小說博覽 > 言情小說 > 新郎的情人

第18頁 文 / 蘇珊·奈佩爾

    這話深深刺傷了簡,可她富有個性地揚了揚頭,以掩飾心中的憤怒。但是沒等她想出如何答對,他卻伸出手來撫摸著她的下巴以表示抱歉。「我認為他的這種固執正是我欽佩他的地方。」他若有所思地說。「好吧,簡,你穿好衣服以後我就把我知道的一切都告訴你。」

    他把手伸進她的頭髮,輕輕扭過她的頭來給了一個足以消除她心頭孤獨感的親吻。他的嘴仍舊放肆但是已全然沒有了昨晚的那種憤怒,放肆的只是不加掩飾的衝動。「我必須去辦公室打幾個電話,所以還是先讓我把鬍子刮了。打完電話以後我們就可以盡情地交談了。」

    簡站在褪色的別墅的門廊上,望著遠處在獅子石上空的勁風中上下翻飛的海鷗。要不是她對那毒蘋果的執迷,也許她現在還在奧克蘭,還在冥想著瑞安的好感有朝一日不再飄忽不定……但那不過是虛無飄渺的幻想罷了。她在破壞瑞安的婚禮時所揭開的將近十七年的傷疤是永遠不可能完全癒合的。對於瑞安來說,她永遠是他殺父仇人的女兒。

    當然,馬克·捨伍德並沒有用刀槍殺人,可他對他的受害者造成的打擊卻和致命的子彈沒有區別。

    簡說得也對,她沒有被那傳說嚇住。據傳說,二十年前,馬克·捨伍德在建造家園的項目上採用卑鄙的欺騙手段。她對父親非常瞭解,知道他是一心只顧自己的利益,對干預自己賺錢,保護「愚蠢的失敗者」的法律是很少過問的。按他的話說,查爾斯·布萊爾就是個失敗者。儘管作為一個木匠和建築師,他的生意也不壞,可他為人太實在,在生意就要出麻煩的時候還不肯抽出利潤溜之大吉;相反,他還抱著信譽執迷不悟。他因此破了產。後來又由於有傳聞說他曾經使用不合格的原材料,他不但名聲掃地,而且連生計也沒了。在危急中他找到簡的父親,請求他幫助,可馬克·捨伍德對他大肆譏笑,並威脅說,他要整理一份書面材料,以證明查爾斯確實是因挪用公款才導致破產的。

    在這以後不久查爾斯·布萊爾就死了,他在自己家裡觸電而亡。對於他自殺的傳聞似乎更證實了他做生意的不規矩。他身後拋下的懷孕的妻子和十三歲的瑞安不但衣食無著,還被他生前答應償還的債務逼得東躲西藏。就在馬克·捨伍德用不正當手段建立自己的巨人形象的同時,查爾斯的妻子卻正在為兒子和剛剛出生的女兒的生存而痛苦掙扎。由於沒什麼資歷,她只能做最下賤的工作,還經常同時於兩份工作。現在她雖說已經又結了婚,可她卻背著丈夫不應有的壞名聲整整苦熬了十四年。最後她終於盼到了自己可憐的兒子長成為一個熱血青年,他還發誓要賺大錢,要摧毀使她父親身敗名裂的人。

    但是,在他真正在生意上興隆起來,開始考慮如何報仇的時候,馬克·捨伍德卻成了垂死的人了,他已無法掌管捨伍德公司。瑞安因此不忍心把對一個人的復仇之心轉嫁給他的女兒。他一直忍耐著自己復仇的怒火,直到……直到簡證明她自己也和父親一樣是個不誠實、不道德的人。想到這裡,簡在寒風下打了個寒戰。她連忙走進了破舊的廚房。

    只要瑞安再次佔據進攻的制高點,她就決沒有機會,他的復仇心願是那樣的堅定、無情,可誰又能指責他呢?

    簡不能。

    這是她不敢相信瑞安真的會娶她的直接原因,除非他把她視為自己復仇勝利的象徵。也許他並不需要有意識地這樣想,也許他真的認為他們之間的相互吸引力可以和他的怨恨相抵消。但是簡並不認為自己有那麼特殊,可以讓他永久地消除那作為他野心的支柱的復仇情緒。不,他還是有可能認為,她一旦成為他的情婦,他的復仇也就完成了。他已經不可能再讓馬克·捨伍德受苦,但是他可以往他的墳上啐唾沫,可以像摧殘他自己的財物一樣摧殘捨伍德公司和簡本人。

    在少女時代,簡已經飽嘗了單相思的苦頭,她可不想在長大以後重蹈覆轍。

    正因為此,她在昨天早上瑞安離開旅館之前才故意給他以她落人了圈套的印象。他走了以後,簡坐在沒有整理的床鋪上,不大情願地給愛娃掛了個電話。她因此才驚喜地發現了這世外桃源!

