小說博覽 > 恐怖靈異 > 迷失——LOST

正文 檔案四十二 熱吻 文 / 王 者 天 下

    「我不想再多說一遍,我跟我兒子在沙灘上散步,結果這傢伙突然撲過來打我,我也沒有做。」

    麥可對於自己的遭遇感到很委屈,也很憤怒。

    「?#¥!¥%#!」

    被銬在飛機起落架上的鐵男也同樣的憤怒,眼裡的怒火讓人看得出他並沒有發瘋。

    「你肯定有什麼沒有告訴我們!」

    薩伊德看了看麥可和鐵男,也認為麥可的話裡有什麼隱瞞。

    「肯定有?你是從哪裡來的?」

    麥可歪著腦袋看著薩伊德,對於他最後所作出的判斷感帶難以置信,他堅信自己並沒有撒謊。

    「提克里特(提克里特位於伊拉克境內的底格里斯河河畔,在首都巴格達西北方140公里,是撒拉丁省的首府。『提克里特』這個名字源自底格里斯河,它是獨裁者薩達姆?侯賽因的出生地,也是庫爾德人英雄撒拉丁的出生地。)!」

    「伊拉克!」

    見麥可的表情像是並不知道提克里特在什麼地方,薩伊德又加了一句。

    「好吧,我並不知道伊拉克是怎麼樣的,不過在我的家鄉美國,日本人都不喜歡黑人,你知道嗎?」

    「?#%—*%#?!#¥%」

    鐵男又大聲的吼了一聲。

    「哦,我看你也許應該先去跟他談談。」

    「?#¥%¥%#?!」

    靜子邊說著鳥語,邊指了指自己的手腕,以示希望薩伊德能夠解開鐵男手上的手銬。

    「手銬不能拿掉!」

    「呵呵!薩伊德,我看你再說大聲點,也許她就會聽懂了。」

    索伊爾也加入了進來。

    「嘿,大夥兒,這個日本人在太陽底下會被烤焦的,你們想要把他銬住多久?」

    胖子赫裡也出聲道。

    「他想要打死麥可,這是我們大家都看見了的。因此,在這件事情查清楚之前,我們不能把他的手銬解開。」

    薩伊德在宣佈了自己對於此事的處理辦法之後,轉身離開了。

    「來吧,走吧!」

    麥可看了靜子一眼,也拉著自己的兒子華德走了……

    「靜子!」

    正在插花(插花起源於佛教中的供花,就是把花插在瓶、盤、盆等容器裡,而不是栽在這些容器中。所插的花材,或枝、或花、或葉,均不帶根,只是植物體上的一部分,並且不是隨便亂插的,而是根據一定的構思來選材,遵循一定的創作法則,插成一個優美的形體和造型,借此表達一種主題,傳遞一種感情和情趣,使人看後賞心悅目,獲得精神上的美感和愉快。所以,插花是一門藝術,同雕塑、盆景、造園、建築等一樣,均屬於造型藝術的範疇。簡言之,插花即指將剪切下來的植物之枝、葉、花、果作為素材,經過一定的技術,如:修剪、整枝、彎曲等和藝術也即是:構思、造型設色等加工,重新配置成一件精緻美麗、富有詩情畫意、能再現大自然美和生活美的花卉藝術品,故稱其為插花藝術。插花看似簡單容易,然而要真正插成一件好的作品卻並非易事。因為它既不是單純的各種花材的組合,也不是簡單的造型,而是要求以形傳神,形神兼備,以情動人,溶生活、知識、藝術為一體的一種藝術創作活動。國內外插花界的朋友們都認為,插花是用心來創作花型,用花型來表達心態的一門造型藝術。插花藝術在日本享有「花道」之美名,是日本文化生活的重要組成部分。自二十世紀以來,日本插花藝術傳遍了全世界的各個角落,影響廣泛深遠。許多西方人更是把「花道」當成了日本土生土長的的國粹。其實,這種看法是完全錯誤的。日本插花藝術不僅源於中國,而且在其發展的各個歷史階段,都在不斷地接受中國插花藝術的影響,兩者具有一脈相承的關係。在日本,寶塚——日本歌劇、插花和茶道是日本女子必須掌握的三種技能。)的靜子回過頭來,見進來的是自己的父親,忙站了起來,低下頭給自己的父親打了聲招呼:

    「父親!」

    「嗯!」

    靜子的父親點了點頭,跪坐於地。

    「你也坐下吧!」

    見靜子坐了下來,靜子的父親才又接著說道:

    「靜子啊,父親這次來找你,是有一點事情需要你幫忙。」

    「父親您請說。」

    「嗯,是這樣的,宮城家的宮城鐵男希望我把你嫁給他。」

    「啊!?」

    對於這樣的一個消息,靜子不知道是憂還是喜,自己只是和宮城鐵男見過一次,雖然對他有點好感,卻也想不到他會向父親提親。

    「父親,靜子只是和他見過一面……」

    「哦?你們見過?什麼時候?」

    「就在上次和您一起去參加他家舉辦的舞會上。」

    「呵呵!那就好辦了。是這樣的,靜子,父親的公司近來在資金上有出了一點狀況,為了解決這件事情,我特地去尋求宮城家幫忙,想不到宮城鐵男會向我提出這樣的要求,本來我也不想答應他,可是父親的公司……現在好了,既然你們倆已經認識,那我也就放心了。」

    「不,父親,我不會嫁給他的。」

    「為什麼,靜子?」

    「我承認我對他是有點好感,可是我沒有想到他會用這件事情來要挾您,所以,我是不會嫁給他的。」

    「靜子,你……」……

    「好了,查理!你不要動,我試著蓋住蜂窩。」

    我拿著在山洞裡找來的一隻行李箱,在擦黑理的身邊慢慢地蹲了下來。

    「哦!這點子超爛的,絕對沒有用的。」

    見到我手裡的行李箱,查理並不覺得我這是個好辦法。

    「鎮定點,查理!」

    洛克和凱特站在一旁。

    「如果我能夠鎮定下來的話,就不會那麼的害怕了!」

    我拿著行李箱小心翼翼的慢慢接近著蜂巢,卻不成想查理實在是忍不住癢,忽然揮手向自己的臉上打了一巴掌,希望趕走那些停在自己的臉上的可惡的蜜蜂,那知道這一下不但沒有趕走那些蜜蜂,還「啪!」的一聲,一腳踏破了蜜蜂窩,這一下可是大事不妙,蜜蜂們像炸了鍋似的,成群接隊的飛了出來,直向我們四人襲來。

    查理、凱特和洛可三人嚇得抱著頭就跑,我也一把丟開了手裡的行李箱,向山洞跑去。

    蜜蜂們不依不饒的緊跟著我們,不一會兒,我們四人便已經跑散,我和凱特跑的是山洞的方向,而查理和洛克卻跑向了另一方,這樣一來,也引走了一大部分的蜜蜂,使得我們也暫時好過了點。

    我和凱特跌跌撞撞的跑進了山洞裡,各自的衣服上已經爬滿了蜜蜂,身上也被蟄了好幾下,我們倆邊脫下上身的衣服拍打著飛舞的蜜蜂邊跑向了小水潭,一頭扎進了潭裡。

    我**著上身和同樣只剩下了一件文胸的凱特並肩躺在了水潭裡,只稍稍的露出了鼻子以供呼吸,良久,蜂群才漸漸的散去。

    見蜂群已散,我們倆人才濕漉漉的從水潭裡爬了出來,剛才情急之下還不覺得有什麼,這刻看到凱特接近**的上身,我的胸中一陣蠢蠢欲動,和凱特對望了一眼後,一把把凱特抱在了自己的懷裡,大嘴也尋上了她的嘴唇,我們倆熱烈的擁吻起來。

    剛剛和莎拉結束一段感情的我也不知道自己的感覺是什麼,總之是興起了一股莫明的衝動,這也許是流落到這座荒島之後,所有的人性禁忌、道德約束都已經被完全的拋開的緣故,在我的心裡,這也許並不能解釋為我已經對凱特動了感情,或者說是我自己並不願意承認。
上一章    本書目錄    下一章