小說博覽 > 言情小說 > 曲折情路(The Spiral Path)

第28頁 文 / 瑪麗·喬·普特尼

    他聳了聳肩。「英國人並不熱中為孩子貼上標籤。此外,還有……其他狀況。」

    像是極傳統的家庭,無法相信孩子的腦袋構造就是和其他人不同?怪不得他絲毫沒有傲氣或虛榮心。在從小被視為愚蠢後,那也是自然的。「我猜最終某位好老師明白了問題的所在。」

    「是的。幸運的是,勤奮的學習可以稍稍彌補閱讀障礙,但它無法被根治。」

    也無法抹煞他童年所受到的羞辱。她試著安慰道:「但它或許也幫助了你的演技。你有著照相般的記憶力,更別提完美的腔調,還有紀律感。你是我所遇過事先準備最完善的演員,而我猜那是另一種彌補的方式。」

    他點點頭,依舊注視著窗外。「很驚訝,不是嗎?人們可以如此巧妙掩藏他們的缺點。」

    「閱讀障礙並沒有什麼大不了的,肯基。我有幾個朋友都有不同程度的閱讀障礙症,有時候我自己也會搞混。那似乎和創造力有關,而你絕對有得是創造力。」

    「我很高興那對你沒有什麼大不了的。」他平靜地道。

    但明顯地對他不然。「好吧,我不會再提這個話題了。」

    「謝了」他轉身離開窗邊。「如果你能保密,我會很感激。」

    她試著開玩笑。「告訴小報史肯基和三名女人及一隻安哥拉羊上床會是新聞,但閱讀障礙不會引起任何人的興趣。」

    「如果你要告訴小報,就用狂歡版吧,那還比較不會讓我不自在。」他離開了房間,過度謹慎地關上房門。

    她拉緊浴袍的帶子,沮喪不已。無論是誰讓止月基自認是個無用的孩子,他都活該被槍殺,而且她會很樂意扣下扳機!

    肯基要到午後才有戲。他沖了澡,用過早餐——和瑞妮過夜對他的食慾大有幫助開車到洛查莊園,穿過樹林來到迷宮。它曾經對他有幫助,或許今天也可以。

    發現瑞妮早知道他有閱讀障礙,令他覺得像被剝掉殼的烏龜。理智上,他知道自己的反應是愚蠢的。閱讀障礙是很常見的,許多知名人士都曾公開他們辛苦克服閱讀障礙症的過程。

    但他從來都不想當個代書一口人,也無法疏離地看待像利斧般斷送他童年的症狀。即使和瑞妮在一起,當他的弱點被不經意地揭開時,他依舊感到刻骨銘心的恐懼。

    如果他腦袋的構造像平常人,或許他就不會擁有那段幾乎捱不過去的可怕童年。但他的腦袋並不正常,而且孩童的他也不知道如何隱瞞。他被說服自己是無用的廢物,並不曾試著逃走,因為他從沒想過逃走是可行的。他只是默默服從,身不由己被拖入令他身心重創、永遠無法復原的深淵。

    電影和收音機拯救了他。雖然他一直到許久之後才識字,孩童時的他喜愛聆聽美麗的語言。他在九歲那年初次在收音機上聽到莎士比亞的戲劇,那華麗、動人的辭句令他暫時遺忘了發生在他身上的事。

    結合了語言和影像的電影對他就像魔法一般。電影帶領他進入了新的世界,在他的心靈裡製造出一處庇護所,讓他能夠暫時逃離污穢不堪的現實。

    他很幸運及早接受耐心的教導,克服了閱讀障礙症。但閱讀對他仍是苦差事。他很羨慕瑞妮能夠從容享受看書的樂趣。人們認為他博學多聞,但事實上他的學識都是利用拍片或運動的空檔,聽有聲書累積得到的。

    當他投入演戲這一行時,他並不知道有這麼多的劇本要讀。他必須先依賴助理為他過濾,也因此偶爾會錯過一些好劇本。他會沒看劇本就接受藍道爾的角色,也是為了同樣的原因。而這一切只能怪他自己。

    他仍不確定自己是否後悔演出藍道爾,但和瑞妮在一起的夜晚已改善了他的心情。拍攝『世紀之戰』意味著能夠和她在一起,又有個明確的分手期限作為安全網。他當然能夠忍受得了再扮演藍道爾兩個星期。

    但他想起在藍道爾的新婚夜,自己變得有多失控,不由得又懷疑了。

    他來到迷宮的盡頭,掉頭從反方向走出來。或許他應該也在西柏拉建個迷宮;它確實有平靜的效果。

    諷刺的是,他和快離婚的妻子私下偷情。這就像出三流喜劇片——只不過頂多再幾個星期,離婚手續就可以完成,瑞妮將不再是他的妻子。

    瑞妮將會得到自由,他則會擁有孤獨。

    第二幕開麥拉3

    「卡!」瑞妮歎了口氣,放下花籃。「這段不用。」

    格瑞皺起眉頭。他們正在拍攝花園的景。「我們應該調整一下燈光。」

    「去吧,或許休息一下有助於平撫我的神經。」瑞妮歉疚地對茱蒂夫人微笑。演對手戲的茱蒂夫人是英國德一局望重的演員,應邀演出莎拉的母親,瑞妮卻太過緊張而』再搞砸這段戲。

