第27頁 文 / 芭芭拉·卡德蘭
她猛然覺得困窘不堪,簡直有點害怕了;但是,她對自己也難以說清這種感覺。
「汽車在外邊等著啦,」伊琳有點不耐煩地說。
「我們還是步行吧,」有人提議。「像這樣美好的晚上,關在汽車裡真太遺憾了。」
「我要步行,」吉蒂同意說。「我覺得頭痛,不知怎麼搞的。」
「也許,中了點暑,」誇裡夫人同情地說。「我老是警告我的兒子在游泳時要當心。中暑太討厭了。中暑比大家想像的更容易得多。」
「也許就是中暑了,」吉蒂揉了揉她的前額說道。
「同誇裡爵士跳一次舞馬上就會好的,」伊琳刻薄地說。「都來吧,我們不必等那些先生們。他們總是千方百計找借口躲開太太們。」
她朝著男賓客那邊掃了一眼,便急急忙忙地穿過休息室,身後留下一股高級香水氣味。女士們都跟隨在她後邊。
伊琳來到外面,進了等候著的高級大轎車。除非萬不得已,她從來不步行。雖然賭場只有兩分鐘的步行路程,她卻打算讓自己顯得格外體面排場地到達那裡。
誇裡夫人和另一個年齡大些的婦人上車坐在她的旁邊。其餘的人在星光照耀的街道上走著去。當塔裡娜發現邁克爾走在她旁邊時,她並不感到意外。
「紐百里先生對你講了什麼?」他低聲問道。
「沒什麼,」她很快地說,她不得不撒謊,心裡感到羞愧,可是除此別無其它辦法。
「他一定跟你講過了什麼,」他堅持地說。
塔裡娜用眼角掃了他一眼,他在妒忌嗎?她思忖著,這個想法太可笑了。紐百里先生已經年老了,而且似乎從來沒有對女人發生過興趣。但是邁克爾顯然非常好奇,同時他的聲音是咄咄逼人的。
「他是在講……吉蒂的生日,」塔裡娜最後說。
她覺得邁克爾看來鬆了口氣,可那大概是她的想像。
「吉蒂的生日,」他答道。「什麼時候?」
「明天,」塔裡娜答。「紐百里先生請我……」她突然停住了。她帶著沮喪的感覺意識到她幾乎講出了紐百里先生是怎樣請她從英國為吉蒂帶來一件包裡的事。她吃力地回憶起,那也是個秘密。
「你是在說?」邁克爾說。
「只是說……」塔裡娜回答得有點結結巴巴,「紐百里先生……告訴我他有件禮物要送給吉蒂。」
「她滿了二十歲了,是嗎?」
塔裡娜點頭。
「還有一年她才能夠結婚。」邁克爾說。「這是件好事,假如你問我的話。」
塔裡娜驚愕地瞧著他。是什麼使他提到了結婚的問題呢?
「你是什麼意思?」她問。
「我想說的是,」他答。「吉蒂應該等一等,假如她犯了錯誤,那就太遺憾了。」
塔裡娜盯著他。但是正在這時,吉蒂打斷了他們的談話。
「唉,邁克爾,我頭痛得厲害,」她大聲說,並且挽起了塔裡娜的手臂。
「是嗎?」他說,「很遺憾。」
他的聲音聽來富於同情,並且一點沒有懷疑,但是塔裡娜帶著迷惑不解的神情注視他。他講的話究竟是什麼意思?錯誤!他知道了什麼嗎?難道他開始懷疑喬克?麥克唐納了嗎?要不就是碰巧說了那些話?
