第12頁 文 / 茱麗·嘉伍德
"畢竟我是對的,"梅德琳很不客氣。"你真的和羅狄恩相差無幾,不是嗎?"
鄧肯不睬她的吼叫。"上我的馬,梅德琳。我們會一起與你哥哥碰面。"
梅德琳氣得不想爭辯。她早該瞭解鄧肯不會不戰而走。她說服他離開羅狄恩的領地失敗時,就該記郰教訓。
她拉回思緒時,發覺自己已在賽勒斯背上。梅德琳緊緊地攀住馬鞍,馬每走一步,自己就好像要被搖下馬。她知道自已騎馬時可憐兮兮的樣子,感謝老天,鄧肯沒在看她。"你叫這匹馬什麼名字?"她問。
"馬,"鄧肯回過頭來答。"它是馬,我就叫它馬。"
"跟我猜測的一樣,你真是冷血,沒心肝,也不花一點時間替你忠實的戰馬取個名字。我看,我給它一個名字好了。賽勒斯。你覺得如何?"她問。
鄧肯不答,很氣惱梅德琳膽敢替自己的馬取名字。他全部心思已放在戰爭上,不想再繼續這無聊的談話。
梅德琳露出微笑,很得意自己激怒鄧肯的方法,然後安生出現在另一側,手裡牽著一匹灰斑馬,那匹馬看起來比賽勒斯溫馴。鄧肯轉身,把砩rW嶊蟛T眨}縞夏瞧Й衣懟?br />
笑容凍結在梅德琳的臉上,她抓住砩_鬥n氳絲絃j剻}普餛Ц礪穡咳]賬購孟裰T浪瓞蜂窶o}i繼靻c櫪矗懇徊蕉僮悖t技負躋O衙返鋁找∠侶懟?br />
吉爾騎著一匹茶色的戰馬,出現在梅德琳側邊,他強迫他的馬靠近賽勒斯,有效地制止它的雀躍.
"他們仍距此有一大段距離,"吉爾透過梅德琳頭頂問鄧肯。"我們要在此等候嗎?"
"不,我們在半途跟他們見面。"在樹叢下整隊待命的士兵,起了可怕的騷動。梅德琳想鄧肯一定會等他們聲音停下來後才發號施令。
"我會留在此地等你回來。"梅德琳語氣沮喪。
鄧肯瞥她一眼後,搖搖頭,然後轉頭望下山谷。
"我要留在這裡。"她宣告。
"不行。"他甚至沒有轉頭就粗聲拒絕。
"你可以把我綁在樹上。"她提議。
"唉!梅德琳小姐,現在你忍心不讓羅狄恩看你可愛的臉一眼嗎?"吉爾聳肩。
"我想你跟你哥哥一樣瘋狂。"
"你明白我們有充分的理由要你哥哥死。"微笑慢慢爬上吉爾的臉。"就好像你要我們死一樣。"他嘲諷。
梅德琳轉看鄧肯,看他對這句話有何反應,可是他並未注意他們的談話。她轉回吉爾,"我知道你們為何要殺羅狄恩。但我並不希望你和你哥哥死在戰場。"她補充,"為何你認為我會這麼想?"
他皺眉,臉色困惑。"你想告訴我,你不站在羅狄恩那一邊?你把我當成何種傻瓜?羅狄恩是你的兄長。"
"我不站在那一邊,"她爭辯,"我不希望任何人死。"
"喔!我知道你的計劃了。"他回話,幾乎對她大吼。"你在一旁觀看,看誰是贏家後,再作決定。真狡猾!"
"隨你怎麼想,"梅德琳回答,"你跟你哥哥非常相像。"她搖頭。
當吉爾咧嘴而笑時,她明白她的評語很令他高興。
"這不是讚美,吉爾。正好相反,你跟鄧肯一樣地固執、無情。我想你跟他一樣以殺戮為榮。"她結語。
她內心害怕自己會把吉爾氣得失去控制,但吉爾也要負責任。她就是停不下來。
"你能不矯揉造作地告訴我你不恨我?"他問,氣得青筋暴露,好像要一拳將她打倒。
"我不很你。"梅德琳說,"我很想,吉爾。坦白承認,我不恨你。"
"為何不?"他問。
"因為你愛你的姊妹。"
吉爾本想告訴她,她是自己碰過頭腦最簡單的女人,但他看到鄧肯的眼神後立刻不睬梅德琳,拔出自己的劍。
鄧肯終於下命令了,梅德琳突然恐懼萬分,一句祈禱詞也想不起來。這是一場生死戰?鄧肯的固執個性根本不管後果。
這次他的人數一樣不如敵軍嗎?
