第36頁 文 / 茱麗·嘉伍德
「發現什麼?」雷西不耐煩地問。
「我心情愉快。」雷西大笑。勃迪惱羞成怒。「剛才說的話就當我沒說過。」
「你從不談自己的感覺或想法。我不該笑的,好了,說來聽聽。」
「我說了!」勃迪吼道。「我不是開玩笑,我該死的心情愉快。」
「那很不尋常。」
「那正是我的意思。我才結婚一天,婚姻已經使我變了。莉安使我迷惑。我知道我想要她,但不知道我的佔有慾會變得這麼強。」
「你的佔有慾在娶她前就很強了。」
「但現在更糟了。」
「她是你的妻子,那種傾向可能是人之常情。」
「不只是那樣,我想帶她回家──」
雷西打斷他的話。「還不行,她必須先幫我找出那個叛徒。」
「我知道,但我還是想帶她回家,如果可能,我發誓我會把她鎖在房間裡,不讓別的男人對她」他搖搖頭,不敢相信自己會有如此愚蠢的想法。「我不是醋罈子。」
「我知道你是怎麼了。」雷西微笑。「你愛她,勃迪,那使你嚇得半死。」
「我應該打斷你的鼻樑。」
「先問出名字,再來試試看。你確定她會告訴你他們是誰嗎?」
「她當然會。她是我的妻子,她會對我唯命是從。」
「換作是我,就不會對她說那些話。作妻子的都不喜歡丈夫對她們頤指氣使。」
「我瞭解莉安,」他說。「她不會拒絕我。我會在天黑前問出那些英格蘭人的名字。」
第十七章
沒有人比勃迪更驚訝他柔順的嬌妻竟敢違抗他的命令。
「告訴我那些英格蘭混蛋的名字。」他再次命令。
「時候到時我自然會說。」她鎮定地坐在桌邊繼續梳頭。
天已經黑了,他還是沒有問出名字,事實上,他忙了一整天,直到回到小屋才想起他答應雷西的事。但是現在他決心在就寢前問出名字。「作妻子的應該對丈夫唯命是從。」
她不喜歡那個命令。「這個妻子就不會。」
「可惡,莉安,別跟我作對。」
「作丈夫的不該在妻子面前說粗話。」
「這個丈夫就會。」
她也不喜歡聽到那句話。她扔下梳子,起身繞過他走到床邊坐下。
雷西說的對。有些妻子的確不喜歡丈夫對她們頤指氣使,莉安顯然屬於那一類。他注意到她的眼中閃著淚光,知道他傷了她的心。婚姻比他想像中麻煩多了。
「不要哭。」
「我根本沒想到要哭。」她倨傲地說,站起來掀開棉被爬上床,翻身背對著他。
他吹熄蠟燭,坐在床沿脫靴子時聽到她低聲問:「你是不是後悔娶了我?」
那個問題令他大吃一驚。莉安顯然缺乏安全感,他知道這都要怪他不好,因為他回來後一直表現的像頭熊。
「現在談這個言之過早。」他面不改色地說。
她不欣賞他的幽默。「你是不是後悔了?」
他把手放在她臀上,強迫她翻身面對他。「我很遺憾你這麼固執,但很高興娶了你。」
「你看起來一點也不高興。」
「因為你不聽我的話。」
「勃迪,有旁人在時我絕不會跟你爭辯,但私底下,我會直言不諱。」
他思索片刻後點頭。「今天是不是發生了什麼令你不開心的事?」
「你願意聽我發牢騷?」她驚訝地問。
他的點頭是最好的鼓勵,她立刻坐起來開始傾訴心事。「首先,雷西逼我整個上午坐在大廳裡審視他其餘的族人。但我還是沒有發現那個背叛他的人,於是他拖著我跑遍整個辛氏領地去審視更多的面孔。思邦回來報告說我姊姊還是不肯見我,但雷西忙得無暇代表我去跟莉婷談。我不想再等下去了,勃迪。如果明天中午雷西還沒有命令莉婷前來,我就要自己處理這件事。等我終於在湖邊跟蕾琪見面時天都快黑了,但她帶來的消息同樣令人失望。」
「什麼消息?」他問。
「她拜託朋友跟蹤思邦去查出莉婷的住處,但那個朋友沒有回來。她認為他忘了。」
勃迪站起來伸個懶腰,然後開始脫衣服。她呆視著他健美的身軀,忘了自己在說什麼。
「你是不是打算在知道莉婷的住處後直接去找她?」
「什麼?」她回過神來。「哦,對,我正有此打算。」
