小說博覽 > 言情小說 > 斑馬緣

第10頁 文 / 芭芭拉·卡德蘭

    「還要等到下周初!」眉娜失望得大叫。

    這個星期還有四天,再忍到下星期,大家豈不餓死了,小孩很可能因缺乏營養而生病。

    整個上午,眉娜一樣帶小孩子在外面閒逛。她提不起精神和孩子們嬉戲,沉默地陪在孩子旁邊,自忖該怎麼做才好。

    中午,又送上來一份難以下嚥的午餐。眉娜看了一眼後,吩咐三個小孩子跟著她走。

    「去那裡呢?」沙達問道。

    「等一下就知道。」眉娜很冷漠地回答。

    他們閒逛了兩天,對城堡內的各部份不再陌生。這一次很容易就找到直通底樓廚房的後樓梯口。

    眉娜十分果決的在鋪著石板的走廊上疾走。走廊的盡頭就是寬敞的大廚房,大師傅和許多打雜的僕人圍在一個大爐灶旁邊。

    眉娜趨前往灶上一看,他們正忙著烹煮食物。鍋內發出香噴噴的氣味散佈空中,令人飢腸轆轆。顯然,他們供應堡內人吃的遠比送上樓的食物要好多了。

    「早安!」眉娜向大師傅先打個招呼。

    大師傅轉過頭來,望了她一眼,低下頭來看見三個孩子,覺得很驚奇。

    「日安!」片刻後,他用法語回她一聲早。

    「日安,先生!」眉娜知道他是法國人後,改用法語向他問安。接著說,「先生,我不敢確定,送上樓去給公爵大人的侄兒吃的食物是不是由你指派,所以我們來看看。」

    大師傅驚愕地瞪大雙眼,很凶暴地問:

    「有什麼不對?」

    「你一定想像不到,我會說法國名廚燒的菜令人難以下嚥。」眉娜坦然回答。

    這句話刺痛了他。他惱羞成怒,破口大罵,惡言惡語像決堤的河水般氾濫不已。他不斷埋怨自己沒有足夠的幫手,所以育兒室的食物不該他來管,他只有負責供應爵爺、賓客和堡內工作人員的飲食。

    眉娜靜靜地等他說累、罵夠停下來後,說:

    「既然你幫手不夠,我就自己動手做菜給孩子們吃;我不願意他們吃那些給豬吃的東西,免得營養不良生病。」

    眉娜故意用法語中最尖刻無禮的字眼侃侃道來,好讓廚師瞭解她的不滿。這個法國廚師被她侮辱得暴跳如雷。

    只見他比手劃腳,瘋狂地叫罵。

    「不錯,我的幫手不夠。你們要不就吃我煮的,要不就給我滾出去!」

    「可惜,我兩者都不想要。」眉娜很輕鬆地回答,「我們非常餓,很久沒有好好吃一頓。現在我自己動手做飯。」

    眉娜說完,便毅然決然地走到灶前。這個法國人手臂一揮,指著眉娜怒吼:

    「隨妳幹什麼!我走開!免得在自己的廚房裡受人侮辱!」

    他一邊叫哮,一邊退到廚房門口。眉娜也不理他,看著個個雜役目瞪口呆,改用英語說:

    「給我一個乾淨的鍋子、一些雞蛋、奶油、鹽巴、胡椒粉和一個打蛋用的盆子。」

    起初,雜役們只是驚愕地瞪著她,繼而被她那果決的聲音、無比權威性的態度和懾人的力量震憾住,都乖乖服從她的指揮。

    她指著廚房裡的一張小桌子,吩咐他們說:

    「請在那張桌子上鋪塊桌巾,擺四個位置。」然後轉頭招呼孩子們,「坐下來吧,親愛的,我馬上煮點可口的東西大家吃。」

    她先丟一團奶油到熱鍋子裡溶化,又看見烤肉叉上剩下一點雞肉,便吩咐個小雜役繼續烤。那小雜役一邊轉動烤肉叉,眉娜一邊把鹽巴和胡椒粉均勻地灑在雞肉上。然後,打了十二個蛋,用小叉子在盆子裡打散。這時鍋子裡的奶油全部溶化了。

    食器架上擺著幾個蕃茄。她叫雜役把六個蕃茄放進熱水中剝皮、去子,再教他把蕃茄加點奶油,放進另一個鍋子裡。她自己則把打散了的蛋放入溶化奶油的鍋子裡。

    最後,把半熟的蛋上下重迭,分裝在四個炙熱的鐵板裡。蛋卷潤滑地鋪在鐵板中間,渾圓呈金黃色,煞是美麗。

    她端到孩子面前,說:

    「先吃點蛋吧,親愛的,我再弄點雞肉。」

    接著,再灑一點鹽巴和胡椒粉在雞肉上。烤肉叉不停地轉動,雞肉在熱火的烘烤下,不斷散發出芳香的味道。

    眉娜另外又煮幾個磨菇,要雜役找個木碗,但廚房裡沒有木碗,便換個玻璃碗備用。另外準備好萵苣及菜刀。

    「做生菜色拉時,絕不可以用刀切,必須用手指頭輕輕摘下葉子。」她糾正雜役們的做法,「然後,把葉子浸在作料裡。」

    她用油、醋、芥茉及一點點糖混合調成孩子們最喜歡的一種作料。

    這時候,雞肉烤熟了。她熟練地切下一片片的雞肉,在盤子內排成獨特的形狀,另取些青翠的芥菜和煮熟的白磨菇點綴在棕黃色的雞肉旁。

    她把這道色香味俱全的雞肉端上桌時,孩子們早狼吞虎嚥地把鐵板燒蛋吃個精光。大家正愉快地等著雞肉上桌。

    眉娜揀些白嫩的雞肉給凱婷和薇薇,自己和沙達吃焦黃的部份。

    雞肉拌著生菜色拉和磨菇吃,真是爽口極了。

    眉娜胡亂地吃吃,又站起來問雜役們要點水果。

    雜役們告訴她,有覆盆子和紅醋果。她吩咐他們待會兒把蛋白、冰糖一起拿來。

    雜役們好奇又驚訝地看她表演:祇見她拿著一串紅醋果,浸入蛋白後,又提起來瀝瀝蛋白,然後把染滿蛋白的紅醋果放入冰糖裡滾動。

    這道水果是孩子們最喜歡吃的。片刻之間,整盤紅醋果不見蹤影。

    薇薇在餐後禱告完畢,大家站了起來。

    「謝謝你們的幫忙,」眉娜向雜役們說道,「請你們再幫我們烘個蛋糕和一些麥餅做下午茶點。」

    他們友善地笑笑,答應她的要求。那個大廚師一直站在房門口,從頭到尾瞪著忙碌的眉娜。這時她轉過頭,用法語對他說:

    「先生,我必須謝謝你的款待。這是我們到堡裡來最可口的一餐,我希望這不是最後一次!謝了。」

    這個法國人發出一種憤怒、嘲諷的聲音,說:

    「我要辭職!我不能留在這兒受人侮辱!走著瞧吧,看爵爺看重誰──到底是煩人的小鬼重要,還是他的飲食重要!」

    廚師怒氣沖沖地走出去。眉娜望著孩子們。

    「我們惹起一場大風暴了。」她說,「我有個預感,以後風雨會越來越大。」

    兩個小女孩不懂眉娜的意思,只有沙達會意地大笑,說:

    「您真勇敢。我相信媽咪也一定做得和您一樣。」

    「是的,」眉娜答道,「沙達,只要我們站得住腳,理直氣壯,就不必怕任何人!」

    ☆☆☆

    吃過豐盛的午餐後,凱婷和薇薇小睡片刻,眉娜則教導沙達學拉丁文。

    雖然眉娜精通拉丁文,但住在科瓦時,沙達的拉丁文一向由牧師指導。

    「我其它那些功課,以後怎麼學呢?」沙達問她。

    「沒辦法,我只好告訴你,等我見過公爵再決定。」眉娜微笑著說,「我肯定城堡裡某個地方一定有間大圖書室,你父親跟我談過。」

    「我們下樓去,找一找圖書館理員。」沙達提議。

    他們終於在書房裡找到一位老人。這間書房是眉娜見過最壯麗的圖書室。

    管理員告訴他們,他名叫艾特肯恩,在城堡裡專管圖書數據。

    沙達馬上像連珠炮般問他許多問題,譬如諾曼底監獄、地牢等等他最感與趣的事。

    艾特肯恩先生對龍納德郡主的印象十分清楚。以他個人而言,他非常歡迎眉娜和沙達隨時來借閱書籍。

    眼看一排一排整齊的圖書,可以讓他們自由閱覽,眉娜和沙達真是萬分興奮。

    眉娜流連於壯觀的圖書室內,不忍釋手,但又不能離開小女孩太久,以免她們午睡醒來找不到她,便匆匆返回房間。

    後來,沙達堅持到馬廄去玩,一行四人一起下樓去。

    午餐吃得太遲,其它事情再一耽擱,到了馬廄,時候已經不早。那位老馬伕阿貝看見他們,就非常高興,抱著薇薇騎在馬上玩。

    「你是不是在這兒訓練過很多賽馬?」沙達熱切地問他。

    「是的,我訓練過好幾匹,小主人。」馬伕回答,「這星期,爵爺騎了兩匹馬去參加卻登漢賽馬會。我們希望他能贏得野外賽馬冠軍杯。」

    「卻登漢賽馬會。」眉娜喃喃自語。

    原來這些日子他賽馬去了,這樣一來他或許就有借口迴避孩子的難題,一切等賽完馬才說。

    但她又認為,起碼他應該帶個信回來,告訴他們他在忙什麼。

    「你怎麼訓練賽馬呢?」沙達很感興趣地問道。

    老馬伕樂得嗤嗤笑。

    「嘿嘿嘿,我帶你們去參觀,小主人。」

    他領著他們穿過馬廄,走到另一端。一個小型的賽馬場豁然出現。

    眉娜還記得龍納德郡主告訴過她,城堡裡有這種訓練賽馬的場地,她將這個設施一起編入小說中。

    雖然小說中以輕快的筆調描述障礙賽的情形,但是這會兒,自己親眼看見馬縱身躍過那麼高的障礙,不免也跟著緊張,屏息觀看。
上一章    本書目錄    下一章