    第七章

    簡很勤快地為自己煎了一個雞蛋作為早飯,並剛把茶炊也放在柴火上。那雞蛋是那一群散養在空曠的海灘後山坡上的院子裡的矮腳雞下的。在不怎麼平整的餐桌上吃著雞蛋的同時,她聞到了正從烤盤裡飄出來的烤麵包的香味。

    在這兩周的時間裡,她已喜歡上了這裡簡樸的生活方式。部分原因也是由於她到來以後才把一個亂七八糟的房子收拾得井井有條的緣故。

    愛娃在幾個星期前剛從一位很難取悅的祖姨母那兒繼承到一處破爛房產。她告訴簡說,她可以住到那兒去,想住多久就住多久。可她又說,一家房地產公司已通知她說,這房子在未經清理、裝修以前,是不適合以任何形式出租的,因為它已幾乎無法居住。正處於絕境的簡立即看到一線生機,她馬上提出為愛娃整理那房子,以換取一些生活費。

    房子整理好以後,剩下的問題就是生活費了。愛娃堅持說。她和她丈夫都認為她為他們做的事情無論如何也難以報答。她對於簡打來的請求幫助的電話,對於她和瑞安的麻煩以及她的處境,感到有些吃驚。可她還不知道自己好朋友的近況如此糟糕,也不知道這和瑞安有這樣密切的關係。

    愛娃和康拉德·馬丁結婚以後不久就搬到了惠靈頓,他們決定住在離愛娃父母家幾百公里遠的一所舒適的房子裡。這倒使得她有了一個躲避瑞安一回到奧克蘭就對她進行危險騷擾的地方。簡並不想把自己的一切都告訴愛娃,她也無法幫助簡,因此她可不想給愛娃增添煩惱。

    作為一個準備自己開店的機械師,自信而精明的康拉德不願意從親戚那兒得到什麼資助;他們自己又有兩個孩子要撫養,這一切表明他們並沒有多大的財力支持簡。而簡早在三年前就給自己規定,不要老拿過去的一點點恩惠維繫今天的友誼。

    簡猶豫了半天才下決心打了那個電話,但卻得到了意想不到的收穫:愛娃伸出了友誼之手。她對簡的請求當即表示同意,甚至連更多的問題都沒有問——當然,她也多少表示出她非常好奇。因此簡也沒有什麼好隱瞞的,就把自己遭到瑞安強烈報復的事情告訴了她。當然,自己和愛娃過去的未婚夫睡過覺的事她可絲毫沒有透露!

    幸運的是,愛娃的祖姨媽格特魯德對當局持不信任態度,因此對文明社會的前途沒有信心,祟尚自然生存主義。所以她的房間裡到處都塞滿了各種生活必需品。除了那一群雞以外,院子裡還種著蔬菜和許多果樹,足夠簡每天享用的了。

    現在她惟一感到缺少的就是一隻奶牛。簡一邊想著,一邊拎起柴火上的茶炊,把一些開水倒在一個裝有碗碟的塑料盆裡,剩下的開水倒進一隻茶壺。牛奶和黃油是她惟一需要購買的東西。當然,簡樸的生活也有缺點,尤其是對於一個只有一隻好手的人來說。幸虧愛娃叫來康拉德的一個親戚,用他自己的工具車幫助簡把她那一堆用紙箱和塑料袋包裝的「家什」都運到了皮亞海灘。可她剛到達這裡時還是感到困難重重,其中最大的就是,如何用自己的有限資金長期維持基本生活。

    這裡有一趟開往奧克蘭的公共汽車,可她自從來這兒以後還從沒有去過。這房子裡有電,但沒有電話。而為了省電,簡還經常點蠟燭,蠟燭倒是不用買。愛娃的祖姨媽在屋裡存了很多。她同時也很少用熱水器,她主要用柴禾和收拾這房子時清理出來的垃圾燒水洗涮。這裡的夏天很長,她有時也洗冷水澡。皮亞海灘的所有居民都是用水罐儲水,簡因此也對用水十分節約,常把生活廢水留下來澆菜園或沖廁所。

    她至少有一個方便的幫手,那就是她現在看的一套破舊的「自己動手」叢書。這是過去很流行的一套家庭主婦畫冊,是她在床鋪底下的一個落滿塵土的紙箱子裡找到的。

    她從書上學會了烤麵包。簡看了一眼廚房牆上的掛鐘,想著是不是該看看麵包是否烤好了。她打開烤箱的門,用一塊隔熱布墊著從烤箱裡把烤盤拿了出來。這已經成為她的習慣:每天早上把烤盤放進烤箱以後就到海灘去散步。她把烤盤拿出來以後就放在了那破桌子上。她用手指輕輕按了一下那發起的麵包皮,聞著它們的香味。不太理想。但是自從簡住到皮亞海灘以來,她就把一切無法達到的標準早就放棄了。她甚至還發現,只要你有雅興,不生氣,就是做錯了事情,對自己的錯誤嘲笑一通,也是蠻有趣的。「這就是你的『更好的出路』嗎?」
上一章    本書目錄    下一章