第四卷 懶鬼哈利和胖婆特琳娜 文 / 佚名
哈利是個大懶鬼,其實他只要把羊趕出去放牧,也別無它事。不過每天放羊回家後,他
總要唉聲歎氣:「這活實在太累了!成年累月都要去放羊,太乏味了!只是到了秋天才能休
閒片刻,要是能躺下來睡上一大覺有多好啊!不過你休想,你得時刻睜著只眼,否則它就會
損壞幼樹,或穿過籬笆進入人家的花園,或乾脆跑掉。人怎樣才能坐下來逍遙逍遙呢?」他
於是坐了下來,絞盡腦汁地想著,希望能卸去肩上的負擔。他就是這樣漫無邊際地想著,突
然眼皮一眨,大叫道:「有辦法了!胖婆特琳娜不是也有頭羊嗎?我何不娶她為妻,這樣她
不是可以照看我的羊嗎,我也不用再自尋煩惱了。」
哈利馬上從地上爬起來,拖著疲憊的步子,逕直穿過大街,來到了不遠處的特琳娜父母
家,直接了當地向他們要求把那勤勞、善良的女孩嫁給他。特琳娜的父母也沒多猶豫,心
想:「物以類聚嘛!」便同意了這門親事。
胖婆特琳娜就這樣嫁給了哈利,每天她都要牽著兩頭羊去放。這下哈利可好啦!他不需
再幹活,成天無所事事。他有時也和妻子一起去放羊,並說:「我偶爾去去,為的是將來休
息得更多,否則人們就會感覺麻木的。」
然而特琳娜懶起來決不亞於他。「哈利寶貝,」一天她對丈夫說:「我們這麼辛苦幹活
何苦呢?簡直是在虛度年華嘛!這真的沒必要。那兩頭羊每天一清早就咩咩地叫,吵得我們
睡不好覺,何不把它送給鄰居,與他換一窩蜜蜂不是更好嗎?我們可以把它養到屋後的陽光
下,這無需我們多照看,蜜蜂本來就不需人去管,更不用趕到田間去,它們自己會飛來飛
去,並且還會採蜜,一點也不麻煩。」「言之有理。」哈利誇道,「我們說做便做,加之蜂
蜜比羊奶好吃,更有營養,且保存期也長得多。」
鄰居拿一窩蜜蜂換來了兩頭羊,心裡可歡喜啦!蜜蜂每天忙著飛進飛出,一點也不知疲
倦,它們在蜂窩裡釀滿了誘人的蜜,到了秋天,哈利就聚上了滿滿一罐蜜。夫妻倆把那個罐
子擺在靠床的牆壁的擱板上,為了防小偷和老鼠,特琳娜特意找來了一根粗大的榛樹棒,准
備在床邊,只要有動靜,她一伸手便可拿到,一點也不費神,這樣很快可趕走那些不速之客。
每天不到日當正午,懶鬼哈利可不想起床。他常說:「起得早,多消耗。」一天早上,
日已上三竿,他還直挺在床上,這時他對妻子說:「女人喜歡甜食,你常獨自一人偷吃蜂
蜜,趁你還沒喝光,不如拿它換只帶崽的鵝來。」「不嘛!」只聽他妻子說:「我們身旁又
無小孩,誰去放鵝呢?難道你要我去不成?那可太煩人了。」「你想小傢伙會去放鵝嗎?現
在的小孩可沒有那麼聽話,他們做事只圖新鮮,就像那種小孩,本讓他去放牛,卻去追什麼
三隻山鳥。」「哼!」只聽特琳娜說,「如果他膽敢胡來,不聽我的話,我會用棒子敲下他
一層皮來,哈利,你說呢?」她面紅耳赤地大叫著,順手操起那根趕老鼠的根子,「瞧,就
這麼收拾他!」她伸手一敲,不巧打著了床頭的蜂蜜罐。罐子猛地撞在牆壁上,碰了個粉
碎,甜美的蜂蜜全灑在了地上。「帶崽的鵝就躺在這兒了,」只聽哈利說,「它們再也不用
人來照看了。幸虧罐子沒有砸在我頭上,這真是不幸中的萬幸。」說著,他瞧見了碎罐片上
仍殘有一些蜂蜜,便伸手掬起來,口裡津津樂道地說:「老婆啊,剩下的這點我們可以放心
吃了。擔了這麼久的驚,我們總算可以安寧了。起得遲又有什麼的,反正白天夠長的!」
「太對了!」特琳娜應和道,「我們總會有出頭之日的。你也知道,有只蝸牛曾應邀去參加
婚禮,可是等別人生下了小孩,並要舉行命名儀式時它才趕到,到了屋前卻一下跌下了籬
笆,它不是口中還說:『欲速則不達』嘛!」