這將是一場屠殺,她想,鄧肯為榮譽而戰,但羅狄恩不然。男爵似乎忘了羅狄恩騙他相信他們的休戰,而因此將他逮住,欲置他於死地。
梅德琳比他還瞭解羅狄恩,她的哥哥如果聞到勝利的氣味,會跟野獸一般奮戰。
她告訴自己,並不在乎那邊的得勝。如果他們非得殺了對方,那隨他們去吧,那是他們自找的。
"我不在乎。"她重複這句絕望的低喃,但不管她說了多少次,這句話也不會成真。
威克森男爵的戰吼響徹林間,捲起遍地落葉。號角聲響起,指示軍隊繼續向下推進。如果這幾聲不夠,馬匹下坡的如雷響聲也足以警告羅狄恩及他的手下將面臨的危險了。
第三章
梅德琳看著鄧肯和他的弟弟。軍隊包圍著他們,每個人都舉起盾牌。梅德琳沒有此種保護,鄧肯和吉爾兩人都用他們的盾牌擋開會把梅德琳拉下馬的樹枝,和眼前的障礙。
當軍隊到達鄧肯選定跟敵軍碰頭的山脊時,鄧肯一喊,馬匹全部停住。鄧肯一隻手用力抬起梅德琳的下巴。
灰眼挑戰藍眼。"別想離開此地。"
他放開她時,梅德琳止住他的手。"如果你死了,我不會替你的。"她低語。
他微笑。"不,你會。"他的回答既驕傲又溫柔。
梅德琳沒時間回答,鄧肯已策馬前進,衝下戰場。當所有的戰士都迅速跟著往下衝時,梅德琳孤單一人留在山脊。
喧囂四起,金屬互擊的鏗鏘聲、痛苦嘶鳴,夾雜勝利的呼號,剌穿梅德琳的耳膜。她不是很靠近,不能看清每個人的面孔,但她眼光一直跟隨著鄧肯的背影。他的灰馬顯而易見。看他精確無誤的揮舞長劍,會讓人以為其背後必有戰神相助,因為圍著他的士兵,一個個皆一劍翻下馬。
梅德琳閉起眼睛,但等她張開時,已失去鄧肯的蹤影。她瘋狂地掃視四方,尋找鄧肯,還有吉爾,但始終不見兩人。戰爭的範圍慢慢向她移近。
她並未尋找羅狄恩,知道他不會在戰場中央。不像鄧肯,羅狄恩總是那最後舉劍的人。他很珍惜自己的生命,把戰事都留給對他效忠的人,一看情形不對,他第一個先逃。
"這不是我的戰爭。"梅德琳尖叫,氣息不勻。她拉起砩郎G】燉肟S說亍K牮儽衭郅‘r耄謑F恕A_肟j螻o取戙C?br />
"來,賽勒斯,我們走。"她學鄧肯的動作,但它一動也不動。她奮力地拉扯馬恚符wㄒt餛Ц磣翊鈾珖^睢J勘堛戭祗戎P郊梗紫控婀從謋?br />
鄧肯非常惱怒,他找不到羅狄恩的蹤跡.如果這次又被他們的首領逃走,戰勝仍屬虛空。他目光掃向梅德琳,嚇了一跳,戰爭正包圍住她。鄧肯明瞭自己太急於尋找羅狄恩,沒充分注意梅德琳的安全。他懲責自己的錯誤,沒事先留人保護她。
鄧肯丟下盾牌,吹起響亮的口哨,希望招來他的戰馬。他的心幾乎要跳出胸口,當他跑向山脊時。他告訴自己,這個反應很合理,瘋狂地想保護梅德琳是因為她是他的俘虜,他有責任保護她的安全。這就是他衝向她的理由,吼出他的憤怒和急切。
戰馬反應他的口哨,立刻振起,就要往前進。這匹馬原本一直允許梅德琳的控制,但當它往前衝時,她失去了砩]?br />
賽勒斯跳向兩個剛爬上山脊的士兵,後腿踢中他們的頭。哀號一聲,他們滾下山坡。
梅德琳被酣戰包圍。圈住她的人,全在作殊死戰。鄧肯的馬被層層士兵困住。梅德琳緊攀住馬頭祈禱戰爭趕快結束。
她突然瞥見吉爾正開路往她奔來。他徒步,一手握著滴血的長刃,一手拿著盾牌,一邊殺敵、一邊擋劍。
羅狄恩的一個手下,刺出長劍,刀刃向她,眼神狂亂,好像已經失去理智。
他要殺她,梅德琳突然警覺。她大喊鄧肯的名字,但知道此刻只能依靠自己的智慧。只有下地才能逃過這一刀,梅德琳快速往馬背一側滑下,但仍不夠快,劍刃擊中目標,在她的左側大腿劃下一道又深又長的傷口。她痛苦的尖叫,但聲間剛到喉嚨時,她已跌在地上。
她的斗篷跟著她掉到地上,落在她的肩膀。梅德琳目瞪口呆,突然集中精神看著覆蓋在身上的斗篷,然後慢慢地將它拉近。大腿的刺痛令人無法承受,梅德琳以為自己會死。但一會兒她的大腿麻木了,給予梅德琳新的力量。她站起來,覺得暈眩、迷茫,當她看清在她四旁激戰的士兵時,她不覺抓緊斗篷。
賽勒斯輕推著梅德琳,幾乎又使她跌倒在地,她恢復平衡,靠在馬的側腹,很感謝賽勒斯沒有再動,這匹馬不但讓她有了依靠,而且像座屏障免得她背部受到攻擊。