「莉婷現在算是辛氏族人,雷西是她的領主,你不應該干涉他處理族中事務的方法。他答應過你他會逼莉婷來見你。」他重重地趴到床上,差點把她震下床。雖然不願承認,但他今天真的是累壞了。
「雷西答應我他今天會去跟莉婷談,但他沒有做到。」
他大聲打個呵欠。「他是個大忙人,莉安。」
「我知道,他的族人總是有一大堆問題要他處理。他一定被我逼得忍無可忍了。但他答應過我的,勃迪,他必須在明天中午以前去找莉婷談。」
「今天還發生了什麼事?」他問,不是真的想知道,只是喜歡聽她的聲音。
她把手放在他的肩上,注意到他有多僵硬時開始按摩他的肌肉。他發出愉快的呻吟,於是她跨坐在他臀上改用雙手按摩。
「蕾琪告訴我昨晚有個女人企圖溜進雷西的房間,至少她以為是那樣。她追了進去,結果發現那個寡廉鮮恥的女人己經脫掉了衣服,正準備你知道的。」
他咧嘴而笑。「什麼?」
「引誘雷西。蕾琪把她趕了出去,但後來雷西告訴她是他邀請那個女人來的,蕾琪氣壞了,她說如果雷西每天晚上都會有女人大搖大擺地進他的房間,她就要離開。」
「她要去哪裡?」
「我們去教堂時討論過那個問題。我們想要替季廷的父親點根蠟燭,因為蕾琪聽到法隆告訴雷西說季廷還沒有回來是因為他父親的病情突然惡化。」
「你的心腸真好。」
「你今天做了什麼?」她問。
「回家去了一趟。」
「但你說過你的領地離這裡很遠。」
「我快馬加鞭,不停地趕路。回來時已經天黑了。」
「你趕回去做什麼?」
「解決一些問題。」
她不再按摩他的肩膀,開始撫摸他的手臂。「勃迪?我們可不可以如果你不會太累,而且你不必動我可不可以」
「怎樣?」他問。
她鼓起勇氣。「我可不可以跟你做愛?」
「但是我不必動?」他笑著問。
「對。」她開始沿著他的背往下親吻。
「莉安,」他嘎聲道。「我可以提出個建議嗎?」
「什麼建議?」
「你讓我翻過身來會比較容易。」
他翻身仰臥,把她拉到他身上,一邊親吻她,一邊脫掉她的睡衣。挑逗點燃兩人體內的熊熊慾火。他迅速進入她體內,強烈的快感使他閉上眼睛大聲呻吟。他開始在她體內移動,直到她無法自制地扭動。感覺到她的悸動,聽到她的尖叫時,他在她體內深處達到高潮。
他筋疲力盡地趴在她身上,等心跳和呼吸恢復正常時才翻身側躺,把她拉進懷裡。她的背貼著他的胸膛,兩人的大腿交纏著。他們的身上殘留著愛的氣息,唯一的聲響是壁爐裡木柴燃燒的聲音。
正當莉安滿足地即將睡著時,他輕輕推了推她。「你信任我嗎?」
「你知道我信任你。」
「那麼告訴我那些英格蘭人的名字。」
她突然完全清醒。她在他懷裡轉身直視他的眼睛。「我要你先答應我一件事。」
「什麼事?」
她坐起來,拉起棉被裹住身體,往後靠在牆壁上。「你在娶我前就知道我必須回到英格蘭,對不對?」
他知道她要說什麼而皺起眉頭。「對,我知道你想要回英格蘭。」
「我可以告訴你他們的名字,但是你必須先答應我,在我完成任務和摩肯舅舅平安無事之前,你、依恩和雷西不會展開報復行動。你是個言而有信的人,勃迪。答應我。」
「莉安,我不能讓你回去送死──」
「你阻止不了我。」
「我可以。」他氣憤地說,坐起來粗魯地把她拉進懷裡。
「我非去不可,勃迪。摩肯舅舅現在也算是你的親人,你有責任照顧他,對不對?」
「我會替你找到他,莉安,而且不讓他受到絲毫傷害。」
她搖頭。「你不知道去哪裡找,我必須回去親自解決這件事。」
他試著跟她講道理。「你說過那個混蛋命令你帶著國王的盒子和你的姊姊回去。但你勢必空手回去。你想要怎麼救你舅舅?」
「男爵最感興趣的是那個盒子,我會設法說服他相信我姊姊已經死了。」
「但你沒有那個盒子。你不知道它在哪裡,記得嗎?」
「我祈求上帝保佑莉婷記得。」她悄聲道。
「如果她不記得呢?」
「我不知道!」她喊道。「我非回去不可,此事攸關摩肯舅舅的生死。」
「我不能讓你去冒險,萬一你有個三長兩短」他說不下去。