小說博覽 > 言情小說 > 愛的奴隸

第10頁 文 / 芭芭拉·卡德蘭

    「我知道你想說些什麼,但,我的答覆是『絕對不會』!

    我的自信很強,女人,只不過是玩玩而已!」

    他頓了一下,然後故意說:

    「在這方面,我以為蘇丹的想法是完全正確的。他把他

    的玩具都藏在櫃子裡,加上鎖,只有他可以任意取出把玩,

    當他無暇顧及或不需要時,就連想也不必想!」

    「這是東方的觀點。」史瑞福爵土說。

    「但,卻有不少可稱道的地方,」嘉士德爵士答道,

    「想想看,要是沒有艾倫小姐的介入,我們的任務會輕鬆多

    少!」

    他凝望著大使,過了一會兒,又說:

    「難道你不同意我的說法?」

    「我只是在奇怪你是不是個清教徒?」

    「當然不是!」嘉土德爵士答道,「我只是一個實際的

    人。我眼前只有一條平坦的路,就是對國家的責任。我無意

    眷戀那些路邊的花朵。我知道,如果我偶爾停下來摘一朵,

    它很快便會凋零了,絕不會成為我的累贅、包袱,或影響到

    我的前途。」

    望著大使的臉上的表情,他又笑著說:

    「女人就是生命中的花朵,當人們摘了它,便期望它凋

    零謝去。」

    「真奇怪!」史瑞福爵士說,「坦白說,帆農,你的想

    法令我震驚。我絕沒想到你——我最得意,最鍾愛的學生

    ——竟對人生有如此的看法。」

    「我是非常實際,一點也不羅曼諾克的。」嘉士德爵士說。

    「雅典女人很美喲!」史瑞福爵士輕輕地說。

    「我很樂意欣賞她們呀!」嘉士德爵士答道。

    「在巴黎,你會發現,那兒充滿了世上最誘人的美

    女。」

    「我同意你的話,」嘉土德爵土說,「但是一切都那麼

    赤裸裸的,那些吸引人的美女都有身價,問題是你能負擔得

    起那一種價錢,而且在付出代價之後,便會發現所獲得的只

    不過是沒有譴責、眼淚的一陣肉慾之歡而已!」

    史瑞福爵土覺得很有趣。

    現在他大概瞭解為什麼英俊挺拔的嘉士德爵土會對女人

    發出如此尖刻的批評了。

    顯然,他被許多女人追求過,當然,那些女人必定極渴

    望與他建立更進一步,更長久,更嚴肅的一種關係。

    他認為,嘉土德爵士太自信了,因此他相信如果嘉土德

    爵士深陷愛河,無法自拔,嘗受到大多數人們都經過了的那

    種感情煎熬的折磨,那種猶疑躊躇的痛苦,倒會對他有益

    的。

    雖然他這麼想,但他可聰明的什麼也沒說,只把話題轉

    到希臘上,嘉士德爵士立刻便被新話題吸引住了。

    次日,當嘉土德爵士騎畢歸來時,史瑞福爵士正有一些

    消息要告訴他。

    「我已經查出喜馬拉雅號將於後天啟航,」他說,「這

    艘船是為了載運一些傷患回去,因為他們傷得很重,無法再

    回到前線去作戰。」

    「這艘船會送我到雅典?」嘉士德爵士問道。

    「我已經為你安排好了,」史瑞福爵士說,「你該慶幸

    能搭乘喜馬拉雅號呢!」

    「我曾聽人說過這艘船。」

    「它是目前最大最快的輪船,從英國到這裡,只需要十

    一天,如果搭乘普通輪船可要花費八星期之久呢!」

    「那麼這次航程一定會很愜意了。」嘉士德爵士笑著說。

    「我已經為你訂了最好的客艙。不過因為人相當多,無

    法確定能否為你安排一間套房,但有我的指令,相信船長一

    定會竭力設法的。」

    「多謝!」嘉士德爵土說,「想到不會像坐普通船那麼

    受罪,我高興極了!」

    「在你臨走之前,」史瑞福爵士提出,「我認為最重要

    的是見見蘇丹。」

    他頓了一下,又說:

    「其實我早就想為你安排一次晉見,只是沒料到事情決

    定得這麼倉促。你知道,此次你最主要的任務是要維持兩國

    的和平,可是由於土耳其去年曾驅逐了一些希臘人出境,現

    在,這問題可就有點麻煩了。」

    「那事件完全是希臘的錯,是他們先挑釁的。」嘉士德

    爵士說。

    「希臘人絕不會接納你這種說法,承認自己錯誤的。」

    大使答道。

    「那我可緊張起來了!」

    說歸說,嘉士德爵士的聲調巾卻很清楚地表示他並不是

    認真的。

    「放心,我相信你一定會處理得很完美,就像你以往表

    現的一樣,」史瑞福爵士鼓勵著他,「充分發揮出你的智

    慧、鎮定和熟練的外交手腕。」

    「希望一切如你說的一樣順利。」

    無疑的,他的聲調裡洋溢著極度的自信。

    史瑞福爵士輕歎了一口氣,似乎感到幾分失望。然後他

    拿起了筆。

    「我會為你要求一次遏見蘇丹的機會,」他說,「我知

    道,蘇丹也一定很希望見見你。而且,親自與蘇丹談談,對

    你此行是大有助益的。」

    雅娜發現她簡直無法入眠。每天夜裡,她都睜著眼睛,

    憂慮、焦急時時刻刻壓迫著她。

    她極不願相信這是真的,但她明白曼黛麗絕不會無端欺

    騙她、恐嚇她的。甚至她自己也覺得卡拉加進宮時,總不斷

    地把視線投注在她身上。

    她竭力想做出若無其事的樣子,但是卻發現實在無法做

    到,因為無論她在做什麼,總有人悄悄地監視著。

    她知道,曼黛麗也不動聲色地在為她苦苦思索,為她設

    法,使她們不致在驚慌中亂了手腳。

    就在此時,雅娜被指令要進入宮內特設的學校開始學習

    愛的藝術。

    當初她是以曼黛麗妹妹的身份進宮的,因此有別於一般

    為討蘇丹歡心的阿達莉。

    但是宮內傳統的體制是任何一位進宮者都必須修習這門

    課程,因此雅繃是不可能受到特殊待遇的。

    但沒想到,當她告訴曼黛麗這件事時,她卻驚恐萬分,

    拉緊了雅娜的手。

    「不,不行!絕不能!」她叫著。

    「為什麼呢?」雅娜不解地問著。

    「你會被嚇壞的!」

    「嚇壞?」雅娜仍然不明白。

    「你要知道,東方人對求歡的觀點與我們完全不同。」

    雅娜睜大了雙眼,曼黛麗繼續說:

    「起初,我幾乎無法相信也無法忍受,但是後來我想如

    果我要在宮內生活下去,我必須要學,必須要做別人所能做

    的事,甚至要做得更好才行。」

    「我懂。」雅娜說。

    「因為,我根本沒有選擇的餘地,」曼黛麗說:「我被

    送到宮裡,這裡便是我往後生活的天地,如果我不學,我

    怎能獲得今日的權力呢?所以現在我非常感謝,感謝我曾

    經學習了那些課程,因為對東方人說來,這些是非常重要

    的。」

    歇了一會,她又很激動地說:

    「但,小姐,這對你卻完全不同!」

    雅娜立刻豎起手指放在唇邊。

    「小心!」她輕呼著,「我是你的『妹妹』!」

    「自我到你家之後,你一直是我尊敬、敬愛的。」曼黛

    麗以極低的聲音說道。

    「總有一天,」她說,「你會結婚,因此現在學習這些

    誘惑的課程是非常錯誤的。」

    「真有這麼大的影響嗎?」雅娜問道。

    「最少以我自身的看法,這些是完全錯誤的,而且也極

    其噁心,」曼囂麗說,「對你,我相信也相差不遠。」

    「但我不能抗令呀!」雅娜莫可奈何地表示著。

    「也許終究是逃不了的,」曼黛麗答道,「但在目前仍

    然可以設法拖一下。噢!對了!你可以裝病,如果沒有把握

    的話,我可以給你吞點鴉片,就會昏昏欲睡的。」

    「不必了,我相心我可以應付的,」雅娜說,「不過,

    我想以後他們一定會發現這是一場騙局的。」

    「現在無法顧及這麼多了,只求應付目前,」曼黛麗

    說,「今晚我會見到蘇丹,到時我會設法探聽出他明天要接

    見的賓客。我已經有了個腹稿,也許能把你送走。」

    「什麼法子?告訴我吧!」雅娜懇求著,但曼黛麗堅決

    地搖搖頭。

    「任何事在沒有把握成功時最好不要洩露,是不吉利

    的。」

    雅娜笑了,宮裡的人個個都很迷信。

    在曼黛麗的堅持之下,她裝病逃開了愛的課程。

    但,隔天之後,曼黛麗派人請她到房間去。

    她立刻看出曼黛麗的神色非常激動,這份激動似乎更增

    加了她的美艷。

    「怎麼回事?」關上門後,她立刻追問著。

    曼黛麗做出小心的手勢,便拉著她,走到窗邊,在這個

    角落,較不易被人竊聽。

    她緊緊地摟住雅娜,用極低的聲音說:

    「已經安排好了!但時間也不多了!」

    「到底是什麼方法?」雅娜的心激動得要跳出腔外。

    「你先換衣服吧!」曼黛麗避而不答。

    「為什麼呢?」雅娜問道。

    「放心,一切有我。」曼黛麗拍拍她的肩膀。

    她放開雅娜,用力拍著雙掌。

    僕人們立刻跑進房內,曼黛麗氣勢洶洶地責問著:

    「你們可聽了我的吩咐?就拿這些破爛的衣裳給我妹妹

    穿?這件衣裳,她已經穿過兩次,不,三次了!你們簡直在

    侮辱你們的主人!你們可知道我是誰?我可是伊卡波——蘇
上一章    本書目錄    下一章