小說博覽 > 恐怖靈異 > 鬼吹燈II

小說博覽 第四十九章 珠母海 文 / 本物天下霸唱

    第四十九章珠母海

    此時鯨骨附近的伏流一片沉寂寧靜,空氣中陰寒之意盛,眾人稍加商議,都狠下心來,既然深澗中有「一甲藏百珠」的「珠母」,那說不得,只好再捨命下水,刮取蚌祖殼中的龍頷,可此事卻又艱險異常,因為以前誰也沒有捉過「珠母」這種萬年巨蚌的經驗,據說那「蚌祖」歷經萬年吐納形煉,善能幻化迷惑,且藏匿極深,隱於深澗潛湧之下,其中亂流漩渦一個接一個,使人拼上性命也難以接近。

    眾人正左右為難,明叔忽生一計,從歸虛遺跡的螺甲墳中,得到數件引龍宰蚌的上古秘器,其中有具女子皮囊般的「屍魅」,正可做為「珠媒」從水底引出「蚌祖」,不過將那鬼氣森森的「屍魅」縛背上,口銜短刃赴水潛入亂流,除卻需要膽子夠大、水性精熟之外,也務必要將生死置之度外,能擔當此任者,非是「龍戶」莫屬,現唯有古猜這一身過人的水下本領是眾人後的指望了。

    明叔提到「屍魅」,禁不住臉色劇變,海上蛋民似乎都識得這有筋無骨的女屍皮囊厲害,並不是輕易可以使用的普通「珠媒」,但若不以它的陰魂為燭,絕難引出潛藏海底千萬年的珠母蚌祖。

    明叔對我們說:「阿叔我是觀千劍而識器,撫萬曲而知音,海上漂泊了半生,見過不知多少大風大浪,經驗要比你們豐富得多,我早就看出古猜這蛋仔非同一般,只有他才有本事背著屍魅,去水底引得蚌祖現身,然後咱們等著齊心協力刮蚌采蛋便是。」

    我早水下就已見到深澗處暗湧奇溜,只有古猜這種精熟水性的「龍戶」,才有可能游進去,但這話聽明叔說出來頗不入耳,心想:「港農老賊只求自保性命,向來不管旁人死活,對他來講,除了他自己之外,任誰都是可以隨時隨地犧牲掉的。」

    於是我正色道:「我看古猜水下本領雖然了得,但他經驗不足,咱們這夥人中,只有明叔才稱得上是德高望重,我這輩子佩服他這樣品德高尚又有真本事的老幹部,不如就讓明叔背了女屍潛水引蚌,憑他識風信、知水性,洞悉海底地形的手段,才配擔此重任。」

    胖子聞言哈哈一笑,拍了拍明叔肩膀:「明叔,您老要是有個三長兩短回不去了,九泉之下也可以管放心,我和老胡絕對會尊重你的犧牲,把咱們撈得的青頭貨賣個好價錢,趕上清明冬至,我即使是遠美國遊艇上,也肯定忘不了給你燒紙錢送寒衣。」

    明叔雖然海上閱歷不凡,可他自身器量有限,是小廟裡的神仙,受不起多大香火,此時心神疲憊,是架不住胖子的三句狠話,我們這麼一嚇唬他,險些讓他癱地上,hiry楊見明叔臉上半天都沒血色,於心不忍,就勸眾人現不是開玩笑尋開心的時候,「蚌祖」是什麼樣子,誰都沒親眼見過,「屍魅」近千年來也從未有采蛋之人用過,這些都是傳說中的軼事,可信與不可信的程度是對半開,不應該冒無謂的風險,還是應該另想辦法。

    我對眾人說:「眼下物資裝備基本損失一空,隨身只剩下些不當吃不當喝的青頭貨,再不放手一搏待何時?可以做好兩方面的準備,一組下水去引蚌母,另一組到珊瑚樹下尋找機關,如果計劃不能實現,就只有冒死穿過亂流,從錯綜複雜的珊瑚洞裡尋找出路,那是不太靠譜的辦法,是死是活聽天由命罷了。」

    眾人皆知眼下面臨的困境,必須各出死力才有可能從中脫身,當下不再多言,各自整理身上的裝備器械,將剩餘的水肺重分配,終決定由我和古猜潛入深澗去引「珠母」,其餘的人帶著銅人卦盤,埋伏到珊瑚鐵樹的化石附近,準備屠蚌取珠。