    茱蒂夫人並未批評她的笨拙,只是挑了挑眉。「來杯威士忌吧,親愛的。它頗能平撫神經。」

    「如果我再次搞砸了我的台詞,我會的。她走離鏡頭前,須要伸展一下肌肉。今天是星期六,在莊園拍完了這一景後,他們就會移到倫敦的攝影棚拍攝。

    肯基背靠著拖車,雙臂抱胸。她真的不希望他看到她笨拙的模樣,但她無法否認她喜愛看到他。穿皮外套、戴黑色墨鏡的他真的酷斃了。

    她大步走向他,納悶是否每個人部能看出沸騰在兩人之間的熱力。火辣的秘密韻事適合兩人,知道它短暫即逝令這段熱情添了絲苦澀的激切。她不願意去想他的不忠如何摧毀了兩人婚姻的基礎。重要的是當下這一刻,以及這段關係對兩人都有好處。

    在他的協助下,她學會融入莎拉的角色,他也克服了演出藍道爾的壓力,並且表現得棒極了。這部影片甚至比瑞妮預期的更好。她將影片定期送到洛衫磯,高登也同意它將會是奧斯卡的大贏家。

    她來到肯基身邊。」茱蒂夫人真的棒極了,但現在她可能認定我是個大白癡了。」

    「我不認為。她對新人是很寬容的,「他微笑道。」我還記得多年一刖剛出道時,在她主演的電影裡扮演僕役的角色,結果在預演時整個人摔倒在她面前。她俯望著我說:『親愛的男孩,當僕役並不意味著你得躺下來,讓我踩過去。』」

    瑞妮笑了。」或許我該試著摔一跤,看能不能放鬆下來。但我太過滿懷著敬畏之心,無法將她視為母親,特別說她即將訓誡我有關婚禮和至死不渝的誓言,她和汀娜是如此不同。」

    提及汀娜,她的心裡一陣尖銳的刺痛。如果汀娜還活著,她們之間的關係會是如何?像個朋友?可能

    肯基微笑。」告訴瑞妮滾一邊去,讓莎拉主宰全局。或許她會比較容易接受茱蒂夫人為母親。」

    「為什麼我總是要再被告知最明顯的事?謝了。「瑞妮懊惱地扮個鬼臉,回到花園。身兼導演和演員令她不容易融入角色裡,但肯基總能及時拉她一把。

    瑞妮閉上眼睛,召喚莎拉,然後開始和扮演她母親的茱蒂夫人對話。這次的拍攝一次就成功了,接下來的其他景也一樣順利。今天拍完後,他們就要回到倫敦的攝影棚拍戲。

    當天的最後一景!肯基也參與在內。在瑞妮喊出」卡,印出來一後,他優雅地朝老婦人行禮。「很榮幸再度與你共事,茱蒂夫人,特別說我這次的台詞不只一句。」

    茱蒂夫人笑了。「當年你摔得真是驚天動地。早在那時候,我就知道你日後會成就不凡。或許哪天我們可以共同合作演出舞台戲——譬如王爾德的戲。」

    他先是驚訝,隨即顯得頗有興趣。「那很不錯。自從我往好萊塢發展後,就不曾再演出舞台戲了。」

    茱蒂夫人精明地道:「我即將在美國導出我的第一部戲,之後在倫敦西區。如果有合適的角色,我可以要我的經紀人打電話給你嗎?」

    「值得一試,不過我的時間表經常排得很滿。」他道。

    瑞妮咧開個笑容。「如果你們要合作演戲!就算飛過半個地球,我也要去看。」

    茱蒂夫人像逮到老鼠的貓般瞇起杏眼。「你呢,女兒?你曾演出舞台戲嗎?」

    「是的,母親,」瑞妮模仿莎拉的語氣回答。「但恐怕我不適合踐踏有兩名受過經典訓練的英國演員的舞台。」

    「胡說,妞兒,你的演技絕對不輸給任何人。」茱蒂夫人微笑。「我們三個人一起合作舞台劇的機會可說是微乎其微,但作作夢也很有趣,不是嗎?我們在倫敦見了。」她優雅地點頭,轉身離開。

    瑞妮忍不住要想像和止月基、茱蒂夫人在莎翁的故鄉同台演出的情況。她和止目基可以在浪漫的史特拉福再來段韻事。或者像這樣偶爾來段韻事對他們是最好的安排。畢竟,他們在性事上如此契合,而不要期望太多,也就不會有失望和痛苦。
上一章    本書目錄    下一章