小說博覽 > 言情小說 > 夢中佳人

第29頁 文 / 卡德蘭

    她一抵達塞法羅尼亞,即刻放眼四望,發現與王子描述過的景色完全和事實相符。該島的確是個多山的天堂,自然的景致比她預想的更美麗怡人。

    寧靜的大氣中瀰漫著耀眼柔和的光芒,彷彿齊集於山峰頂端,道道令人眩暈的金光再向四周放射,籠罩著整座山峰。

    安姬蘭為美景所迷惑,恍惚以為自己是女神的化身,而王子正是太陽神阿波羅,賜給她溫暖光明。這一切的轉變真令人難以置信!就因為拜倫郡主是她曾祖父,就因為她在塞法羅尼亞公使館真仰望曾祖父的肖像,將祖母的身世和盤向王子托出的那一刻起,她那慘淡鬱悶的日子立即遠去,所有的愁苦也跟著如煙雲般消散。

    猶記得她把整個事情經過說完後,王子站在拜倫郡主的肖像前喃喃地說些感激的話後,立即狂熱地擁吻著她,直到她喘不過氣來。那時,她才開始瞭解自己揭開秘密後的影響有多重要。

    稍後,王子走到門口,壓抑不住內心的興奮,以十分歡愉的聲音吩咐大廳裡的侍從,立刻請公使及官員到會議室商討。安姬蘭會意地看著他傳喚眾臣,直到他又從門口走回來。她伸出手來,緊張地問道:

    「你……打算……做什麼?」

    「我要把我未來的新娘介紹給內閣總理,他一向最關心我的婚事了。」他答道。

    「你……確定……真能確定……你能和我……結婚嗎?」

    「我要和妳結婚。」他肯定地答道,「可別忘了妳救過我一命,從現在起,我這整個人都由妳負責了。」

    「那是我……心甘情願的,」安姬蘭說,「但是我不……願意做任何有損……貴國利益的事。」

    「我迎娶妳不僅是完全正確的事,更可以鼓舞塞法羅尼亞的鬥志。」王子很堅決地說。這時,公使、內閣總理及其它官員都湧進議室。公使顯然驚悸過度尚未完全恢復平靜,走起路來一副有氣無力的樣子。

    安姬蘭覺得十分害羞,怕那些大臣誤以為王子差人請他們到會議室,是為了再度感謝她不僅救王子一命更幫他們翦除了國內叛徒。

    王子等他們都進屋內坐定,門關上後,說道:

    「各位大臣,我有一件非常重要的事須向你們宣佈。我想,你們一定也和我當初一樣驚奇萬分,卻又覺得洋洋得意,壓抑不住心中的驕傲。」

    他躊躇了一會見後,握住安姬蘭的手說:「你們都認識梅威小姐,對她智勇的行為及為我們所做的一切也都有所瞭解,但是有一點你們大家都還不知道的,事實上,她是那位拯救我們免於蹂躪之苦,又在舉世漠視我們,唯獨他為我們犧牲生命的拜倫郡主的曾孫女兒。」

    王子邊說邊舉頭仰視拜倫郡主的肖像。安姬蘭發現,所有大臣的眼光都跟著王子移動,不僅可以從他們的臉上看出驚愕,更可以從他們仰視肖像的眼光裡找到崇敬。

    這種對拜倫郡主的仰慕之情,等她到達塞法羅尼亞後,更能親身體會出來。

    拜倫郡主的事跡為島民所爭相歌頌。在曼達加達的一個小村莊,她被領著去參觀一株拜倫郡主親自種植的常春籐。在現在他們爬的這條斜坡起點也樹立著一根粗糙的木柱,上頭刻著:「拜倫之路」。她和島民交談時,他們隨時引用拜倫說過的話或背誦他的詩篇,彷彿把他的言行溶入日常談話中,變為不可或缺的一部份。

    人民個個想認識她,會見她,討好她,不僅因為她是王子的新娘,更因為她遺傳了拜倫郡主的命脈。

    世事瞬息萬變,每一件事都發生得那麼突然、快速,每每令她措手不及,直到船停泊在塞法羅尼亞的港口,大家準備上岸時,她還覺得自己對那些接二連三的奇事應接不暇,有種喘不過氣來的感覺。

    王子堅持要照自己希望盡速和安姬蘭完成婚禮,即使梅威夫人都無法加以反對。當初她一得知安姬蘭將成為一位治理百姓的王后時,簡直震憾極了,根本都忘了要斥責她未經自己同意就私下與王子約會的過錯。

