小說博覽 > 名著佳作 > 十日談

第三日 故事第十 文 / 卜伽丘

    第奧紐靜聽著女王的故事,等她講完,還沒講故事的就只差他一人了;於是不待吩咐,他就含笑開始道:

    可愛的小姐們,或許你們還沒聽說過魔鬼怎樣給送回地獄去的故事吧;現在我就來講這樣一個故事,好在跟諸位今天所講的故事主題也並不離得太遠。也許你們聽了之後,體會到故事的精義。就明白愛神雖是歡喜逗留在那富麗堂皇的宮廷樓閣中、而難得光顧窮苦人家的茅屋小舍;可是有時候他卻把他的力量同樣顯現在那參天的森林裡,那嶙峋的山巒間以及那荒涼的巖穴中,因此我們就能感悟到人類萬物竟無一不是受愛情的支配的。

    現在,就言歸正傳吧。話說在巴巴利的加夫沙城,從前有個富翁。在他的兒女之中,有個美麗可人的女兒,叫做阿莉白。她雖然不是一個基督徒,可是聽得好多本城的基督徒都是滿口讚美著耶穌基督,崇拜著天主,不覺也生了嚮慕之心。有一天,她向一位教徒請教,人們侍奉上帝、怎樣才能事半功倍呢。那人告訴她,侍奉天主最好的辦法莫過於棄絕塵世的一切羈絆,就跟那些逃避到撒哈拉沙漠裡去的隱士那樣。

    那女孩子才只十四歲,頭腦又簡單,她聽得這話,其實也並不是受了什麼教義的感動,僅是憑著幼稚的一時熱情衝動;就瞞過家人,第二天清晨獨自一個人偷偷地向那沙漠進發了。她憑著這一股熱情,一路上經歷了幾天的辛苦,終於來到了那一片荒漠的地區。她遠遠望見一間小茅屋,就踉蹌地往那兒走去,看見正好有一位聖潔的修士站在門口。

    在這人跡罕至的荒漠裡,出現了一個小姑娘,不免叫這位修士十分驚奇,就詢問她是來幹什麼的。她回答說,受了天主的感動,一心皈依真教,要尋求一位修士指點她怎樣侍奉天主。那修士看見她又年青又漂亮,生怕收留了她會遭受魔鬼的誘惑;所以用好言讚美了她的虔誠的志願,拿出了一些野菜根、野蘋果、棗子來給她吃,又倒些清水給她喝了,說道:

    「女兒,離開這兒不遠,住著一位聖潔的修士,對於侍奉天主之道,他比我懂得多,你還是去請教他吧。」

    他就這樣把她打發上了路。等她找到了那位修士,得到的回答跟第一次一樣。她只得再往前走,遇到一個很年輕、很虔誠、很和善、叫做魯斯蒂科的修士,她又把自己的來意從頭再說了一遍。那個年青的修士有心想試一試自己的過硬的道行,所以不像兩個老者那樣打發她走,竟把她引進自己的小屋裡。到了晚上,他鋪了幾張棕葉,算是床,叫她就睡在這上面。這麼安排之後,還沒歇了多少時候,肉慾的引誘已經開始向他的性靈逞威了。這位修士這才發覺過於估高了自己的克制功夫;經不起魔鬼的幾番猛攻,他只得屈服告饒了。聖潔的思想、祈禱、苦修等等,全都給他丟在腦後,他一心只是思量著那少女的青春美貌;又在胸中盤算著該用怎樣的手段才好滿足自己的慾望,又不致讓那姑娘把自己看成淫蕩無恥的人。他先問了她幾句活,發覺她還從不曾跟男人打過交道,果真是天真無知,就像她那一副模樣兒。於是他看出,正可以藉著侍奉天主為名,來引誘她給自己滿足慾望;因此就滔滔不絕地向她講解魔鬼是天主多麼大的一個對頭,接著就讓她懂得,侍奉天主,最能討得他老人家歡心的,便是把魔鬼重新送進天主禁錮它的地獄裡去。