    我提醒大伙將分別那三具畸形胎兒的形骸帶身上,水下成群的黑鮫凶殘無比,但其性應月,唯獨懼怕「月蝕」,有月破的殘肢死胎旁,惡鮫不敢輕犯,另外從青螺墳中挖出的玉瓶,裡面裝有人魚油膏,抹身上可以有效預防潛水病的各種症狀,看其成色和氣味並無異常,隔了這麼多年也不知是否已經失效,但有勝於無,不妨每人都抹上一些以防不策。

    另外珊瑚樹的另一側,與水底深澗對應的所,還有一個漆黑的巨洞,裡面似有藏著什麼兇惡的大海獸,連古猜也沒看出究竟是個什麼,所以千萬不可輕易接近,否則必遭不測。

    過了約有一頓飯的功夫,所有人都已準備妥當,多鈴和明叔,幫古猜把那具不成形的女屍皮囊綁了背上,古猜摸了摸背上的潛水繩綁得牢固,便同我一前一後潛入水中,卜一入水,我就見到「屍魅」身上穿的珠衣,便被陰氣所染,發出千道陰森的寒光,一層冰冷異常的光暈中,那具有筋無骨的屍皮跟著水波擺動,模糊的五官眉目悉皆活動,栩栩猶如生人。

    「屍魅」水底似乎並無浮力,全憑一根龍筋絲絛掛古猜背後,如同放風箏一般拖拽而行,紛亂的水波光影裡,恰似一個飄動著的恐怖幽靈,若不知內情,還以為「龍戶」行於水中遭厲鬼所憑,背後緊緊貼著一個扭曲的亡靈,我實不明白這種處處透著邪氣的詭異辦法,是蛋民祖先怎麼琢磨出來的。

    我將一具死胎捆水肺氣瓶上,入水後跟古猜後面,看到「屍魅」產生了變化,就拍了拍他的肩頭,二人徑直潛向古珊瑚樹化石下的深澗,水下無窮無的幽靈蛸仍圍著珊瑚樹舞動不休,一圈圈淡藍色的光波忽收忽放,將水底千奇百怪的珊瑚洞映得如同水晶龍宮,我潛至深澗旁的古石碑遺跡處,就感到亂流捲集,若不抱住石碑,隨時都會被潛流捲走,再向深處已經有些力不從心。

    我和古猜二人抱定石碑,回頭看了看hiry楊、明叔等人,他們已將銅人拖到水底,正珊瑚鐵樹下等待我們的信號,古猜打個手勢,問我還能繼續往深處潛嗎?

    我挑了挑大姆指,這裡亂流雖急,但並不是那種水眼漩渦,每陣潛湧都有間隔,只有認準時機,摳著巖壁固定重心,應該可以進入這道水底大峽谷般的深澗。

    我們兩個抱住殘碑,望那深澗中一張,只見其中黑洞洞地一片,沒有一絲一毫光亮,只有些尖頭尖尾的怪魚張鰭擺尾游進游出,「屍魅」雖然有層陰冷的光暈,但它並不能作為照明的光源使用,而且這種特殊的環境中,潛水手電筒也發揮不出多大作用。

    古猜天生一雙金魚般的眼睛,善能漆黑的水下洞悉地型,而我卻沒那種本事,只好取出事前準備的一顆月光明珠攥手裡,珊瑚螺旋所產的蚌珠,皆得海氣精華,不是尋常「南珠」可比,碩大渾圓,水下能穿透介質阻隔,使水底亮如白晝,光照數十步,精光一現,有如銀霜匝地,視線頓時隨著珠光擴展開來。

    珠光如月,水中將「屍魅「一逼,顯得那空蕩蕩的死人皮囊加猙獰詭異,我水中看他一眼,就覺得一股寒意從心底裡湧起,我藉著珠光看清了地形,鼓足勇氣摸著水底磷峋的亂石,一米一米地緩緩先行。

    古猜拖了一根潛水繩,從我身旁游過,當先潛入深澗,他亂流的縫隙中,東一閃、西一晃,倏忽起落,迅捷不讓水下游魚,片刻就已潛進了峽谷深處。

    我覺得手中潛水繩忽地緊了一緊,知道這是古猜從裡面傳出的信號,就拽著潛水繩和岩石,拚命穿過幾到湍急的潛湧,剛一進去就覺得眼前一亮,只見深澗裡的空間,遠比預想中要大許多,兩側巨岩壁立,**漫頂遮天,鮫蛸魚龍縱橫往來,縫隙處是根陷巖中的「海百合」。

