,多裝14千克。」尼柯爾歎了口氣,在座位上扭轉身子,看著貨架,「我希望我們能在7天之內得救。」

    理查德沒有回答。當看到一申數字又出現在屏幕上時,他低聲地抱怨道:「真該死。」

    「怎麼啦?」尼柯爾問。

    「這裡有問題。」理查德說,「導航系統預置的有效載荷太低了……如果我們改變數據的話,可能無法重組導航數據。為了防止在路上發生問題,可能得花幾個小時來重新設置。」

    「但你說過,燃料足夠我們用。」

    「燃料,是的,夠了。但是,導航數據卻是以不到100千克的重量來計算的,這剛好是奧圖爾的體重加上他的補給。」

    尼柯爾從理查德的眉頭上看到了他的焦慮。「如果不出故障的話,我們會沒事的。但這小艇可是從來沒有在這種條件下用過。」他說。

    通過前窗,他們看見奧圖爾將軍穿過貨艙朝這裡走來。他手裡拿著個小東西,一看,原來是「TB」,理查德的小機器人。

    「我差點忘了給你。」在理查德的連聲道謝以後,奧圖爾這才說道。沃克菲爾宇航員像個孩子似的滿臉歡喜地迎了上去。

    「我還以為我再也見不到它們了哩!」理查德興奮地叫道。「在科學艙離開前,我經過你的房間,塔布裡正在整理你的東西,他要我保存這個特別的小機器人,以便……」

    「謝謝,謝謝你,伽洛斯。」理查德說,「它對我有著非常特殊的意義,邁克爾。」他的眼裡閃動著光芒。他打開了「TB」的電源:「你知道莎士比亞的十四行詩嗎?」

    「如果我記得對的話,這是凱思琳特別喜歡的。我想第一行是這樣的:『從我身上,你可見歲月滄桑……』」「從我身上,你可見歲月淪桑,

    彷彿樹葉已經枯黃、奴零,

    寒風中,瑟瑟顫動的枝頭上,

    掛幾片敗葉,多幾縷惆悵。

    在歎息著往日輝煌的殘垣廢墟上,

    幾隻黃鸝又在歌唱。

    在我身上,你可見無情的黃昏,

    映照西邊落日的殘光……」

    「TB」發出柔和的女聲,讓尼柯爾和奧圖爾都驚訝不已。這些美麗的詩句深深地感動了奧圖爾,他不禁淚如泉湧。尼柯爾傷感地、緊緊地握住了奧圖爾的手。

    「你沒有告訴邁克爾,你發現小艇的導航系統有問題。」尼柯爾說。她和理查德並排躺在軍事艙的一個小臥艙裡。

    「沒有。」理查德平靜地回答道,「他相信我們會平安回去,我不想讓他擔心。」

    尼柯爾伸手接觸到理查德的身體。「我們可以呆在這兒,親愛的……這樣,至少邁克爾可以獲救。」

    他翻過身來,面對著她。在黑暗中她也能清楚地感覺到,他正注視著她。他說:「我考慮過這事,可他決不會接受的……我甚至想讓你單獨駕小艇回去。你願意嗎?」

    「不。」尼柯爾想了想,回答道,「我不願意,我要跟你一塊走,除非……」

    「除非什麼?」

    「除非真的成功率很低。如果我們之中只有一人能獲救,兩人生存的可能性壓根兒沒有,那就毫無意義……」

    「我無法給你一個精確的估計。」理查德說,「但我想,這並沒什麼大的區別。我對小艇的知識也許可以抵消那些多出來的重量。兩個選擇相比較,乘小艇走還是比呆在這裡要好。」

    「你絕對肯定導彈已經發射了,是嗎?」

    「是的,肯定。其它事都已不重要了。我敢打賭,從拉瑪掉頭朝地球飛的時候起,一個防止偶然情況發生的計劃就已經開始準備了。」

    他們沉默了。尼柯爾使勁閉住眼,但睡不著。他們曾決定休息6個小時,以便保存精力,應付即將到來的艱苦航程。然而,尼柯爾的大腦無法寧靜,不斷出現奧圖爾將軍被核爆炸的火球吞沒的情景。