    那女孩子就問怎麼個送法呢,魯斯蒂科回答道:「你等會兒就明白了,你只消看著我,我怎樣做、你也就跟著怎樣做。」說罷,他把身上薄薄幾件衣裳全都脫了下來、露出一個赤裸裸的身子。那女孩子就跟著他也把衣裳剝個精光。於是他跪下來,像是要禱告的樣子,同時叫她跪下來,正朝著他。

    mpanel(1);

    他們就這樣面對面跪著,魯斯蒂科看見一個豐腴的肉體呈露在他眼前,他那一直被壓制著的肉慾衝動起來了。阿莉白看得很奇怪,就問:

    「魯斯蒂科,你下身那個直挺挺的是什麼玩意兒呀——我怎麼沒有呢?」

    「女兒呀,」魯斯蒂科回答道,「這就是我剛才說起的魔鬼呀,你看,它把我害得好苦,我簡直沒有辦法對付它!」

    「讚美天主!」那女孩子說,「那麼我比你幸運得多了,因為沒有這促狹的魔鬼來纏繞我呀。」

    「你說得不錯,」魯斯蒂科說,「可是你雖然沒有魔鬼,卻另一樣我所沒有的東西。」

    「那是什麼東西呀?」阿莉白問。

    「你身上長著一個地獄,」魯斯蒂科回答道,「我深信天主派遣你到這裡來,就為的是拯救我的靈魂,好讓它得到安寧;因為這個魔鬼把我折磨得好苦哪!要是你看我可憐的話,讓我把這魔鬼送到地獄裡去吧,那你就給了我最大的安慰,同時你也替天主做了一件功德,會叫他老人家大為高興,而且你這樣做,你長途跋涉來到這裡的願望也就實現了。」

    那個虔心誠意的姑娘聽了這話,連忙說:「很好,我的神父,我原是為侍奉天主而來的,既然地獄就長在我身上,那麼就聽憑你高興什麼時候就什麼時候把它關進去吧。」

    「我的女兒,願天主祝福你!」修道士說,「讓我們現在就動手把它關進去吧,免得它以後再來跟我搗蛋了。」

    說完,他就把那個姑娘放上小床,叫她怎樣睡好,好把那遭受天主譴責的魔鬼關進去。這女孩子的地獄裡原是從來沒有關過魔鬼的,所以不免感覺到一陣痛楚,禁不住嚷起來了:「噢,神父呀!這個魔鬼可當真邪惡哪,它真是天主的對頭,無怪要受到天主的懲罰,就連把它打回地獄的時候,它還是不改本性、在裡面傷人!」

    「女兒,」魯斯蒂料說,「以後諒它不敢這樣放肆了。」

    為了煞那個魔鬼的凶性,魯斯蒂科接連把魔鬼打入地獄六次,制服了魔鬼,他這才下了床,急於休息一下。

    可是在以後的幾天裡,魔鬼還是昂首怒目,好不囂張,虧得那個柔順的女孩子十分出力,樂於收容它;久而久之,這種服役叫她感到有趣極了,她對魯斯蒂科說:

    「我想,城裡的人說得真對——他們說,侍奉天主是人生最快樂的一件事。我生平做過的事情,再也沒有一件能像這把魔鬼關進地獄裡去叫我渾身暢快,通體舒服的了。所以我覺得那些不去侍奉天主、反去幹別的事的人,真是再蠢沒有啦。」

    難怪她從此以後,老是要埋怨魯斯蒂科道:「神父,我到這兒來,為的是侍奉天主,而不是來閒混的呀,我們怎好坐著貪懶呢?快讓我們把魔鬼關進地獄去吧!」

    那修道士只好陪她侍奉天主。可是她偏又問了:「魯斯蒂科,我想不通,為什麼魔鬼進了地獄還要溜出來呢?要是它留在那兒,就像地獄那樣樂於接受它,收留它,那麼它就永遠也不肯出來了。」

    經不起那女孩子三番五次的請求,魯斯蒂科在他們倆一起侍奉天主的歡樂中,身子給淘空了,他那件緊身衣服像是掛在衣架子上一樣;在別人汗流浹背的當兒,他還要喊冷呢。他只能向那女孩子搪塞道:「魔鬼如果從此再不敢氣焰囂張,那就不必懲罰它,把它扔進地獄去了。而我們托天主的福,已經收服了它,它這會兒正在低頭禱告,向天主求饒呢。」