    深澗中各種色彩斑斕的海石花,隨著水流不停擺動,這景象使人感到極為驚異,恍惚間彷彿是來到了陸地上百花盛開的山谷,往來穿梭的魚群,如同花叢間飛舞的彩蝶,不過這些顏色奇異的海石花叢中,還堆積著數座大墳。

    每座隆起的墳丘,都是許多巨龜黿鰲的甲殼相疊而成,有些龜甲上縛著鏈條,鎖著古舊的石槨、石棺,古猜拖著「屍魅」扶著一具「石槨」停下,我拽著潛水繩游到近前,見那些石槨龜甲,十分像是我們海中打撈出來的石鏡古棺,想來這些棺槨都是空的,要等裝入南海僵人之後,再由潛流托出海面,任其海上漂流沉沒,而所謂的靈魂便借此過程,從神木中飛赴月宮了。

    古猜指了指前邊,我順著他的指向看去,古老的石壁下堆積著無數海蝕古玉,似乎都是些故意沉入珠母海的祭品,其中有不少海鮫形態的玉人玉龜,以及占求卦象的甲盤燈燭之物,不過都已受到極大程度的腐蝕。

    我對古猜點了點頭,看來「珠母海」確是非同小可,此處地形複雜,空間宏大,不知那「蚌祖」會藏匿何處,如果真有活著的蚌祖,它棲身「珠母海」的老巢之中,即便是「龍戶獺家」之輩,也難輕易取其甲中明珠,單憑龍弧短刃根本宰不了這種大型的巨蚌,如果冒然相搏,反倒容易被其夾住送了性命,只有設法引其出了深澗才可動手。

    潛水繩的長度多能到龜骸石棺這裡,因為引了「蚌祖」後,還要藉著潛水繩原路折回,我只好留下守住繩頭,由古猜獨自向前去「珠母」,古猜水下膽子很壯,背著那陰森可怖的「屍魅」前去引珠,沒有絲毫畏懼,我卻為他捏了把汗,後邊注視著他的一舉一動,稍有不測,就要過去接應。

    只見古猜反握短刀,赴水逐波而行,迎面裡有一片石壁,中剜三道鯨頭般的石門,門中搗珠崩玉,飛沫反湧,從中灌下來的海水,與珊瑚洞內上升的伏流時時相擊,漫天浮游的水勢極為凌厲,古猜接連沖了幾次,都被激流所阻,不但難以闖入,系身後的「屍魅」反倒被亂流捲動,硬生生將鯨筋製成的繩子繃斷了。

    古猜水下行動奇快,回手拽住「屍魅」的脖子,亂流中將它拽了回來,重緊縛身,他於氣螺中換了口氣,見這片水門不通,估計「蚌祖」另它處,轉身對我打了個手勢,便向斜刺裡游去。

    隨著古猜游向側面,他身後「屍魅」陰光越來越盛,那幽靈般的女屍皮囊也越來越像活人,我不遠處看得分明,不知什麼時候開始,水中出現了一團七彩霞光般的虹氣,隨人移動,追逐著古猜背上的珠媒,一時之間,珠母海中迷漫著一種難以形容的神秘氣氛。

    我心中凜然生懼,感覺到水中似乎出現了一股強大的生物磁場,既然突然冒出這種毛骨聳然的感覺,恐怕藏珠母海裡的「蚌祖」就要現出真身了,珠母乃是天地間的靈物,侵得水月精氣,吐納形煉不下萬年,但近千百年來誰也沒親眼見過,它只存於蛋民漁民廣泛流傳的口頭傳說之中,都說它能幻化人形,吞噬舟船。

    常有吞舟的大魚追逐珠母的奇聞,民國初年,佛堂口海域的眾多船員,就曾親眼見到海中巨魚如山,半出水面追逐一輪明月,海上過了一晝夜也只見首不見尾,後來潛入海底,亡其所,見到這異象的海員水手,皆稱那如山的巨魚是被珠母精光所吸引。
上一章    本書目錄    下一章