小說博覽 > 都市小說 > 光靈行傳

正文 第708章 出行之於試煉 (十一) 文 / 雷文D維克薩斯

    第708章出行之於試煉(十一)

    〞嗯嗯,看起來還好。〞艾爾伯特嗅了一下滿盤的生魚片,沒有聞到異味,才抓起一個叉子,〞聞起來也沒問題。我要開動了。〞〞真囉嗦。〞貝迪維爾已經用叉子捲著好幾片生魚片,醮了辣醬往嘴裡塞。

    新鮮魚肉的清脆鮮爽與辣椒醬香辣刺激的味道在狼人的嘴裡蔓延,他頓時覺得這次的旅程還不算太糟糕。

    〞哈爾,你也多吃點喵。〞賽格萊德正耐心地照顧著他七歲的小弟,把生魚片慢慢地送進小黑豹的嘴裡。

    〞辣,辣耶。〞孩子似乎吃不慣辣。

    〞一點點辣,忍耐就好。不放辣椒醬怕有細菌。〞賽格萊德還在哄著孩子吃。

    〞你們是貓,從來都是生吃魚的。還怕魚肉有細菌?〞貝迪維爾笑著挖苦道。

    〞貓也分很多種。〞艾爾伯特白了貝迪維爾一眼,〞別為難那孩子,他不愛吃辣就別逼他喵。吃不放辣的生魚片也沒問題,大不了就是腹瀉而已喵。〞藍豹兄弟同時白了艾爾伯特一眼。他們分神的時候,小哈爾已經抓起叉子,把不少沒放辣醬的生魚片塞進了嘴裡。

    賽費爾抓狂了:〞哈爾!你在干什喵!?怎麼可以聽那位叔叔亂說喵!〞〞可是人家不吃辣喵!〞小黑豹還在鬧彆扭,〞人家寧願肚子疼也不吃辣喵!〞賽費爾嚇唬弟弟道:〞那好,回去的時候給你穿上尿布喵。這樣就不怕肚子疼了喵。〞小哈爾慌了,紅著臉說:〞不,不要喵!〞眾人立即哄笑起來。

    帶著個孩子上路就是特別麻煩。狼人靜靜地吃著,任由這一桌人繼續胡鬧。吃飯時被一大群貓圍繞著,如此熱鬧的光景,貝迪維爾好多年都沒有遇到過了。

    在你擁有的時候,珍惜你所擁有的這一刻吧。因為你永不知道,這種幸福何時會再次失去。

    見狼人在發呆,艾爾伯特突然想作弄貝迪維爾一下,他裝出一副神秘兮兮的樣子,幽幽地說:〞話說,你們知道最近很流行的一個傳說喵?〞〞哦,什麼傳說喵?〞貝迪維爾沒有上釣,賽格萊德反而上釣了。

    〞是那個幽靈船的傳說啦。〞艾爾伯特才不管貝迪維爾有沒有上釣,只要有人搭理他,他就開始歡樂地鬼扯起來。

    〞艾爾,別亂說話。〞狼人忍不住打斷了艾爾伯特,〞這幾天邪得很,亂說話總會說中。還是少說為妙。〞昨天貝迪維爾對船長亂謅,說什麼海獸為了吃蜂蜜會襲擊船。沒想到真的說中了,而且差點讓全船的人永眠冰海。

    可見撒謊亂謅果然是件天理不容的事情,最好還是閉上嘴少說兩句。

    狼人這樣說卻產生了反效果。艾爾伯特以為貝迪維爾怕了,反而得意忘形地繼續謅起來:〞呵呵,這可不是亂說話哦。我的不少獵人朋友親眼目睹過,這可是真有其事。

    你們知道喵?傳說中的幽靈船——(theflyingdutchman),據說就在這片寒冷的北冰洋中活動。

    那曾是一艘極惡的海盜船。據說因為船員們驕奢縱慾,濫殺成性,在他們搶掠了第六百六十六艘貨船後,遭到了天遣!——

    所有船員都在一夜之間全數消失,而船,則成為了一艘幽靈船,盛載著一百六十二位船員的怨靈,永遠在冰海上彷徨不休,永遠不得返回故鄉!〞〞嗚喵!〞賽格萊德只覺得背脊一涼,寒毛直豎。全身毛髮豎起的豹人猶如一個藍色毛球。他既害怕,又好奇,戰戰兢兢地問道:〞然,然後呢喵?〞〞然後?〞艾爾伯特更加得意地笑起來:〞會在陰暗多霧的天氣裡出沒——就像今天——然後它會靠近受害者的船。

    這些死去已久的怨靈不知道自己死了,仍然重複著他們生前的海盜勾當,凶殘地獵殺著海上的船隻。一旦被幽靈船盯上就完了!

    據說在靠近冰洋的海港上,經常能發現這種空無一人的死船漂過。等救援人員們登上船以後,他們會發現整艘船沒有任何打鬥的痕跡,船上的人卻無一倖免,全部消失所蹤!

    船餐廳上的咖啡還是熱的,麵包只被人咬了一口,地上還散落著似乎剛被閱讀過的新聞報紙。但是整艘船的人都不見了!他們在幾分鐘之內,全部神秘地消失!他們就像是被幽靈突然拖走,抓到另一個次元的時空裡似的,再也沒有回來過!〞〞嗚喵!〞賽費爾也打了一個寒顫:〞好,好可怕喵!〞〞一派胡言。〞狼人不在乎地喝了一口咖啡,把更多的生魚片送進嘴裡:〞這些神鬼之說只是愚蠢的人類們用來嚇唬小孩子的。這樣也信?況且,今天根本沒有起霧。我們抓魚的時候還是萬里無雲,一片晴空呢。〞〞對,對啊喵!這一點都不科學喵!〞藍豹兄弟贊同地點著頭,而小哈爾則縮在哥哥的懷裡發著抖。

    〞呵呵,真的喵?〞艾爾伯特指著窗外:〞那不是霧是什喵?〞眾人沿著老虎所指的方向看去。果然,不知道從何時起,窗外早已蒙了一層濃濃的白霧。霧氣沾在船窗上,把玻璃都染上了一陣朦朧的水氣。

    狼人故作鎮定:〞海,海上的天氣變化多端,偶爾起霧十分正常。這根本說明不了什麼。〞〞對,對啊喵!這太科學了喵!〞藍豹兄弟再次贊同地點著頭,而小哈爾則在哥哥的懷裡縮得更緊。

    艾爾伯特不以為然地一笑,露出一副的不屑表情。他的手指依然指著同一個方向,冷笑:〞那喵,在霧中那個東西,又是什喵?〞確實有什麼東西,在濃霧裡若隱若現。貝迪維爾無奈地湊到窗前一看,只覺得頭皮發麻。

    破舊的船身,斷成兩截,上截斜搭在船身上的桅桿,以及碎裂如爛布,老舊發霉的黑色船帆,無一不在北風中發出吱,吱的恐怖響聲。那聲音和鬼叫沒有太大差別。

    幽靈船——彷徨的荷蘭人,竟然真的找上了這艘貨船!
上一章    本書目錄    下一章