    安姬蘭和王子事先約定要隱瞞兩人共進晚餐及一同前往塞法羅尼亞餐廳參加聚會的事。

    他們只向祖母承認,彼此經由凸凸和黃貓的追逐而相識,偶而在花園裡見個面聊聊天。

    接連三個星期沉浸在為安姬蘭作嫁衣裳的喜悅裡,隨後又忙著張羅她前往塞法羅尼亞舉行婚禮的各項事宜,梅威夫人也無心再追根究底,安姬蘭深自慶幸。

    王子很勤快地打點每一件瑣事,他迷人的風采更討梅威夫人的歡心。梅威夫人不得不對安姬蘭讚賞他說:「他真是我所見過最討人喜愛的青年--說真的,連我自己都愛上他了!」

    雖然突來的喜事驅走了梅威夫人的部份病魔,使得她神采奕奕,可惜她還是無法忍受旅途勞頓,老遠地趕去主持安姬蘭的婚禮。

    幸而修雷特夫人熱心地趕來援助,告訴梅威夫人,她非常希望陪安姬蘭前去,順便一遊塞法羅尼亞。如果安姬蘭的父親無法及時從印度趕回來主持,修雷特郡主十分樂意效勞。

    安姬蘭知道祖母不能親自參加婚禮,心裡一定沮喪失望,所以三番兩次地安慰她,自己多麼希望她能一起前往。直到離開英國前,王子堅決地認為梅威夫人的精神應足以支持她離床下樓,到那關閉多年的會客室舉行一次接待會。

    「她會太勞累了!」安姬蘭在兩人獨處時,反對王子的主張。

    「那兒的話!」王子答道,「快樂和興奮從不會戕害一個人。只有煩燥和鬱悶才會使人衰竭。」

    他看見安姬蘭猶疑的眼神,便輕輕吻著她說:

    「親愛的,這種沮喪的情緒永遠不會在妳我之間發生。妳會不斷激勵我、鼓舞我,直至老死。」

    「我……希望如你所願,」安姬蘭細聲地答道,「但是您看過那麼多人,經歷過那麼多事……當我還懵懂無知,在學校中就讀時,你已經在人生道上先走了那一大段路,我怎麼能有助於你呢?」「不管妳的年齡、經驗,」王子說,「只要妳我思想一致,同心協力,共同發揚古希臘固有的精神,把真善美重新傳播到世界上。」

    他再親吻著她,說:

    「這就是妳能做的事。親愛的,妳本身便是真善美的化身。妳這麼漂亮迷人,我真想擱下一切事情,生生世世只盯著妳看。」

    □□□

    梅威夫人穿上最好的禮服,佩戴好所有的珠寶,然後僕人便把她移到樓下會客室裡,準備接待客人。她神色自若地坐在沙發上,膝上蓋了一件貂皮毛毯。安姬蘭看她那舒服的神情,覺得王子的主張一點都不錯。「他總是對的,」她私下自忖,「我必須多向他學習。」

    彷彿全倫敦城裡的人都想見見西諾斯王子並瞧瞧他的英國新娘。

    但事實上不可能全部邀請他們到場,只有限地邀請梅威夫人的摯友、王子的親屬及外交界人士--這些人是萬萬不可遺漏的。

    安姬蘭看到會客室裡燭火輝煌,金光閃爍,到處瀰漫著百合花醉人的清香,把會客室原該有的壯麗豪華氣氛表露無遺,心裡真是愉快萬分。

    安姬蘭穿的禮服是裁縫師連夜設計趕工完成的,王子稱讚她穿著那件禮服就像一首詩股耐人尋味。「妳就像愛神維納斯,」他倆私下談話時,他說道,「愛神在希臘人心目中並非一個擁有大胸脯的婦人,而是一位自海上誕生的青春處女。」

    他的雙唇向她挪近,氣息輕拂在她耳畔。他說:

    「我珍愛的,妳純潔美麗,充滿著愛的諾言,和我一起諦造我們的未來。」

    「那都是我們對……婚姻的理想。」安姬蘭喃聲細語,「一個新的開始……我們……永遠相攜。」

    □□□

    接待會結束後,王子先離開英國,回塞法羅尼亞籌備婚禮。

    內閣總理與他同行,新指派的外交部長,邵德梭上尉,將在稍後護送安姬蘭到達塞島。另有一個侍從官負責在旅途中照料凸凸。

    在離去之前,梅威夫人看見安姬蘭對凸凸依依不捨的樣子,便把凸凸贈送給她。

    「真的要送給我?奶奶?」安姬蘭興奮地喊叫,「我寧可擁有凸凸也不稀罕那些美麗貴重的禮物,但是我希望您不會因為失去牠而不快樂。」

    「在我看來,小親親,牠失去妳才會悶悶不樂呢!」梅威夫人答道,「我年紀太老不能再養狗了,否則我也沒辦法親自照顧牠。」

    她微笑著補充說道:

    「再說,妳不在家時,誰會帶牠到花園遛達?除非我把妳留下,並向妳保證努力去找一位和親愛的西諾斯一樣討人喜歡的青年!」「人家說,閃電不可能出現於同處,機會不再來的!」安姬蘭開心大笑地答話。
上一章    本書目錄    下一章