    「他是個很出色的人。」尼柯爾輕聲說道,她不知理查德是否還醒著。

    「是的,他是個很出色的人。」理查德也輕聲說道,「我很羨慕他內心的力量。我不敢想像,自己會像他一樣如此欣然地為他人放棄自己的生命。」停了片刻,他又說,「我想,這是因為他有堅定的信仰。他並不把死亡當成生命的完結,而是新的開端。」

    尼柯爾心裡思忖:「我也很仰慕他。我可以將自己的生命獻給女兒,也許還有理查德和這個還沒有出生的孩子。但在奧圖爾的心裡,可能每一個人都是他大家庭裡的一員。」

    這時理查德的內心也很不平靜,他沒有堅持讓尼柯爾獨自一人走,這是不是自私呢?他真的能肯定他的駕駛技術能夠彌補多出來的負重嗎?他試圖撇開這些問題轉而思考其它的事。

    靜了一會兒,尼柯爾又柔聲說:「你還沒有更多地談談這孩子的事呢。」

    「我還一直沒有時間來關注他或是她將來會怎麼樣呢。」理查德回答道,「我想我有些遲鈍……你知道,我非常快活,我只是想等我們都得救了以後,再來嚴肅地思考怎樣做一個父親。」他轉過身來,給了尼柯爾一個吻,「現在,親愛的,我希望你不要認為我太冷酷無情,我得努力睡覺了。在我們獲救之前,一定有一段很長的時間……」

    「是的,」她說,「我很抱歉。」

    她頭腦裡浮現了另一幅圖畫:一個可愛的嬰兒。「我很想知道,他是不是很聰明,是不是長了一雙像理查德一樣的藍眼睛和一樣纖長靈巧的手指?」

    在微暗的屋子裡,尼柯爾坐了起來。瑪納瓜的滋味還留在她的嘴裡。她被一陣奇怪的拍打弄醒了。尼柯爾看見灰色的艾雲鳥正低著脖子對著她。黑暗中,它櫻桃紅的頸圈格外醒目。

    「來吧,」它懇求道,「你必須跟我們來。」

    她跟著艾雲鳥走進了過道,朝右轉離開了豎井。其它的艾雲鳥都靜靜地靠牆而立,小心地注視著她,然後列隊跟著灰艾雲鳥朝甬道深處走去。

    幾分鐘以後,甬道變寬,成了一間大廳。遠處的牆上,一盞小燈孤零零地亮著,否則這房間裡肯定一片漆黑。其他人也在這裡,但尼柯爾看不清他們的模樣。這時,透過小燈的光影,尼柯爾瞥見了他們移動的剪影。

    尼柯爾剛要說什麼,灰鳥打斷了她:「噓,他們馬上就過來。」

    尼柯爾聽見了從對面房間裡發出的聲音,猶如小車碾過土質小道。當聲音靠近的時候,艾雲鳥們圍著尼柯爾,緊緊地靠著她。過了一會兒,面前出現了火光。

    一具棺材橫放在一輛燃燒著的小車上。尼柯爾緊張得大口喘著氣。她的媽媽身穿著華麗的綠袍,躺在棺材上。火光中,尼柯爾看見了房裡的其他人。理查德手裡牽著一個兩歲多的黑皮膚女孩子,衝著她笑。奧圖爾將軍緊挨著火堆,跪在地上祈禱。在他的後面,是各種各樣的生物,有兩三隻竟然是八腳蜘蛛。

    火焰開始舔噬那棺材和媽媽的身體。媽媽慢慢地起來了,並轉向了尼柯爾的方向,這時,她的臉開始變化。媽媽的面孔變成了祖爺爺的,身體卻仍然是媽媽的。

    「羅娜塔,」他清楚地說,「必須留心預言的指示。西羅弗的血脈要散佈於宇宙之中,散佈於星辰之上。要把一切置諸腦後,羅娜塔要隨之遠行。走吧,就現在,去拯救這些陌生的來訪者和羅娜塔的孩子們。」
上一章    本書目錄    下一章