    就這樣,他總算叫那個女孩子安靜了一個時候。可是過了一陣,她看魯斯蒂科再也不來求她把魔鬼送進地獄裡去,她急了,說道:

    「魯斯蒂科,也許你的魔鬼是受了懲罰,不敢再來纏繞你了,可是那地獄卻不肯放過我哪。我從前叫我那地獄來幫著你制服你那凶暴的魔鬼,所以你也應當叫你的魔鬼來救救我地獄裡的急呀。」

    可憐的魯斯蒂科,他吃的不過是野菜根、喝的只是清水,實在難於滿足她的要求,只得向他說,要解除地獄裡的煎熬,一個魔鬼頂不了事,他只能盡他的一分力來幫助她而已。這樣,他就偶爾跟她敷衍一下,可是次數那樣稀少,就像撒一顆豆到獅子的嘴裡,簡直無濟於事。那女孩子因為不能盡心盡意地給天主服役,難免常常口出怨言。

    正當阿莉白的地獄跟魯斯蒂科的魔鬼,一個要求過高、一個已經無能為力、而時時在那兒發生齟齬的當兒,加夫沙城裡遭了一場大火災,阿莉白的父親,以及她那許多兄弟姊妹、親親眷眷,全都葬身在火場中。這樣一來,她就成了她父親的唯一的財產繼承人了。城裡有個叫做耐巴爾的青年,他終日游手好閒,把家產都花光了,聽說阿莉白仍然活著,就到處打聽她的下落,居然在官府還沒有按無人繼承的條例把那筆財產沒收之前,把她找到了、硬是把她帶了走——阿莉白心裡老大的不願意,魯斯蒂科可大大的鬆了一口氣。

    那青年把她帶到了城裡,娶了她做妻子,憑她的名義,把她父親的偌大一份遺產繼承到手。

    在那個青年和她同房之前,當地有一些婦女問她在沙漠裡是怎樣侍奉天主的;她就回說,她侍奉天主之道是把那個魔鬼送進地獄裡去,而耐巴爾硬是要把她領回家,害得她再也不能給天主出力,可真是缺德哪!

    她們又請教她:「你是怎樣把魔鬼送進地獄裡的呢?」她就指手劃腳地說給她們聽,她們聽了,一個個都笑得翻倒了,她們一邊笑一邊對她說:「孩子,別愁啦,這兒的人都很懂得幹這回事呢,耐巴爾他會一模一樣地跟你一塊兒侍奉天主的!」

    要不了多久,這個笑話就傳遍全城,竟成了一句時髦的口頭禪:最討天主歡心的,就是把魔鬼送回地獄去。後來這句話遠渡大洋,傳到了我們這兒來,直到現在還流行著呢。

    年青的小姐啊,你們如果希望獲得天主的恩寵,那麼快快學會怎樣把魔鬼送進地獄去吧,因為這回事不但叫天主喜悅,而且還讓雙方受用呢,好處可多著哪!

    第奧紐把故事講得那樣妙趣橫生,真叫那七個純潔的姑娘笑倒了,她們笑了又笑,直笑了一千次都不止呢。等他把故事講完,女王知道自己的任期已滿,就摘下頭上的桂冠,給菲洛特拉托戴上了,還打趣道:

    「咱們等著瞧吧,瞧那豺狼領導起一群羔羊兒,是不是比羔羊兒領導起狼群來得好。」

    菲洛特拉托笑著回答道:「要是大家肯聽我的話,那豺狼早就教會羔羊兒怎樣把魔鬼送進地獄去了,就跟魯斯蒂科教會阿莉白一樣;所以你們不要叫我們豺狼,因為你們自己根本就不是羔羊。現在既然輪到我來做國王,我一定要盡力做好。」

    「聽著吧,菲洛特拉托。」妮菲爾接著說,「你要教我們,說准你自己也會從中得到教訓,就像馬塞托在女修道院裡學了個乖一樣。等到你的一副骨頭兒叮呤作響,那時候你沒有舌尖兒也會開口說話啦。」

    菲洛特拉托覺得自己不是小姐們的對手,就不敢多說笑話,開始執行王政。他把總管召了來,查問膳食等情,作了一些指示,那用意無非是要使得大家在他的任期內過得心滿意足。他又回頭對姑娘們說:

    「溫柔多情的小姐們,我真是不幸(我這樣說,因為我還懂得好歹),愛上了你們中間的一位美人兒,永遠成了愛情的奴隸。我對她低聲下氣,千依百順,結果還是落得一場空,眼看她給別人奪了去。我這不是痛上加痛嗎?只怕我是注定要終身苦命的了。所以明天的故事,我歡喜用我的命運做題材——就是:『結局悲慘的戀愛』;因為我自己就預料到一個悲慘的結局在等著我。大家叫我做『菲洛特拉托』,這個名字可取得真有道理啊。」

    他這麼說完,就站了起來。允許大家自由活動,到吃晚飯的時候再集合。

    這座花園真是瑰麗可愛,叫大家捨不得離開,因為到處再也沒有這樣好玩的地方了。這時,日光西斜,不那麼炎熱了,有幾個人就去追趕麋鹿、小羊、野兔和其他的小獸——這些小獸跳跳蹦蹦的,方纔他們圍坐的當兒,老是要跳到他們中間來,可真討厭哪。第奧紐和菲亞美達唱起威廉和維綺幽的歌曲來。菲羅美娜和潘菲洛坐下來走棋。這樣各有各的消遣,時間過得很快,不覺已是吃晚飯的時候了。飯桌就放在噴水泉旁邊,大家很快樂地在這裡吃了晚飯。

    吃罷晚飯,菲洛特拉托遵照以前幾位女王所立下的制度,吩咐勞麗達領頭跳舞,再唱一支歌。她回答道:

    「陛下,別人的歌我不會唱,自己也想不起什麼好歌配合得上眼前的良辰美景;我要唱也只能唱一個我記得的歌,要是你允許的話。」

    「你唱的歌一定是悅耳動聽的,」國王說,「儘管唱吧。」

    於是勞麗達開始唱起歌來,別的姑娘們齊聲應和;她的聲音十分甜蜜,同時又帶一點傷感的味兒:

    唉,有哪一個姑娘,像我這樣苦命,這樣悲傷了?

    我空自相思,只自把淚兒淌?

    那旋乾轉坤、主掌星辰的造化,對我顯示出無比恩寵,把我造得千嬌百媚,裊娜多姿——更是個多情種!

    每個富於熱情的男子看見了我的美貌嬌容,就像置身在天國中,唉,那班庸俗的小人,卻這樣把我欺侮嘲弄!

    當初我正青春年少,有一個人真心愛我,把我擁抱,他為我神魂顛倒,他一看到我這雙眼睛,就愛火燃燒。

    時光象流水般過去,他哪一天不在我跟前獻著慇勤,我對他也是一往情深,唉,如今,我再不見他的倩影!

    隨後又來了一個傲慢的男子,自以為再沒哪個能比他高貴英俊,他佔有了我的身體,他不該懷著猜忌,把我監視得這樣緊;唉,想我本是天生的尤物,來到世上為了顛倒眾生;現在卻被他一個獨佔,叫我如何不氣苦傷心!

    唉,合該是我倒楣,在那天答應了一個男子的求婚。

    竟脫下了少女的素服便裝,換上了新娘的艷麗的衣裙。

    我穿的是花花綠綠的絲袍,過的是悲傷屈辱的日子。

    唉,不等到訂定這不幸的終身,我早早死了,那該多麼好!

    給我無上幸福的,只有我的初戀,他如今已歸天國,站在天主跟前,啊,愛人,你怎麼能對我沒半點愛憐?

    我怎也不會忘了你,去和別人相愛!

    讓我的心裡重又燒起舊日的情焰,我日夕祈禱,但願早早和你相見。

    勞麗達唱歌的時候,大家傾耳靜聽,但是各有不同的體味。

    有的按照米蘭人的想法,以為歌裡的意思是說,寧可做一頭肥豬,也不要做一個美女,有幾個知道她心事的,又另有合情合理的解釋,不過這裡也不必多談了。

    於是國王吩咐燃起火炬,大家圍坐在草地上,唱著別的歌。

    直到星群西沉,國王覺得是睡覺的時候了,就跟大家道了晚安,打發他們各自回房安睡。

    [第三天終]
上一章    本書目錄    下一章