正文 樂土 文 / 薩瓦多爾·誇西莫多
我久已渴望向你吐露愛的誓言,
興許,它們是朝朝暮暮念叨
而又瞬息即逝的言語,
記憶畏懼它們,
使不可阻隔的信號
招致心靈的怨恨。
興許紛亂的思緒
窒息了我的愛的誓言;
興許對粗暴的回聲的忌憚
使纏綿的山盟海誓
顯得愈加脆弱、含混。
興許,這些柔情蜜意的語
蘊含著難以捉摸的譏誚,
恩斷義絕的薄情;
興許還有我乖謬的命運的捉弄,
啊,我的心上人。
興許,未來向你投射的光明,
使這些言語黯然失色,
而我的未來
再也不能把朦朧的愛來召喚、〕
愛在嚶嚶哭泣
為了同樂土的驟然分離,
為了美,我的心上人。
呂同六譯