第29頁 文 / 傑·裡·赫德森
「我只能告訴你,我不得不返回中美洲兩三個星期,也許兩三個月,我不敢肯定說。就在我回國之前,情報局派我的一個朋友到那裡去找我,那時我已經離開那個國家。他仍在那裡尋找我,而現在他自己被投進監獄了,我得去把他救出來。」
「你為什麼一定得去?我想你可以不管,他們不能再派其它人去嗎?」
他抬起凝視著桌面的目光,望著她那充滿憂慮的灰色大眼睛,心裡在捉摸著。媽的!這個女人憑什麼左右他?他曾發過誓,和她再沒有什麼關係了,可現在他想要做的,卻是抱住她,狂熱地吻她,直吻得她眼睛又變成藍色。
他清了清嗓子。「沒有一個人知道那個地點,那個地帶,也不知道我所坐的那種特別監獄。我欠他許多情,我們一起在軍隊裡的時候,我記不清庫柏曾救過我多少次命。」
「嗯--莎拉停了停,把話嚥了下去。「孩子們知道你為什麼要去那裡嗎?」
「大多數知道。給你,」他說著,從口袋裡拉出了一張紙條,「我離開後,如果你需要什麼就撥這個電話號碼。」
不理睬這張紙條,她從桌子這一邊走過去,緊緊地抓住他的手。他全身每一根神經都緊張起來。
「你小心一點嘛,行不行?」
在他面前,她無法克制自己。該死,她克制不了。她無法使他認為,她是在關心他。他把手從她手中抽出來,接著站了起來說,「我總是很小心的。」
莎拉還想說什麼,後門猛地打開了,孩子們蜂擁進了廚房。
「去,把你們的東西從車上拿下來,」摩根告訴他們,「我該走了。」
「不要急於走,爸爸。」康妮懇求著。
「我們還沒有把東西從車上拿下來,他不會走的。真傻!」傑夫告訴她。
「哎呀,」羅布咧著嘴笑著說,「搬行李要段時間,你大概要在這裡住一夜吧,爸爸。」
「行,你們這些嘻嘻哈哈的傢伙,」摩根說。「去,把東西卸下來。」
「好了,摩根……」莎拉把他推回去和孩子們站在一起。「我肯定,他們現在還有很多要做的事,晚飯後才能卸車。你可呆久一點了,對嗎?我去做油炸雞,你是很喜歡我的油炸雞的。」
他想要告訴她不必了,但又不懂她這時想要玩些什麼花招,只懂得他不能再玩捉迷藏游
缺XX頁
「啊,乖乖!」
安吉抬起頭,用手臂抹著鼻子,一看到摩根站在那裡,嗚咽得更起勁了。
「過來,孩子。」他激動得聲音也變沙啞了。
莎拉站著,把安吉扶過去。孩子依貼著他大聲地哭喊著,「我再也不淘氣了,爸爸,我愛你,不要走,爸爸!」
摩根閉起眼睛。一陣痛楚使得他的臉變了形。「寶貝,我不是因為你淘氣才離開的。我是出去辦點事兒。就是這麼回事兒。寶貝,無論你怎樣淘氣,都不會使我離開你的。」
「我淘氣過,我淘氣過!」她的臉緊靠在他的肩上,聲音輕細但話語清晰。「我是個淘氣的女孩。我讓飛人鱉撒尿在你身上,我不和你講話……我……啊,爸爸,我還咬了你!」她又抽了口氣說,「有一次我還衝著你的背伸舌頭。我再也不那樣做了,真的,再也不那樣做了。我不是真心想淘氣的。我要做個好孩子。你別走,爸爸,別走。」
安吉的痛苦使莎拉心碎,她無可奈何地注視摩根那動情的臉色。他的心在撕裂著,莎拉對此無能為力,這是他和安吉的事。
她眼裡噙著淚水,把康妮安頓上床睡覺,好讓摩根和安吉有時間單獨在一起。她聽見他在溫柔地安慰小女兒,心裡在渴望著獲得他的安慰。
她安頓好其它的孩子後,走下了樓。差不多半小時後摩根也下來了。
「安吉好些了嗎?」
「我想好些了。」摩根用手擦了擦他那帶有倦意的臉。莎拉為他感到痛心,他和孩子們相聚短短的一刻之後,又要離開家是多麼難過呀。安吉的事情使他精疲力竭,這時他看起來比他吃晚飯時又衰老了十歲。」坐一會兒吧!你還不能馬上去開車。」
他坐在長沙發椅上,「有咖啡嗎?」
「我弄一些吧。」
咖啡一調好,她就給了他一杯。要是現在不談的話,就沒有機會談了。她害怕他一喝完咖啡抬腳就走。