沒有時間再說什麼了。他們到了卡新話賭場,吉蒂仍然反覆說她頭痛。她在伊琳身邊,伊琳她們只比步行的人早到一點點兒。
「如果頭痛厲害了,我就回家去。」吉蒂說。
「我同你一起去,」塔裡娜插話說。
「說真的,吉蒂,你彷彿只擔心你的健康,」伊琳尖銳地說道:「這對一個姑娘來說是不恰當的。男人最討厭生病。他們認為,如果必須有人生病的話,最好生病的人是他們自己。」
伊琳通常找岔子就是用這種方法,但是這一次她說話沒有帶刺。她的思想早已飛到了那碰運氣的賭場上了。她從手提袋裡抽出一大迭一千法郎的鈔票遞給邁克爾去換成籌碼。塔裡娜在伊琳的眼裡看見了興奮的光芒,她在別的時候從來沒有見過她這樣興奮。
這家賭場有許多扇窗子可以眺望大海,賭場裡面擠滿了人。這是一個充滿時髦氣息的夜晚,穿著華麗的電影明星與穿著閃光的精緻莎麗的印度女郎在爭芳鬥艷。
還有些年老的英國貴婦戴著需要打磨的古老的家藏的美麗珠寶飾物,法國實業家的太太們則戴著卡提爾最新出產的金光燦燦的指環和項圈。當然也有幾個平常的投機賭客,手裡拿著十先令的籌碼,從一個檯子逛到另一個檯子,他們不想冒險,只是在有把握時才下注。他們也會側身站在大銀行家或別的運氣好的人後面,試著把他們一點寶貴的小賭注放在某個幸運兒的巨大的籌碼旁邊。
伊琳在賭場是個有名人物,一個服務員找來一把椅子趕緊給她放在高台旁邊。她一下坐進椅子,對一兩個向她道晚安的賭友隨便地點點頭,而對幾個比較有名望的而她又刻意結交的人則巴結地打著招呼。
邁克爾規規矩矩地站在她椅子後面,隨時聽她吩咐。晚上的賭博開始了。
「現在我們的機會來了!」一等到伊琳已經在綠色粗呢檯面旁安下了營寨,吉蒂便說。
她走上去拍拍邁克爾的手臂。「我的頭更疼了,」她用一種勇敢地忍受著痛苦的聲調說。「我不想打擾伊琳,你告訴她我已經回家了,好嗎?」
「你同塔裡娜一起走嗎?」他問道。
吉蒂點點頭。「是的,我想讓她留下,但是她不答應。」
「我寧願跟吉蒂一塊兒走。」塔裡娜說。
她想看看他的眼睛,但他沒有看她。她非常希望他會提出再次見見面,哪怕只幾秒鐘,也許他能在伊琳賭錢時溜出去。也許他能夠到另一個房間,他們可以在一起談談。塔裡娜突然迫切地想對他說:「你忘記了昨天晚上嗎?你一定願意再和我單獨在一起吧?你沒有忘記嗎?」
然而她什麼也不能表示。這並不是那個曾經擁抱她並且狂吻過她臉龐的邁克爾。這是另一個人,她似乎覺得他能對她鎮靜地,毫不顫抖地談話,在他眼裡也沒有絲毫閃爍的火光。
她祈求他那怕是稍稍表示出她在他心中的地位,表示出在她胸膛裡燃燒著的對他的想法,在他心裡也在共鳴、也在燃燒。但是她失望了。
「我會告訴伊琳的,」邁克爾對吉蒂說,「願你晚上過得好。晚安,塔裡娜。」
他毫無拘束地迷人地微笑了,但是塔裡娜覺得那笑容裡沒有什麼秘密,也沒有什麼特別的地方。隨後他轉過身去,回到檯子跟前。
「來吧,」吉蒂說,她拉起了塔裡娜的手。
她們繞著檯子穿過人群走了出去,這時賭台的情緒正處於低潮。他們剛剛走到小客廳的門口,正好接上了紐百里先生。
「喂,你們去哪兒?」他問道。
「我頭痛得受不了,父親,」吉蒂回答道,「我準備回旅館去。我一定是有點中暑了。我今天在水裡泡了好長時間。」
「你離開這裡是不是太早了些了」紐百里先生問道。
「我知道,可是我不舒服。留在這裡有什麼好處呢?」吉蒂問他。
「塔裡娜也跟你一道去嗎?」
「她想跟我走,」吉蒂答道,「她不習慣玩得很晚。我們在睡覺以前,還要閒扯一會。」
吉蒂為了消除父親的懷疑,她對他笑了一下,但是他卻皺著眉頭。塔裡娜注意到在他的粗粗的眉毛下,他的一雙眼睛看起來比以前更加厲害更加尖銳。她覺得他在猶豫不決,好像不想讓她們走。後來他改變了主意。
「那好,明天早上見。」
塔裡娜明白這是對她講的。吉蒂卻認為她得到了允許,可以離開了。
「晚安,父親,」她很快地說。「來吧,塔裡娜。」
她們趕緊穿過檯球桌,繞過了舞廳,走出賭場,進入暖和清新的薄暮空氣中。
「嘿!」吉蒂抽了一口長氣。「我覺得像是在尼加拉瀑布上走鋼絲繩。」
「你說我們是不是應該先回旅館?」正當吉蒂轉身朝著旅館相反的方向走去的時候,塔裡娜問道。
「不必要,」吉蒂答道。「他們不大可能去那兒找我們。而且喬克在等著我們呢。」
「你安排在什麼地方見他呢?」
「在海邊,」吉蒂回答說,「就是我們昨晚去的地方。這時候沒有人到那兒去。我非常希望你跟他徹底談一下。你一定能想出什麼主意,讓我們能夠結婚。」
「我敢肯定不會想出什麼你沒想到的辦法,」塔裡娜說。
她們急忙走著,舞鞋的高跟在石鋪路上響出了奇妙的節奏。她們到了海濱大道。潮水已經退了。有點陰暗的天空下伸展開了一長條平坦廣闊的沙地。今晚沒有星光,空氣有些沉悶,似乎過一會就會有雷雨。
塔裡娜突然覺得心情不安起來,她盼望邁克爾宣佈對她的愛情,可是那一來別人會猜疑在他們中間發生了什麼事,她知道這種想法太幼稚了。然而正是因為她愛他,她才希望他對她有愛慕的表現,表明他仍然愛她。