小說博覽 > 名著佳作 > 戰爭與回憶

下集 第三部分 第117節 彼得斯上校 文 / 赫爾曼-沃克

    曼哈頓工程區

    區長官美國陸軍准將萊斯利-R-格羅夫斯

    副長官陸軍上校哈里森-彼得斯

    國務院大廈某一層樓裡兩個毗連的房門上的這個標誌那麼不引人注目,以致帕格走了過去,不得不重新兜了回來。彼得斯上校從辦公桌後邊大步走過來和他握手。「好啊!正是咱們再次會面的時候了。」

    帕格早已忘記這個人多高和多麼英俊了。他身長大概有六英尺三英吋,生著炯炯有神的藍眼睛,紅潤的、高顴骨的長臉,挺拔的身個兒上穿著裁剪合體的軍服,肚子一點兒也不腆出來。儘管頭髮已經斑白,給人的總的印象卻是:年輕、剛強,除了開朗的微笑中有一種捉摸不定的意味外,整體看來是儀表堂堂的。這時候,他無疑有點兒發窘。然而帕格對這個陸軍軍官並不感到多麼怨恨。這個傢伙並沒叫他戴綠頭巾,這就很不錯了。帕格的確相信。他並沒有,這主要是因為羅達就憑這一手來玩弄這個大笨蛋。

    那張小辦公桌上一無所有。房裡惟一的另外一件傢俱就是一把扶手椅。沒有檔案,沒有窗子,沒有書櫥,沒有秘書,牆上也沒有畫片。人們會認為,這是一種不相干的工作,派給一個平庸的上校來辦理。帕格謝絕了咖啡,在那把扶手椅上坐下。

    「在咱們談起公事之前,」彼得斯說,臉色有點兒紅了,「容我先說一件事。我對你非常尊敬。羅達就是這麼個人,由於跟你生活了這許多年,她是百萬個女人中挑出來的一個。我感到遺憾的是,我們還沒談到這一切。我知道,我們倆都忙得要命,不過總有一天我們得來談談。」

    「這當然可以。」

    「你抽雪茄煙嗎?」彼得斯從辦公桌的一個抽屜裡取出一盒哈瓦那長雪茄。

    「謝謝。」帕格並不想吸雪茄煙,但是接下一支可能會使氣氛緩和一點兒。

    彼得斯從從容容地把煙點起。「很對不住,我拖了不少時間才回到你的問題上來。」

    「我猜哈里-霍普金斯的電話起了作用。」

    「那也不會起多大作用,如果你的保密材料接觸許可證沒檢明合格的話。」

    「長話短說吧,」帕格說,「我在柏林當海軍武官時,根據S-1委員會的要求,向他們提供德國在石墨、重水、鈾、釷等等工業活動方面的情報。我知道陸軍在研製一種鈾彈,具有自由行動的三倍一級優先權。這就是我上這兒來的緣故。登陸艇計劃需要我在電話裡提到的那些連接器。」

    「你怎麼知道我們弄到了這批連接器?」彼得斯向後靠著,把兩隻長胳膊合抱起來,托著腦袋。他的嗓音裡有了一種比較嚴肅的官腔。

    「你們還沒弄到。這些連接器還存放在賓夕法尼亞州的倉庫裡。德雷塞公司什麼也不肯說,就說他們接下了陸軍的訂貨。主要的承包人凱洛格根本不肯談。我在戰時生產局也同樣碰了壁。那兒的那些人乾脆閉口不言。以前,登陸艇計劃跟鈾彈從來沒發生過衝突。我揣測不可能是什麼別的。所以我就打電話給你了。」

    「你根據什麼認為我參加了鈾彈的工作?」

    「康諾利將軍在德黑蘭告訴我,你在幹一件重大的工作。我於是胡亂地猜測了一下。」

    「你是說,」彼得斯粗率而懷疑地問,「你單憑猜測就打電話找我嗎?」

    「對。我們可以獲得這批連接器嗎,上校?」

    停了好半天,他們彼此瞪眼對望著,這樣相持了一陣後,彼得斯回答道:「對不住,不能給你們。」

    「為什麼不能呢?你們拿連接器做什麼用?」

    「天啊,亨利!為了國家最最緊急的一種工序。」

    「這我知道。但是這種部件不能用別的代替嗎?它的作用就是連接管子。連接管子的辦法很多。」

    「那麼你們登陸艇上換用另一種辦法不成嗎?」

    「要是你樂意聽的話,我來把我的問題說給你聽。」

    「你喝杯咖啡好嗎?」

    「謝謝。就喝清咖啡,不要加糖。這支雪茄煙真不錯。」

    「是世界上最好的。」彼得斯通過對講電話要了咖啡。這個人頑強起來時,帕格倒比較喜歡他。隔著桌子的快速交鋒,有點兒像網球中的一次長時間對攻。彼得斯的回球到這時為止一直是強有力的,可並不是變化多端或刁鑽古怪的。

    「我在聽著。」彼得斯向後靠在轉椅裡,雙手抱著一隻膝蓋。

    「好吧。我們的造船廠任務那麼重,因此我們把一部分造船工作轉包給了英國。我們把一些零件送過去,在半熟練工人的協助下,幾天之內就可以裝配好,下水。這就是說,如果手頭有合適的部件的話。德雷塞生產的這些連接器裝進去要比鍛接或是用螺栓拴住接縫處快。安裝起來也不需要多少經驗或是氣力。還有,解開連接器檢查有毛病的管路也很簡單。『瑪麗王后號』星期五啟航,上校,船上乘有一萬五千名士兵;我訂好了貨運艙位,準備運送這批材料。我已經在賓夕法尼亞州安排好卡車,準備把這批材料送到紐約。我講到的是供四十條船使用的部件。如果這批部件按照預定日期送出,那麼艾森豪威爾就可以用比原來更多的兵力去攻打法國海灘。」

    「我們一直在聽說到這一類話,」彼得斯說,「英國人會用某種方法把那些管路連接起來的。」

    「你瞧,把這些船放到英國去裝配起來的決定,取決於精密的快速裝配方法。我們裝運零件時,這種連接器有供應。現在,你們搶走了我們的優先權。為了什麼呢?」

    彼得斯噴著雪茄煙,透過煙霧乜斜著眼瞅著帕格回答道:「好吧,我來告訴你。為了一個龐大的地下水道網。我們在快速和簡便方面的要求,跟你們不相上下,而我們更為緊迫。」

    「我對於解決這個問題倒有一個主意,」帕格說,「比起鬧到總統那兒去簡單一些,雖然我也準備去請示總統。」

    「把你的主意說出來聽聽。」

    「我查核了德雷塞手頭的全部材料。他們可以把一種較大的連接器改制一下,以滿足你們的規格。交貨要延遲十天。我有這種代用的連接器的樣品。要是我把這種樣品拿到你們的工廠去,跟主管的工程人員談談,你說怎樣?」

    「基督啊,這不是一個可行的辦法。」
上一章    本書目錄    下一章