78.塔斯蒂哥的香艷之旅 文 / 赫爾曼·麥爾維爾
現在到了給大鯨的腦窩出油的時候了。
猶如陸地上的農民收割麥子一樣,捕鯨人把出油的時刻當做是最大的收穫的時刻。
這時刻他們充滿了興奮和激悅,追捕時的危險早已煙消雲散。
塔斯蒂哥像一隻狸貓一樣,沿著向外伸出的大桅的桁臂,一直爬到了吊著的鯨頭的上方。
塔斯蒂哥拿著一個輕便的小滑輪,把它綁在了桁臂上,又把一條繩子從滑輪的中間穿過,一頭扔回到船上去,由同伴兒拉好。
他自己則一鬆手,熟練而又準確地落在了那隻大鯨頭的頂上。
塔斯蒂哥站在抹香鯨的頭頂兒上,簡直是高興極了。
他居高臨下,興高采烈地向同伴兒叫喊著。
看那樣子,好像是在教堂的塔頂上,通知人們去做禱告一般。
下面有人遞給他一隻鯨鏟。
塔斯蒂哥開始做他的活兒了。
塔斯蒂哥像一個尋寶的人,找好位置,用鯨鏟打開了「海德堡大桶」的蓋兒。
一隻吊水桶綁在通過滑輪的那條繩子上,被送到了塔斯蒂哥的面前。
塔斯蒂哥接過下面遞上來的一根長長的棍子,用棍子抵著那吊桶,好把吊桶塞進「海德堡大桶」裡面去,塞到大桶裡的油面以下去。
看那樣子,就像是用轆轆從井裡打水一樣。
等油浸滿了吊桶,塔斯蒂哥一聲號令,滿滿的一桶油就被吊了出來。
等吊回到船上,油就被倒在一隻大木桶裡。
就這樣一桶一桶地吊著,不知不覺地已經裝滿了十八九大桶。
這時候,海德堡大桶裡的油也快見底兒了,塔斯蒂哥用那根棍子使勁兒地向裡杵著吊桶。
就在這時,意外發生了。
不知是塔斯蒂哥自己不小心,沒抓住頭頂的纜繩,還是大鯨頂上太滑了,他沒站住,總之,只聽得塔斯蒂哥叫了一聲,掉到海德堡大桶裡去了。
眾人清楚地聽見塔斯蒂哥掉進油裡的「撲通」的聲音。
「壞了,他掉下去了!」
大個子首先驚叫起來,並且在一片張慌失措中首先想到了辦法。
「快,把我吊到上面去。」
大個子一隻腳跨進吊桶,抓住纜繩。
眾人把大個子迅速升到鯨頭頂,也就是塔斯蒂哥剛才站的地方。
大個子還沒站穩,又一件禍事發生了。
大個子剛才用的小吊車不知為什麼撞到了大吊車,一陣震動中,吊著鯨頭的鉤子掉了一隻。
這一下,鯨頭開始搖晃起來。
加上掉到大桶裡面溺在油中的塔斯蒂哥拚命掙扎,使得鯨頭隨時都有可能掉到船下的海裡去。
「下來吧,鯨頭要掉了!」
大家喊著。
大個子不管這些,救人要緊。
他抓牢頭頂上的大吊輪,一邊像剛才的塔斯蒂哥一樣把吊桶塞到井裡去。
「也許,塔斯蒂哥能抓到這桶,那樣他就有救了。」
大個子想。
終於,僅存的一隻吊鉤無法承受鯨頭的重量了。
只聽「轟」的一聲巨響,巨大的鯨頭像一座小山倒塌了一般,掉到海裡去了。
鯨頭在海面激起巨大的浪花。
「裴廓德號」的船身如釋重負。
船身劇烈地搖晃著。
大個子抓著大吊輪,在空中悠蕩著。
可憐的塔斯蒂哥則和海德堡大桶一起,沉向了翻滾著彼浪和泡沫的大海。
就在眾人嚇得目瞪口呆之時,只聽得一聲大喊:
「都閃開!」
大家回頭看。
水霧之中,只見魁魁格赤條條一絲不掛,手裡舉著一把劍,飛也似的奔向船舷旁。
到了船舷旁,他縱身一躍,跳下了船。
眾人擁到舷邊,注視著下面的魁魁格。
魁魁格在海裡向大鯨頭游去。
魁魁格游到了大鯨頭沉下的地方,不見了。
眾人焦急地注視著水面。
時間一秒一秒地過去。
「哈哈,有了!」
還吊在高處的大個子叫道。
人們順著大個子的指引望去。
遠處洶湧的波濤之中,一隻手臂伸了出來。
「兩個人了!」
又是大個子在叫。
過了一會兒,只見魁魁格一隻手臂划水,一隻手拖著塔斯蒂哥,游回了「裴廓德號」。
眾人七手八腳將兩個人拖上了甲板。
塔斯蒂哥是不會一下子就醒過來的。
眾人圍著魁魁格問他是怎麼救的塔斯蒂哥。
大家沒有忘記魁魁格是拿著劍跳下去的吧,原來呀,魁魁格一下到水裡,就游到大鯨頭旁邊,並且緊追不捨。
他估摸著塔斯蒂哥的位置,用劍在那位置上割出了一個大洞。
割好之後,魁魁格把劍扔了,開始從洞外伸進手去找塔斯蒂哥。
第一次,他摸到了塔斯蒂哥的一條腿。
「找著了!」
他心中一喜,但隨即又把腿塞了回去。
魁魁格心裡明白,先拉腿是拉不出來的,只可能越拉越麻煩。
第二次,魁魁格找到了塔斯蒂哥的頭。
他先把人順好,再一使勁兒,人出來了。
當魁魁格挾著塔斯蒂哥回來的時候,抹香鯨的大頭已經漂出很遠了。
勇敢而又聰明的魁魁格就是這樣救了塔斯蒂哥的命,就像是從死神的子宮中靠剖腹產給他接生出來一樣。
這種接生和婦科的接生相比,可是精彩得多了。
你想呀,又有泅渡,又有潛水,又有擊劍,又有拳擊,好看得很哪!
那「海德堡的大桶」裡的油是芳香醉人的,可對塔斯蒂哥來說,如果真要是死在裡面的話,雖然生命的結尾很甜蜜,但卻永遠地到了盡頭。
倒霉又走運的塔斯蒂哥——
5200全本書庫收集整理