「我不想把今天晚上攪得更亂,但在你離開前有些事情想要你知道。」
他死死地盯著他的咖啡杯,但她看得出,他肩膀上的肌肉在緊張地抽動。
「什麼事?」
「你對我的看法錯了。」
他冷淡地看著她,「是這樣嗎?」
她側著身子坐在長沙發椅的另一端,「真的,在很多方面,但主要你想到的是我會利用你。你認為我……嗯,認為我已經……在跟另一個男人約會。」
「莎拉,我沒有--」
「不,摩根,讓我說完。我不想要你坐早上的那班飛機,降落到上帝才知曉的地方,想念我。我一生中只和兩個男人睡過,與其中的一個結婚十二年。」
他只是看著她,呆呆地盯著她,不可能說出她在想什麼。他聲音嚴厲地說;「別胡鬧了,莎拉。你不應該向我作任何解釋,一個獨身的女人不應買像……那樣的東西。」
「這只是一個玩笑,摩根,一個愚蠢的、毫無趣味的玩笑,就這樣。你離開以後,麗塔設法使我高興起來,她硬叫我外出買那些完全無用的東西,毫無價值的東西。我在商店的櫥窗裡看見了那件東西。我想,我也是把這個看成是毫無價值的勞什子的。」
「一個代價相當沉重的笑話,我說。我看到了它的代價。」
「另有一件事,我想要處理清楚。既然我錢財方面的事與你無關,而你卻老是以為我需要州政府寄來的孩子撫養費。告訴你,我不需要那些錢,我絕對不需要。加利是個會計,投資是他的癖好。我從他留給我的投資資金中賺得的錢,我花也花不完。」
摩根聳聳肩,「那麼說,錢的事我錯了。」
「……其它的事你也錯的。」
他歎了口氣,「好的,那也是我的錯吧。」
「我並不是在利用你,摩根。」
他皺起眉頭,「你不是?」
「不,我不是。真的,我不想要你把這些小孩子們帶走。你更清楚地瞭解我。你清楚一個冷酷無情、老謀深算的人,我是決不會與之睡覺,跟他做愛的,正如你所說的,不會跟他進行平淡無味的性交的。」
他瞪著眼睛,長時間地看著她,「那麼,你為什麼要這麼做呢?」
「就因為這個,」她伸出手把他的手握住,全身顫抖起來。從他的眼裡看得出,他也顫慄不止。「就因為我們互相舒心愜意的撫摸,就是因為互相親吻。根本不是平淡無味的性交,你清楚這點。你只是太頑固不化了,給嚇昏了,而不敢承認罷了。」
「嚇昏了?」他猛地把手抽回來,扭開臉,「我為什麼會嚇昏了呢?」
「你自己說嘛。」
摩根的目光再一次和她的目光對視著,他的眼睛顯得深沉機警。她見到他的眼神是痛苦的嗎?
「該死,莎拉,」他粗聲粗氣地說,手突然一伸,抓住她的臂膀用力拉向他的身旁。她心甘情願地靠上前去,這是她企望依偎的地方。「該死,」他低聲細語,嘴唇對著她的嘴唇。
他倆狂熱而又如饑似渴地親吻著。莎拉陶醉了。他緊緊地把她抱在他那結實、寬大的胸前,雙手狂熱地、不停地在她的背上、臉上模來摸去。
摩根只顧得觸摸她、品嚐著她的滋味,而忘掉了其它的一切。這時,她在利用他的話,已無關緊要,他不信任她,也沒什麼了不起的。他要知道或關心的唯?一件事就是要得到她,佔有她,使她成為他的人。他要用熱情使她將他印在心坎裡,她也要他把她印在他的心坎裡。
他需要她。天啊,他不想她,但他需要她。他使出渾身的火熱之情來使她需要他。
他將嘴唇從她唇上移開,喘了一口氣。她沿著他的下顎一直吻到他的頸部,回答著他那默默的祈求,「我需要你,摩根,我要你還是別走,別走。」
他摟著她,從沙發椅裡站起來,不停地狂吻著。「不,」他艱難地、深情地說,「現在還不能,」他又一次親吻她,一路摟吻著她從廚房走進她的房間,「我不會走的,老天爺幫幫我,我不能走。」
他們倒在水床上,他們的手、腿、嘴唇全都緊緊地纏結在一起。隨著摩根的嘴唇蠕動,水床跟著微微抖動,莎拉感到頭暈起來。「我曾經是多麼的害怕,」她貼著他的嘴唇竊竊低語道。「害怕什麼呀?」他的手指開始解她的內衣紐扣。
「害怕再也看不到你,再也享受不到你的撫摸,聽不到你的聲音。」